CtEDO 08.12.2009 Auto

AFFAIRE GENNARI c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
08.12.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 1 du Protocole n° 1 - Protection de la propriété
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE GENNARI c. ITALIE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

În cauza Gennari c. Italia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care se află într-o cameră compusă din Françoise Tulkens, președintă, Vladimiro Zagrebelsky, Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, András Sajó, Nona Tsotsoria, Kristina Pardalos, judecători, și de Françoise Elens-Passos, graffière adjuncte de secțiune După ce a deliberat în camera Consiliului la 17 noiembrie 2009, Renunță hotărârea care a fost adoptată la această dată de procedură La originea cauzei (n 32550/03) îndreptată împotriva Republicii Italiene și al cărei resortisant al acestui stat, dl Vitaliano Gennari ( A fost reprezentat de agentul său, este reprezentat de agentul său, dl Spatafora și de co-agentul său, N. Lettieri. La 3 martie 2005, președintele primei secțiuni a decis să comunice cererea guvernului. După cum permite art. 29 alin. (3) din Convenție, s-a decis, de asemenea, că camera se va pronunța în același timp cu privire la admisibilitate și fond. Reclamantul s-a născut în 1927 și își avea reședința în Castelmassa. Reclamantul deținea un teren de construcție de 7 780 de metri pătrați situat în Rovigo și înregistrat în cadastru, fișa 11, parcele 303, 304 și 305. Prin decretul din 28 februarie 1994, municipalitatea Castelmassa a aprobat proiectul de amenajare a unui centru de activități pe teren al reclamantului. La 10 aprilie 1997, Comisia provincială de la Rovigo, responsabilă cu exproprierile, a stabilit cuantumul indemnizației de expropriere datorate reclamantului la 15 000 ITL pe metru pătrat, adică o sumă totală de 60 270 EUR (EUR). Prin decretul din 30 mai 1997, președintele provinciei Rovigo a decretat exproprierea terenului reclamantului. Printr-un act de atribuire notificat la 11 iunie 1997, municipalitatea Castelmassa entama în fața Curții de Apel din Veneția a luat o acțiune împotriva reclamantului și a administrației provinciale Rovigo pentru a contesta cuantumul compensației de expropriere stabilite de Comisia provincială de la Rovigo. Reclamantul s-a constituit în procedură și s-a opus argumentelor municipalității. 10. În timpul procedurii, a fost depusă o expertiză la grefa. Potrivit expertului, valoarea de piață a terenului în momentul exproprierii a fost de 142 913 000 ITL, adică 73 800 EUR, și anume 18 369 ITL pe metru pătrat. 11. Prin intermediul unei hotărâri depuse la grefa din 4 iulie 2002, Curtea de Apel din Veneția a decis că cuantumul indemnizației de expropriere datorate reclamantului trebuia calculat conform articolului 5a din Legea nr 359 din 1992 și l-a fixat la 43 2668 517 ITL, adică 22 346,32 EUR. 12. Această hotărâre a Curții de Apel din Veneția a dobândit forța de lucru judecată la 7 octombrie 2003. PRIVIND VIOLAȚIA ALEGATĂ A ARTICOLULUI 1 DIN PROTOCOLUL nr. 13. Reclamantul se plânge de o încălcare a dreptului său la respectarea bunurilor sale, pe motiv că indemnizația nu este adecvată și că aceaceasta a fost calculată în temeiul articolului 5a din Legea nr 359 din 1992. În primul rând, guvernul ridică o excepție de la epuizarea căilor de atac interne [art. 35 alineatul (1) din convenție], susținând că reclamantul nu a luat măsuri împotriva hotărârii Curții de Apel de la Veneția. 15. În ceea ce privește excepția guvernului, Curtea amintește că a respins o excepție similară în cauze similare (Giacobbe și alții c. Italia, 16041/02, 15 decembrie 2005 Grossi c. Italia 18791/03, 6 iulie 2006 Ucci Italia, 213/04, 22 iunie 2006 Lo Bue c. Italia, n 12912/04, 13 iulie 2006 Zaffato c. Italia, n 12894/04, 13 iulie 2006 De Angelis și alții c. Italia 68852/01, 21 decembrie 2006). Ea nu percepe niciun motiv de derogare de la concluziile sale anterioare și, prin urmare, respinge excepția în cauză. 17. În ceea ce privește fondul, Curtea constată că părțile convin că s-a efectuat un transfer de proprietate în beneficiul administrației. 18. expropriere a urmărit un scop legitim de interes public (Mason și alții c. Italia , citată anterior, § Spordino c. Italia (n [GC], n 36813/97, § 81, CEDO 2006-... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Scordino c. Italia (a se vedea punctul 93-98) pentru recapitularea principiilor relevante și pentru o prezentare generală a jurisprudenței sale în această privință. 20. Ea constată că despăgubirea acordată reclamantului a fost calculată în conformitate cu art. 5a din Legea nr 359 din 1992. Valoarea definitivă a despăgubirii a fost stabilită la 22 346,32 EUR, în timp ce valoarea de piață estimată a terenului la data exproprierii era de 73 800 EUR. 21. Prin urmare, reclamantul a trebuit să suporte o sarcină disproporționată și excesivă care nu poate fi justificată de un interes general legitim urmărit de autorități. 22. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIA 23. În conformitate cu art. 41 din convenție, în cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și în cazul în care dreptul intern al Înaltei părți contractante nu permite să se șteargă decât în mod impecabil consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții vătămate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă 24. Reclamantul nu a prezentat nicio cerere de satisfacție echitabilă. Prin urmare, Curtea consideră că nu este necesar să i se acorde o sumă în acest sens. PRIN CES MOTIVE, CURȚIA, LA UNANIMITATE, Declară cererea admisibilă A declarat că a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul n făcut în franceză și apoi comunicat în scris la 8 decembrie 2009, în conformitate cu art. 77 alineatul (2) și (3) din Regulamentul de procedură. Francoise Elens-Passos Françoise Tulkens Grefier Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2009-10-06
0,97
AFFAIRE PERINATI c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE PERINATI c. ITALIE (Requête n o 8073/05) ARRÊT STRASBOURG 6 octobre 2009 DÉFINITIF 06/01/2010 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouch
CtEDO 2009-12-08
0,96
AFFAIRE VACCA c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE VACCA c. ITALIE (Requête n o 8061/05) ARRÊT STRASBOURG 8 décembre 2009 DÉFINITIF 08/03/2010 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. En l'af
CtEDO 2009-03-10
0,96
AFFAIRE VALENTINI c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE VALENTINI c. ITALIE (Requête n o 40664/05) ARRÊT STRASBOURG 10 mars 2009 DÉFINITIF 10/06/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Valentini c. Italie, La Cour européenne des droits de l’homme (
CtEDO 2010-12-21
0,96
AFFAIRE BELPERIO ET CIARMOLI c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE BELPERIO ET CIARMOLI c. ITALIE ( Requête n o 7932/04) ARRÊT STRASBOURG 21 décembre 2010 DÉFINITIF 21/03/2011 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches
CtEDO 2010-01-05
0,96
AFFAIRE BONGIORNO ET AUTRES c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE BONGIORNO ET AUTRES c. ITALIE (Requête n o 4514/07) ARRÊT STRASBOURG 5 janvier 2010 DÉFINITIF 05/04/2010 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de f
Sursă