CtEDO 29.09.2009 RO

CASE OF CHIRITA v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
29.09.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
No violation of Article 6 - Right to a fair trial
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF CHIRITA v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER (CtEDO, 2009)

Sec

ț

ia a treia

ȚĂ

(Cererea nr. 37147/02)

Hot

ă

râr

e

Strasbourg

29 septembrie 2009

H

ot

ă

rârea devine definitiv

ă

în condi

ț

iile prev

ă

zute la art. 44 § 2 din conven

ț

ie. Aceasta

poate suferi modific

ă

ri de form

ă

.

În cauza Chiri

ță

împotriva României

,

Curtea Europea

n

ă

a Drepturilor Omului (S

ec

ț

ia a treia), reunit

ă

într-o camer

ă

compus

ă

din:

Josep Casadevall,

pre

ș

edinte

, Elisabet Fura, Corneliu Bîrsan, Boštjan M. Zupan

č

i

č

, Alvina

Gyulumyan, Egbert Myjer, Ineta Ziemele,

judec

ă

tori,

ș

i Stanley Naismith,

grefier adjunct de

sec

ț

ie

,

d

up

ă

ce a deliberat în camera de consiliu, la 8 septembrie 2009,

pronu

n

ță

prezenta hot

ă

râre, adopta

t

ă

la aceea

ș

i dat

ă

:

Procedur

a

ă

cererea nr. 37147/02 îndreptat

ă

împotriva României, prin care

un resortisant al acestui stat, doamna Marioara Chiri

ță

(„reclamanta”), a sesizat Curtea la 2

octombrie 2002 în temeiul art. 34 din Conven

ț

ia pentru ap

ă

rarea drepturilor omului

ș

i a

libert

ăț

ilor fundamentale („conven

ț

ia”)

.

ță

judici

ar

ă

, este reprezentat

ă

de Diana-Olivi

a

Hatneanu

ș

i doamna Raluca St

ă

ncescu-Cojocaru, avocat

ș

i, respectiv, jurist în Bucure

ș

ti.

Guvernul român („Guvernul”) este reprezentat de agentul guvernamental, domnul R

ă

zvan-

Hor

a

ț

iu Radu, din cadrul Ministerului Afacerilor Externe.

ă

mai multe capete de cerere întemeiate pe art. 3, 6 , 8

ș

i 34 din

conv

en

ț

ie.

întemeiate pe art. 3 din conven

ț

ie în ceea ce prive

ș

te relele tratamente pe care reclamanta

pretinde c

ă

le-a suferit la momentul arest

ă

rii sale

ș

i în timpul deten

ț

iei în arestul Poli

ț

iei

Municipiului Bucur

e

ș

ti

ș

i pretinsa ineficien

ță

a anchetei desf

ăș

urate de Parchetul Militar

Bucure

ș

ti cu privire la aceste incidente; a capetelor de cerere întemeiate pe art. 6 din

conv

en

ț

ie, privind pretinsa atingere adus

ă

dreptului de acces la o instan

ță

în cadrul procedurii

ini

ț

iate de reclamant

ă

în temeiul Legii nr. 10/2002, precu

m

ș

i sus

ț

inerile de lips

ă

de echitate

ș

i

restri

c

ț

ii cu caracter public în procedura penal

ă

împotriva reclamantei pentru ultraj; a

capetelor de cerere întemeiate pe art. 8 din conven

ț

ie în ceea ce prive

ș

te omisiunea

autorit

ăț

ilor Penitenciarului Târg

ș

or de a-i furniza reclamantei copia hot

ă

rârii din 20 ianuarie

2004 a Cur

ț

ii de Apel Bucure

ș

ti; în sfâr

ș

it, a cap

ă

tului de cerere întemeiat pe art. 8

ș

i 34 din

conv

en

ț

ie referitor la refuzul autorit

ăț

ilor penitenciarelor Rahova

ș

i Târg

ș

or de a-i furniza

reclamantei cele necesare pentru a coresponda cu Curtea. Prin aceea

ș

i decizie, Curtea a

declarat cererea inadmisibil

ă

pentru celelalte capete de cerere

.

ș

i Guvernul au depus observa

ț

ii.

În fapt

ț

ele cauzei

ță

, este resortisant român, n

ă

scut

ă

în 1952

ș

i are

domiciliul în Bucure

ș

ti.

ă

tre p

ă

r

ț

i, se pot rezuma dup

ă

cum

urmea

z

ă

.

ăț

ii mamei reclamantei de a achita valoarea unei sulte stabilite în

cadrul unei proceduri de partaj, casa sa din C

ă

ld

ă

raru, comuna Cernica, a f

ă

cut obiectul unei

execut

ă

ri silite.

ă

rârea definitiv

ă

din 21 decembrie 1988, Judec

ă

toria Buftea („judec

ă

toria”) a

atribuie casa unui ter

ț

. Dup

ă

decesul mamei lor, care a survenit la o dat

ă

neprecizat

ă

,

reclamanta

ș

i cei doi fra

ț

i ai

s

ă

i, T.C.

ș

i I.C., au continuat s

ă

ocupe casa.

ș

i 1999, executorul judec

ă

toresc îns

ă

rcinat cu executarea hot

ă

râri

i

men

ț

ionate a încercat în repetate rânduri s

ă

îi expulzeze pe ocupan

ț

i, îns

ă

f

ă

r

ă

succes.

ă

rârea din 15 septembrie 2000, judec

ă

toria a condamnat-o pe reclamant

ă

la trei

ani de închisoare pentru refuzul execut

ă

rii unei hot

ă

râri judec

ă

tore

ș

ti

ș

i a dispus expulzarea sa

din respectiva cas

ă

. De asemenea, fra

ț

ii reclamantei au fost condamna

ț

i la închisoare. Instan

ț

a

a re

ț

inut c

ă

cele trei persoane au refuzat s

ă

respecte ordinul executorului de a p

ă

r

ă

si casa în

litigiu

ș

i c

ă

au proferat amenin

ță

ri la adresa acestuia. De asemenea, s-a re

ț

inut faptul c

ă

reclamanta a dat foc casei pentru a nu putea fi locuit

ă

. Aceast

ă

hot

ă

râre a fost confirmat

ă

prin

hot

ă

rârea definit

iv

ă

din 29 ianuarie 2001 a Tribunalului Bucure

ș

ti („tribunalul”).

ț

i de poli

ț

ie de la Sec

ț

ia de poli

ț

ie Cernica, inclusiv

ș

efu

l

de post, având mandate de executare emise în temeiul hot

ă

rârii din 15 septembrie 2000, s-au

deplasat la domiciliul reclamantei

ș

i al fra

ț

ilor s

ă

i.

reclamantei

ță

rile de viol proferate de agen

ț

ii de poli

ț

ie au obligat-o

s

ă

se refugieze în podul casei. Agen

ț

ii de poli

ț

ie au folosit arme de foc

ș

i gaz cu efect

paralizant. Dup

ă

sosirea unui deta

ș

ament al corpului de interven

ț

ie rapid

ă

al Poli

ț

iei Ilfov,

agen

ț

ii de poli

ț

ie au obligat-o s

ă

coboare din pod, lovind-o.

Ș

eful Poli

ț

iei Cernica i-a acoperit

capul cu un sa

c

ș

i a lovit-o. La sediul Poli

ț

iei Ilfov, un agent de poli

ț

ie purtând o cagul

ă

a tras-

o de p

ă

r

ș

i a lovit-o.

ș

i zi, reclamanta a fost adus

ă

în fa

ț

a unui procuror

ș

i ares

tat

ă

în conformitate cu

pedeapsa stabil

it

ă

la 15 septembrie 2000 de judec

ă

torie. La momentul plas

ă

rii sale în arestul

Poli

ț

iei Municipiului Bucure

ș

ti („Poli

ț

ia Bucure

ș

ti”), agentul de poli

ț

ie de serviciu a observat

c

ă

prezenta urme de violen

ță ș

i a fost înso

ț

it

ă

de doi agen

ț

i de poli

ț

ie la Spitalul Universitar de

Urge

n

ță

(„spitalul de urg

en

ță

”).

ă

afirma

ț

iile reclamantei si prezint

ă

C

ur

ț

ii o versiune diferit

ă

a

evenimentelor. Acesta a oferit o copie integral

ă

a dosarului întocmit împotriva reclamantei

ș

i

fratelui s

ă

u, I.C., pentru ultraj (infra, procedura E). Urm

ă

toarele fapte reies din respectivul

dosar

.

ț

i de poli

ț

ie de la Sec

ț

ia de poli

ț

ie din Cernica (supra,

pct. 12) au redactat un raport cu privire la evenimentele din acea zi, conform c

ă

ruia ace

ș

tia s-

au prezentat, în temeiul mandatelor de executare, la domiciliul reclamantei. Informate cu

privire la obiectul vizitei, cele trei persoane au reac

ț

ionat diferit: T.C. s-a supus, în timp ce

reclamanta

ș

i I.C. i-au înjurat pe agen

ț

ii de poli

ț

ie, i-au amenin

ț

at cu o furc

ă ș

i o sap

ă

, dup

ă

care s-au refugiat în pod. Doi agen

ț

i de poli

ț

ie l-au condus pe T.C. la comisariatul de poli

ț

ie,

în timp ce celelalte dou

ă

persoane au r

ă

mas la fa

ț

a locului. Atunci când li s-a ordonat s

ă

coboare, I.C.

ș

i reclamanta a

u r

ă

spuns aruncând cu sticle, cutii, pietre

ș

i obiecte din metal

care

au r

ă

nit un poli

ț

ist, pe C.G. (infra, pct. 19).

Ș

eful sec

ț

iei de poli

ț

ie, S.L., a chemat corpul de

interve

n

ț

ie rapid

ă

al Poli

ț

iei Ilfov, care, la rândul s

ă

u, a încercat s

ă

îi conving

ă

pe reclamant

ș

i

pe fratele s

ă

u s

ă

coboare din pod. Persoanele în cauz

ă

au refuzat categoric

ș

i au continuat s

ă

arunce cu obiecte. Un agent de poli

ț

ie din corpul de interven

ț

ie rapid

ă

s-a urcat pe acoperi

ș

ul

unei buc

ă

t

ă

rii situate în apropiere

ș

i a încercat s

ă

ajung

ă

la fereastra podului. Al

ț

i agen

ț

i de

pol

i

ț

ie din corpul de interven

ț

ie rapid

ă

s-au urcat pe acoperi

ș

pentru a încerca s

ă

intre în pod,

unde era întuneric. I.C. a înfipt furca în bra

ț

ul drept al unui agent de poli

ț

ie, care s-a retras.

Ceil

al

ț

i agen

ț

i de poli

ț

ie l-au somat pe I.C. s

ă

înceteze agresiunile

ș

i l-au avertizat c

ă

dac

ă

nu

se supune vor folosi gaze lacrimogene. A avut loc o a doua încercare de a p

ă

trunde în pod

ș

i

un alt agent de poli

ț

ie a fost r

ă

nit în um

ă

r de un bolovan

ș

i s-a retras la rândul s

ă

u. Atunci au

fost folosite gaze lacrimogene. Reclamanta a coborât din pod, în timp ce fratele s

ă

u a

continuat s

ă

agite furca în direc

ț

ia poli

ț

i

ș

tilor. În final, ace

ș

tia i-au smuls cu mâniile goale

unealta, în timp ce I.C. s-a refugiat pe acoperi

ș

.

Ș

eful grupului de interven

ț

ie a încercat timp

de treizeci de minute s

ă

negocieze cu acesta, f

ă

r

ă

succes. I.C. le-a r

ă

spuns aruncând c

ă

r

ă

mizi

ș

i elemente metalice din co

ș

ul sobei, ceea ce i-a f

ă

cut pe agen

ț

ii de poli

ț

ie s

ă

se refugieze în

curtea casei. În final, un agent de poli

ț

ie din grupul de interven

ț

ie a reu

ș

it s

ă

se urce pe

acoperi

ș

, s

ă

îl imobilizeze pe I.C.

ș

i s

ă

îl fac

ă

s

ă

coboare f

ă

r

ă

a-l r

ă

ni. Raportul astfel întocmit

a fost semnat de cei patru agen

ț

i de poli

ț

ie de la sec

ț

ia local

ă

de poli

ț

ie.

ț

iei Ilfov, reclamanta

ș

i fra

ț

ii s

ă

i au redactat declara

ț

ii în care î

ș

i

exprimau nemul

ț

umirea fa

ță

de faptul c

ă

au fost expulza

ț

i din propria cas

ă

.

ț

ia Ilfov a întocmit o not

ă

de constatare a faptului c

ă

doi

agen

ț

i de poli

ț

ie din cadrul for

ț

elor de interven

ț

ie rapid

ă

ș

i V.M., au fost grav r

ă

ni

ț

i în

timpul interve

n

ț

iei

ș

i c

ă

au primit îngrijiri medicale la spital, pentru plag

ă

la nivelul bra

ț

ului

ș

i, respectiv, traumatism la nivelul um

ă

rului. Prin aceea

ș

i not

ă

, poli

ț

ia i-a propus Parchetului

de pe lâng

ă

Jude

c

ă

toria Buftea s

ă

ini

ț

ieze investig

a

ț

ii împotriva reclamantei

ș

i fratelui s

ă

u

,

I.C., pentru ultraj. Parchetul i-a audiat pe I.C.

ș

i pe reclamant

ă

, asista

ț

i de un avocat; I.C. a

declarat c

ă

sora sa

ș

i el s-au opus execut

ă

rii mandatelor

ș

i c

ă

au r

ă

nit doi agen

ț

i de poli

ț

ie din

cadrul for

ț

elor speciale; reclamanta a declarat c

ă

a aruncat cu c

ă

r

ă

mizi, sticle

ș

i pietre în

agen

ț

ii de poli

ț

ie, dar c

ă

fratele s

ă

u îi r

ă

nise pe cei doi agen

ț

i de poli

ț

ie din cadrul for

ț

elor de

interve

n

ț

ie rapid

ă

.

ș

i zi, agentul de poli

ț

ie G.C. din cadrul poli

ț

iei locale (supra, pct. 16) a întocmit

un raport unde preciza c

ă

a fost r

ă

nit în cadrul interven

ț

iei, afirma

ț

ie confirmat

ă

de un

certificat medical care men

ț

iona existen

ț

a unei pl

ă

gi deschise la nivelul bra

ț

ului, produs

ă

d

e

un obiect contondent.

ș

i V.M. au prezentat rapoarte scrise în care au declarat c

ă

au fost r

ă

ni

ț

i în cadrul interven

ț

iei de c

ă

tre dou

ă

persoane refugiate în pod, I.C. r

ă

nindu-l cu o

furc

ă

pe V.M. în bra

ț

, iar cele dou

ă

persoane men

ț

ionate aruncând cu obiecte contondente,

dintre care unul l-a r

ă

nit pe T.M. în um

ă

r, ceea ce i-a obligat pe cei doi agen

ț

i de poli

ț

ie s

ă

se

retrag

ă

; ceilal

ț

i agen

ț

i de poli

ț

ie din cadrul grupului de interven

ț

ie rapid

ă

au confirmat

versiunea lui V.M.

ș

i T.M.

ș

i zi, inspectoratul jude

ț

ean de poli

ț

ie, informat c

ă

doi age

n

ț

i de poli

ț

ie din

cadrul for

ț

elor de interven

ț

ie rapid

ă

au fost r

ă

ni

ț

i în timpul interven

ț

iei, a decis o cercetare la

fa

ț

a locului. Doi agen

ț

i de poli

ț

ie, înso

ț

i

ș

i de un expert criminalist, s-au deplasat la fa

ț

a

locului. Consta

t

ă

rile lor, f

ă

cute în prezen

ț

a unui martor asistent, au fost consemnate într-un

proces-verbal.

Ace

ș

tia au anexat la dosar fotografii f

ă

cute la fa

ț

a locului, care prezentau o

furc

ă

, o sap

ă ș

i obiecte contondente.

ș

i T.M., care au repetat

c

ă

au fost r

ă

ni

ț

i

de cele dou

ă

persoane refugiate în pod.

ș

i fratelui s

ă

u pentru ultraj con

ț

ine

fotografii

ș

i certificate medicale care atest

ă

r

ă

nile suferite de agen

ț

ii de poli

ț

ie, precum

ș

i

fotografii ale furcii

ș

i altor obiecte pe care reclamanta

ș

i fratele s

ă

u le-au aruncat.

ț

ii o scrisoare din partea Poli

ț

iei Ilfov din 17

decembrie 2007, în care se preciza c

ă

, la 20 aprilie 2001, reclamanta s-a opus execut

ă

rii

mandatelor, ceea ce i-a obligat pe agen

ț

ii de poli

ț

ie îns

ă

rcina

ț

i cu executarea s

ă

recurg

ă

la

for

ță

, propor

ț

ional cu reac

ț

ia persoanei în cauz

ă

.

ț

iile sale, acesta a oferit o copie a registrului consulta

ț

iilo

r

de

ț

inu

ț

ilor, de unde reiese c

ă

, în momentul controlului medical obligatoriu efectuat cu ocazia

arest

ă

rii reclamantei, la 20 aprilie 2001, aceasta prezenta o hemoragie nazal

ă

(epistaxis)

ș

i un

hematom la coapsa stâng

ă

, care a necesitat transferul s

ă

u la urgen

ț

e în vederea unei examin

ă

ri

am

ă

nun

ț

ite

.

ț

iilor de la urgen

ț

e, a c

ă

rui copie a fost trimis

ă

de Guvern

în urma unei cereri de informa

ț

ii factuale a Cur

ț

ii, reclamanta a fost supus

ă

unor examin

ă

ri

efectuate de un chirurg generalist, un neurochirurg

ș

i un chirurg ortoped la 20 aprilie 2001.

Aceasta consemneaz

ă

faptul c

ă

persoana în cauz

ă

a fost victima unei agresiuni, dar c

ă

nu

prezenta nici vreo patologie chirurgical

ă

acu

t

ă

, nici leziuni osoase post-traumatice; în schimb,

ea prezenta o contuzie pe partea exterioar

ă

a coapsei stângi, o alta în zona lombo-sacral

ă

, o

alta pe antebra

ț

ul drept

ș

i contuzii la ambele mâini. Medicii i-au aplicat ghea

ță

pe diversele

zone

ș

i nu au recomandat spitalizarea sa.

ă

în arestul Poli

ț

iei Municipiului Bucure

ș

ti

ș

i plasat

ă

într-o celul

ă

.

sulta

ț

iilor de

ț

inu

ț

ilor, aceasta a fost examinat

ă ș

i la 21, 25

ș

i 27

aprilie 2001 de c

ă

tre un medic care i-a prescris medicamente pentru viroz

ă

, contuzii, distonie

neurovegetat

iv

ă ș

i dischinezie biliar

ă

.

reclamantei

ț

ii de poli

ț

ie, pe care l-a numit

„Urmuz” a scos-o din celul

ă ș

i a lovit-o cu pumnii

ș

i picioarele pân

ă

ce un alt agent de poli

ț

ie,

„Nicoleta”, i-a cerut s

ă

se opreasc

ă

. Reclamanta a le

ș

inat

ș

i Urmuz a târât-o în celula sa.

ă

la Penitenciarul Rahova

.

ă

reclamanta a fost victima unei agresiuni la 8 iunie 2001.

În acest scop, el prezint

ă

o scrisoare din 20 decembrie 2007, din partea Direc

ț

iei Generale de

Poli

ț

ie a Municipiului Bucure

ș

ti, în care se preciza c

ă

, în urma verific

ă

rilor, nici un incident

nu a survenit la 8 iunie 2001 sau la nici o alt

ă

dat

ă

în timpul deten

ț

iei reclamantei în arestul

Poli

ț

iei Municipiului Bucure

ș

ti.

ă

privind relele tratamente ini

ț

iat

ă

împotriva ag

en

ț

ilor de poli

ț

ie

ă

la 5 noiembrie 2001 la Parchetul

Militar Bucur

e

ș

ti, reclamanta a formulat o plângere penal

ă

în care denun

ț

a faptul c

ă

a fost

victima unor violen

ț

e la 20 aprilie 2001

ș

i se plângea c

ă

, la momentul arest

ă

rii sale,

procurorul nu a dispus efectuarea unei expertize medico-legale. Pe de alt

ă

parte, aceasta

men

ț

iona un incident survenit la 8 iunie 2001, conform c

ă

ruia, fiind lovit

ă

de al

ț

i de

ț

inu

ț

i, a

solicitat ajutorul gardienilor

ș

i agentul de poli

ț

ie de serviciu, Urmuz, a scos-o din celul

ă ș

i a

lovit-o cu pumnii

ș

i picioarel

e.

ș

ti a audiat-o pe

reclamant

ă

. Cu aceast

ă

ocazie, ea a solicitat începerea urm

ă

ririi penale pentru comportament

abuziv fa

ță

de agen

ț

ii de poli

ț

ie de la Sec

ț

ia de poli

ț

ie Cernica care ar fi agresat-o la

domiciliul s

ă

u la 20 aprilie 2001. Aceasta a solicitat audierea, în calitate de martori, a doi

dintre vecinii s

ă

i, V.F.

ș

i V.P. De asemenea, aceasta a precizat c

ă

nu dispunea de un certificat

medical. Aceasta nu a f

ă

cut nicio referire la incidentul din 8 iunie 2001.

aprilie 2001. Martorul a declarat c

ă

reclamanta

ș

i unul dintre fra

ț

ii s

ă

i, I.C., s-au opus

execut

ă

rii mandatelor

ș

i c

ă

s-au refugiat în podul casei. Unul dintre agen

ț

ii de poli

ț

ie care au

încercat s

ă

îi fac

ă

s

ă

coboare a fost r

ă

nit de ace

ș

tia cu o furc

ă

, ceea ce a cauzat o fractur

ă

a

bra

ț

ului. De asemenea, martorul a declarat c

ă

agen

ț

ii de poli

ț

ie nici nu au amenin

ț

at-o, nici nu

au lovit-o pe reclamant

ă

.

ș

i fapte. V.P. a

declarat c

ă

reclamanta

ș

i unul dintre fra

ț

ii s

ă

i, I.C., s-au opus execut

ă

rii mandatelor. Agen

ț

ii

de poli

ț

ie sosi

ț

i la fa

ț

a locului au chemat masca

ț

ii

ș

i s-au folosit gaze lacrimogene. Ulterior,

agen

ț

ii poli

ț

iei locale i-au acoperit capul reclamantei cu un sac

ș

i au lovit-o.

ș

eful sec

ț

iei de poli

ț

ie Cernica la

momentul faptelor. Acesta a declarat c

ă

, în aprilie 2001, acesta s-a deplasat la domiciliul

reclamantei

ș

i al fra

ț

ilor acesteia pentru executarea mandatelor eliberate pe numele acestora.

Având în vedere c

ă

persoanele în cauz

ă

s-au opus execut

ă

rii mandatelor, acesta a fost obligat

s

ă

solicite ajutorul corpului de interven

ț

ie rapid

ă

din cadrul Poli

ț

iei Ilfov. Cu ocazia

incidentului, trei agen

ț

i de poli

ț

ie au fost r

ă

ni

ț

i.

ș

ti a pronun

ț

at o decizie de neîncepere

a urm

ă

ririi penale. Acesta a re

ț

inut c

ă

S.L.

ș

i al

ț

i agen

ț

i de poli

ț

ie de la sec

ț

ia de poli

ț

ie

Cernica s-au deplasat la domiciliul reclamantei

ș

i al fra

ț

ilor s

ă

i pentru executarea mandatelor

emise pe numele acestora în temeiul hot

ă

rârii din 15 septembrie 2000 a Judec

ă

toriei Buftea.

Confrunta

ț

i cu o reac

ț

ie violent

ă

din partea reclamantei

ș

i a unuia dintre fra

ț

ii s

ă

i, care s-au

refugiat pe acoperi

ș

ul casei

ș

i au r

ă

nit doi agen

ț

i de poli

ț

ie aruncând diverse obiecte

contondente, a

gen

ț

ii de poli

ț

ie s-au v

ă

zut obliga

ț

i s

ă

fac

ă

apel la trupele de jandarmi.

Pe de alt

ă

parte, atât reclamanta, cât

ș

i fratele s

ă

u, I.C., au fost urm

ă

ri

ț

i pena

l

ș

i condamna

ț

i

pentru ultraj ca urmare a ac

ț

iunilor lor (infra, procedura E). Citând declara

ț

ia martorului V.F.,

procurorul a concluzionat c

ă

nu reie

ș

ea din probele administrate c

ă

agen

ț

ii de poli

ț

ie se f

ă

ceau

vinov

a

ț

i de vreo ac

ț

iune care s

ă

intre sub inciden

ț

a legii penale. Prin urmare, acesta a

pronu

n

ț

at neînceperea urm

ă

ririi penale, pe motiv c

ă

agen

ț

ii de poli

ț

ie nu au s

ă

vâr

ș

it nicio

infrac

ț

iune

.

ț

inu

t

ă

la momentul respectiv

în Penitenciarul Rahova, a solicitat Parchetului Militar Bucure

ș

ti s

ă

îi comunice rezultatul

investi

ga

ț

iilor efectuate în urma plângerii sale introduse în octombrie 2001.

ș

ti l-a informat pe reclamant, în scris, cu

privire la solu

ț

ia pronun

ț

at

ă

de procuror dup

ă

cum urmeaz

ă

:

„Prin decizia din 11 noiembrie 2002 a Parchetului Militar Bucure

ș

ti […] s-a pronun

ț

at

neînceperea u

rm

ă

ririi penale în ceea ce îi prive

ș

te pe agen

ț

ii de poli

ț

ie de la sec

ț

ia de poli

ț

ie

Cernica, acuza

ț

i de [reclamant

ă

], investiga

ț

iile efectuate nestabilind comiterea, de c

ă

tre

ace

ș

tia, a vreunui fapt de natur

ă

pena

l

ă

.”

ă

a primit „r

ă

spunsu

l

abuziv prin care [acesta] a disimulat adev

ă

rul”; în aceea

ș

i scrisoare, aceasta îi comunica

parchetului c

ă

îi „blestema pe to

ț

i cei care luau parte la complotul” care a dus la expulzarea s

a

din casa care le apar

ț

inuse p

ă

rin

ț

ilor s

ă

i.

ă

în libertate.

ă

spuns la o cerere de informa

ț

ii, aceasta a

informat grefa Cur

ț

ii c

ă

nu a primit textul integral al deciziei de neîncepere a urm

ă

ririi penale

din 11 noiembrie 2002.

ă

îi furnizeze o copie

integra

l

ă

a acestei decizii.

ă

la observa

ț

iile sale, Guvernul a prezentat scrisoarea din 13 decembrie 2007,

prin care Tribunalul Militar Bu

cure

ș

ti a informat Parchetul Militar Bucure

ș

ti c

ă

reclamanta nu

a sesizat aceast

ă

inst

an

ță

cu recurs împotriva deciziei de neîncepere a urm

ă

ririi penale

.

ș

ti a informat Guvernul,

ca r

ă

spuns la cererea sa de informa

ț

ii, c

ă

reclamanta nu a introdus nici un recurs în temeiul

art. 278

1

ă

, în cadrul interogatoriului din 7 noiembrie

2001, reclamanta a precizat obiectul plângerii sale,

ș

i anume începerea urm

ă

ririi penale

împotriva agen

ț

ilor de poli

ț

ie de la sec

ț

ia de poli

ț

ie Cernica care ar fi agresat-o la 20 aprilie

2001, f

ă

r

ă

s

ă

fac

ă

tot

u

ș

i vreo referire la pretinsele acte de violen

ță

comise împotriva sa la 8

iunie 2001. Prin urmare, pentru Parchetul Militar, investiga

ț

iile au fost efectuate doar în raport

cu obiectul plângerii reclamantei.

ă

pentru ultraj ini

ț

iat

ă

împotriva recla

mantei

ș

i fratele s

ă

u, I.C., au fost trimi

ș

i în

judecat

ă

de Parchetul de pe lâng

ă

Judec

ă

toria Buftea sub acuza

ț

ia de ultraj cu ocazia

incidentului din 20 aprilie 2001 împotriva lui V.M.

ș

i T.M., membri ai corpului de interven

ț

ie

rapi

d

ă

din cadrul Poli

ț

iei Ilfov. Parchetul a re

ț

inut în rechizitoriul s

ă

u c

ă

reclamanta

ș

i I.C.,

barica

da

ț

i în podul casei, au aruncat cu sticle, borcane

ș

i c

ă

r

ă

mizi în agen

ț

ii de poli

ț

ie prezen

ț

i

la fa

ț

a locului, c

ă

fratele reclamantei l-a în

ț

epat pe V.M. în bra

ț

cu o furc

ă ș

i c

ă

reclamanta l-a

r

ă

nit pe T.M. în um

ă

r cu un obiect contondent.

rul

ș

edin

ț

ei din 18 mai 2001, reclamant

a

ș

i fratele s

ă

u, ambii asista

ț

i de un a

vocat

din oficiu, au fost audia

ț

i. Acela

ș

i avocat i-a asistat ulterior la toate

ș

edi

n

ț

ele de judecat

ă

în

fa

ț

a judec

ă

toriei

.

ă

agen

ț

ii de poli

ț

ie i-au amenin

ț

at, pe el

ș

i pe sora sa,

ș

i au lovit-o pe

aceasta din urm

ă

; acesta a recunoscut c

ă

a aruncat cu obiecte în agen

ț

ii de poli

ț

ie, dar a

afirmat c

ă

nu a atins nicio persoan

ă ș

i c

ă

a folosit o furc

ă

pentru a se ap

ă

ra; a ad

ă

ugat c

ă

agen

ț

ii de poli

ț

ie nu au precizat motivul sosirii lor la domiciliul s

ă

u

.

ă

s-a refugiat în pod deoarece agen

ț

ii de poli

ț

ie au exprimat

ameni

n

ță

ri de natur

ă

sexua

l

ă

; aceasta a confirmat c

ă

a aruncat din pod cu obiecte în agen

ț

ii de

pol

i

ț

ie

ș

i a precizat c

ă

nu era în m

ă

sur

ă

, din respectivul unghi în care era, s

ă

vad

ă

dac

ă

a r

ă

nit

pe cineva; aceasta a insistat pe loviturile brutale administrate de agen

ț

ii de poli

ț

ie

ș

i a pretins

c

ă

urmele erau în continuare vizibile.

ă

psihiatric

ă

a clien

ț

ilor s

ă

i, precum

ș

i

infor

ma

ț

ii de la spitalul psihiatric în leg

ă

tur

ă

cu o eventual

ă

spitalizare a acestora; instan

ț

a a

admis a doua cerere

ș

i a decis s

ă

se pronun

ț

e cu privire la prima imediat dup

ă

primire

a

infor

ma

ț

iilor de la spital.

ț

a c

ă

I.C. nu a fost

spitalizat

ș

i c

ă

reclamanta a fost internat

ă

în 1999.

ă

la judec

ă

torie la 5 septembrie 2001, V.M.

ș

i T.M. au

solicitat ca

ș

edin

ț

a în cadrul c

ă

reia urmau s

ă

fie audia

ț

i de instan

ță

s

ă

fie

ț

inut

ă

cu u

ș

ile

închise

.

ăș

urarea

ș

edin

ț

ei din 5 septembrie 2001 este prezentat

ă

de procesul-verbal de

ș

edi

n

ță

, dactilografiat pe un formular-tip cu men

ț

iunea „

ș

edin

ță

publi

c

ă

”; reiese c

ă

reclamant

a

ș

i fratele s

ă

u, I.C. erau prezen

ț

i

ș

i asista

ț

i de avocatul lor, c

ă

p

ă

r

ț

ile v

ă

t

ă

mate, V.M.

ș

i T.M.,

erau

ș

i ei prezen

ț

i

ș

i c

ă

parchetul a solicitat desf

ăș

urarea cu u

ș

ile închise. În continuare,

procesul-verbal precizeaz

ă

c

ă

: „p

ă

r

ț

ile v

ă

t

ă

mate prezente au fost audiate, iar declara

ț

iile lor au

fost anexate separat la dosarul cauzei”; avocatul inculpa

ț

ilor a solicitat, ca prob

ă

, efectuarea

unei expertize psihiatrice pentru a stabili dac

ă

clie

n

ț

ii s

ă

i erau în m

ă

sur

ă

s

ă

discearn

ă

implic

a

ț

iile ac

ț

iunilor lor la momentul s

ă

vâr

ș

irii infrac

ț

iunii respective; inculpa

ț

ii în

ș

i

ș

i au

solicitat o astfel de expertiz

ă

; instan

ț

a a respins cererea de expertiz

ă

, pe motiv c

ă

o astfel de

prob

ă

nu era necesar

ă

având în vedere r

ă

spunsul spitalului (supra, pct. 35); c

ă

, ulterior,

avocatul inculp

a

ț

ilor a solicitat audierea, în calitate de martori, a celuilalt frate al reclamantei,

T.C.,

ș

i a altor dou

ă

persoane prezente la incidentele din 20 aprilie 2001, M.A.

ș

i M.O.; c

ă

inst

an

ț

a a admis cererea privind audierea martorilor

ș

i a amânat examinarea cauzei. Procesul-

verbal al

ș

edin

ț

ei nu precizeaz

ă

dac

ă

inst

an

ț

a a admis cererea p

ă

r

ț

ilor v

ă

t

ă

mate de a fi audiate

cu u

ș

ile închise. Declara

ț

iile celor doi agen

ț

i de poli

ț

ie, care le reiau pe cele pe care le

prezentase

r

ă

în etapa urm

ă

ririi penale (supra, pct. 20

ș

i 22), au fost dactilografiate pe

formulare-tip cu men

ț

iunea „

ș

edin

ță

public

ă

”.

ț

a i-a audiat pe V.M.

ș

i T.M. în

ș

edin

ță

cu u

ș

ile închise. În

obser

va

ț

iile sale, Guvernul admite c

ă ș

edin

ț

a din 5 septembrie 2001 nu a fost public

ă

(supra,

pct. 128).

57.

Ș

edin

ț

a urm

ă

toare a avut loc la 3 octombrie 2001, în absen

ț

a reclamantei, dar în

prez

en

ț

a avocatului s

ă

u. Instan

ț

a a re

ț

inut faptul c

ă

a existat o „imposibilitate de a o aduce pe

inculpat

ă

în fa

ț

a instan

ț

ei”. Aceasta i-a audiat pe cei trei martori propu

ș

i de inculpa

ț

i sub

rezerva reaudierii. T.C. a declarat c

ă

, la momentul sosirii agen

ț

ilor de poli

ț

ie la domiciliul s

ă

u

la 20 aprilie 2001, acesta s-a conformat imediat cererii lor

ș

i c

ă

, prin urmare, nu era în m

ă

sur

ă

s

ă

precizeze ceea ce s-a întâmplat dup

ă

plecarea sa la sec

ț

ia de poli

ț

ie. Ceilal

ț

i doi martori

prop

u

ș

i de reclamant

ă

ș

i M.O., au declarat c

ă

nu au fost prezen

ț

i la momentul

incidentelor din 20 aprilie 2001

ș

i c

ă

au auzit în sat c

ă

pol

i

ț

ia s-a deplasat la domiciliul

incul

pa

ț

ilor

ș

i c

ă

ace

ș

tia s-au opus execu

t

ă

rii mandatelor

.

ț

ei, în care reitera faptul

c

ă

, la 20 aprilie 2001, a fost b

ă

tut

ă

de agen

ț

ii de poli

ț

ie.

oficiu. Cererea a fost respins

ă

de instan

ță

ca nefondat

ă

. Persoana în cauz

ă

a solicitat anexarea

la dosar a mai multor documente, printre care se num

ă

r

ă

, în special, un rechizitoriu în urma

c

ă

ruia a fost condamnat

ă

înainte, precum

ș

i mai multe hot

ă

râri judec

ă

tore

ș

ti. De asemenea,

inst

an

ț

a a respins aceast

ă

cerere, considerând c

ă

documentele m

en

ț

ionate nu erau utile.

Avocatul reclamantei

ș

i al fratelui s

ă

u a solicitat instan

ț

ei ca pedepsele aplicate clien

ț

ilor s

ă

i

s

ă

se orienteze spre minimul prev

ă

zut de lege. Inculpa

ț

ii au negat c

ă

au comis faptele de care

erau acuza

ț

i.

ă

rârea din 24 octombrie 2001, Judec

ă

toria Buftea i-a condamnat pe reclamant

ă

ș

i pe fratele s

ă

u, I.C., la

ș

ase, respectiv cinci ani de închisoare pentru ultraj. Instan

ț

a a

considerat c

ă

reie

ș

ea din probele administrative –

ș

i anume procesul-verbal de constatare,

fotografii, dec

lara

ț

iile p

ă

r

ț

ilor v

ă

t

ă

mate, declara

ț

iile martorilor, documentele medicale – c

ă

, la

sosirea agen

ț

ilor de poli

ț

ie de la sec

ț

ia local

ă

de poli

ț

ie, reclamanta

ș

i I.C., înarma

ț

i cu o furc

ă

ș

i o sap

ă

, s-au refugiat în podul casei

ș

i au aruncat c

ă

r

ă

mizi, sticle

ș

i borcane în agen

ț

ii de

pol

i

ț

ie, astfel încât ace

ș

tia au fost obliga

ț

i s

ă

solicite ajutorul for

ț

ei de interven

ț

ie rapid

ă

a

Poli

ț

iei Ilfov. În cadrul unei tentative de a p

ă

trunde în pod, doi agen

ț

i de poli

ț

ie din cadrul

for

ț

elor de interven

ț

ie rapid

ă

ș

i V.M., au fost r

ă

ni

ț

i, unul la bra

ț

ul drept

ș

i cel

ă

lalt la

um

ă

rul stâng, prin aruncarea unui obiect contondent

ș

i în urma unei lovituri de furc

ă

. De

asemenea, instan

ț

a a re

ț

inut c

ă

, într-o prim

ă

eta

p

ă

a urm

ă

ririi penale,

dup

ă

ce au recunoscut c

ă

au aruncat diverse obiecte în agen

ț

ii de poli

ț

ie

ș

i c

ă

i-au r

ă

nit pe T.M.

ș

i pe V.M., ulterior, în

fa

ț

a instan

ț

ei, reclamanta

ș

i I.C. au revenit asupra declara

ț

iilor, negând comiterea faptelor în

cauz

ă

; în opinia instan

ț

ei, o astfel de atitudine dovedea lipsa de sinceritate a persoanelor în

cauz

ă

; prin urmare, acesta a eliminat sus

ț

inerile ap

ă

r

ă

rii,

ț

inând seama

ș

i de faptul c

ă

reie

ș

ea

din toate probele administrate în spe

ță

, inclusiv propriile m

ă

rturii ale inculpa

ț

ilor din cursul

urm

ă

ririi penale, c

ă

ace

ș

tia au s

ă

vâr

ș

it infrac

ț

iunea de ultraj prin actele de violen

ță

împotri

va

agen

ț

ilor de poli

ț

ie. În sfâr

ș

it, în individualizarea pedepselor, instan

ț

a a

ț

inut seama de faptul

c

ă

atât reclamanta, cât

ș

i fratele s

ă

u erau recidivi

ș

ti.

ă ș

i fratele s

ă

u au introdus apel, invocând faptul c

ă

agen

ț

ii de poli

ț

ie i-

au b

ă

tut la 20 aprilie 2001.

ț

a Tribunalului Bucure

ș

ti. Avocatul

numit din oficiu a solicitat admiterea apelului

ș

i, pe fond, individualizarea pedepselor

pronu

n

ț

ate în cazul clien

ț

ilor s

ă

i; inculpa

ț

ii au precizat c

ă

l

ă

sau cauza la aprecierea Cur

ț

ii.

ă

rârea din 13 februarie 2002, tribunalul a respins apelul, considerând c

ă

jude

c

ă

toria a re

ț

inut în mod corect situa

ț

ia de fapt

ș

i c

ă

vino

v

ăț

ia inculpa

ț

ilor reie

ș

ea din

ansamblul probelor administrate. S-a re

ț

inut c

ă

schimbarea declar

a

ț

iilor persoanelor în cauz

ă

în fa

ț

a judec

ă

toriei nu se baza pe nicio explica

ț

ie logic

ă ș

i c

ă

primele declar

a

ț

ii ale acestora au

fost coroborate cu celelalte probe administrate.

formulat de asemenea recurs, precizând c

ă

urma s

ă

î

ș

i prezinte motivele în fa

ț

a Cur

ț

ii de Apel

Bucure

ș

ti.

ț

a cur

ț

ii de apel au avut loc la 16 mai 2002. Avocatul din oficiu a

solicitat admiterea recursurilor c

lien

ț

ilor s

ă

i, argumentând c

ă

deciziile insta

n

ț

elor inferioa

re

erau nelegale ca urmare a unei individualiz

ă

ri eronate a pedepselor; prin urmare, acesta a

solicitat o reducere a pedepselor aplicate clien

ț

ilor s

ă

i. Inculpa

ț

ii

ș

i-au sus

ț

inut nevinov

ăț

ia,

sus

ț

inând c

ă

au fost agresa

ț

i de poli

ț

ie.

ă

rârea din 16 mai 2002, curtea de apel a respins recursurile ca nefondate

ș

i a

confirmat temeinicia deciziilor pronun

ț

ate de instan

ț

ele inferioa

re.

ț

iunea în restituirea casei, introdus

ă

în temeiul Legii nr. 10/2001

preluate în mod abuziv în perioada 6 martie 1945 - 22 decembrie 1989, reclamanta a depus la

Jude

c

ă

toria Buftea o cerere de restituire a casei p

ă

rinte

ș

ti, care a fost vândut

ă

la licita

ț

ie la 21

decembrie 198

8.

ă

aceas

t

ă

cerere reprezenta o notificare în temeiul art. 21 din legea citat

ă

,

inst

an

ț

a a transmis-o Prim

ă

riei Comunei Cernica („prim

ă

ria”), pe teritoriul administrativ al

c

ă

reia se afla bunul în cauz

ă

.

ă

ria a informat-o pe reclamant

ă

c

ă

notificarea sa nu putea fi

solu

ț

ionat

ă

, aceasta nefiind efectuat

ă

prin intermediul unui executor judec

ă

toresc, formalitate

prescris

ă

prin Legea nr. 10/2001.

ș

i legi, reclamanta a introdus la Tribunalul

Bucure

ș

ti o ac

ț

iune în restituire a imobilului îndreptat

ă

împotriva Ministerului

Finan

ț

elor.

ă

rârea din 16 iunie 2003, tribunalul a respins ac

ț

iunea ca inadmisibil

ă

, pe motiv

c

ă

reclamanta nu a urmat procedura administrativ

ă

prealabi

l

ă

prev

ă

zut

ă

de Legea nr. 10/2001,

care cerea notificarea unei astfel de cereri de restituire autorit

ăț

ii administrative care de

ț

inea

bunul în cauz

ă

.

ă

râri, invocând faptul c

ă

a ini

ț

iat

procedura administrati

v

ă

privind restituirea casei în litigiu

ș

i c

ă

prim

ă

ria nu a r

ă

spun

s

notific

ă

rii sale.

ă

rârea din 20 ianuarie 2004, Curtea de Apel Bucure

ș

ti („curtea de apel”) a

respins ca nefondat apelul reclamantei. Aceasta a re

ț

inut c

ă

, confruntându-se cu omisiunea

prim

ă

riei de a r

ă

spunde notific

ă

rii sale, persoana în cauz

ă

trebuia s

ă

sesizeze instan

ț

ele cu o

ac

ț

iune împotriva prim

ă

riei prin care aceasta din urm

ă

era obligat

ă

s

ă

dea curs notific

ă

rii sale.

Aceasta a concluzionat c

ă

ac

ț

iunea prin care persoana în cauz

ă

a solicitat instan

ț

elor s

ă

dispun

ă

restituirea casei era în continuare inadmisibil

ă

din perspectiva Legii nr. 10/2001.

ș

i Guvernul prezint

ă

versiuni diferite ale comunic

ă

rii hot

ă

rârii din 20

ianuarie 2004

.

ă

, la 2 martie 2004, gardianul care avea sarcina de a face s

ă

-i

parvi

n

ă

aceas

t

ă

hot

ă

râre s-a limitat la a-i citi dispozitivul

ș

i a întrebat-o dac

ă

urma s

ă

formuleze recurs. Aceasta nu a primit personal copia hot

ă

rârii pronun

ț

ate în apel; ulterior, a

primit un formular

ș

i a fost obligat

ă

s

ă

î

ș

i redacteze recursul, f

ă

r

ă

a lua la cuno

ș

tin

ță

motivarea ho

t

ă

rârii pronun

ț

ate în apel. La 9, 11

ș

i 23 martie

ș

i 29 aprilie 2004, aceasta a

solicitat o copie a hot

ă

rârii în cauz

ă

de la administra

ț

ia penitenciarului, f

ă

r

ă

a primi vreun

r

ă

spuns. Aceasta a solicitat verbal motivele pentru care copia hot

ă

rârii nu i-a fost transmis

ă ș

i

a fost informat

ă

de faptul c

ă

cererea sa scris

ă

s-a r

ă

t

ă

cit

ș

i c

ă

trebuia s

ă

formuleze o alta. La

30 aprilie 2004, reclamanta a solicitat din nou în scris o copie a hot

ă

rârii citate anterior, care i-

a fost trimis

ă

la 28 mai 2004.

ara

t

ă

c

ă

, la 2 martie 2004, reclamantei i-a fost înmânat

ă

hot

ă

rârea în cauz

ă

.

În aceast

ă

priv

in

ță

, el prezint

ă

dovada de primire

ș

i procesul-verbal de predare, documente

semnate la 2 martie 2004, aceasta men

ț

ionând pe document faptul c

ă

inte

n

ț

iona s

ă

formuleze

recurs. De asemenea, Guvernul a transmis Cur

ț

ii o copie a scrisorii din 2 martie 2004,

semnat

ă

de reclamant

ă ș

i redactat

ă

pe un formular-tip, prin care anun

ț

a c

ă

urma s

ă

introduc

ă

un recurs împotriva hot

ă

rârii în cauz

ă ș

i c

ă

urma s

ă

prezinte în instan

ță

motivele recursului

s

ă

u. În aceea

ș

i zi, administra

ț

ia penitenciarului a trimis recursul reclamantei c

ă

tre Curtea de

Apel Bucure

ș

ti, care l-a primit la 18 martie 2004, astfel cum reiese din scrisoarea

administra

ț

iei penitenciarului, de asemenea trimis

ă

de Guvern; ulterior, la 4 mai 2004, dosarul

a fost trimis Înaltei Cur

ț

i de Casa

ț

ie

ș

i Justi

ț

ie („Înalta Curte”) în vederea examin

ă

rii

recursului, astfel cum decurge din scrisoarea cur

ț

ii de apel transmis

ă

Guvernului ca r

ă

spuns la

cererea sa de informa

ț

ii. Prin scrisoarea din 21 decembrie 2007, Administra

ț

ia Penitenciarului

Târg

ș

or a informat Guvernul c

ă

reclamanta nu i-a adresat nicio cerere la 9, 11

ș

i 23 martie

ș

i

29 aprilie 2004

ș

i c

ă

singura cerere a acesteia dateaz

ă

din 30 aprilie 2004

ș

i vizeaz

ă

o

b

ț

inerea

unei copii a hot

ă

rârii din 20 ianuarie 2004. Administra

ț

ia penitenciarului arat

ă

în aceea

ș

i

scrisoare c

ă

a dat curs cererii reclamantei în mai 2004, în ciuda întârzierii sale, deoarece

persoanei în cauz

ă

i se eliberase deja respectiva hot

ă

râre la 2 martie 2004. De asemenea,

administra

ț

ia precizeaz

ă

c

ă

a trimis copia solicitat

ă

la momentul întoarcerii reclamantei în

Penitenciarul Târg

ș

or, având în vedere c

ă

persoana în cauz

ă

a fost transferat

ă

la Penitenciarul

Rahova între 5 mai 2004

ș

i 19 mai 2004 pentru asigurarea prezen

ț

ei sale în fa

ț

a tribunalelor

Bucure

ș

ti

ș

i Buftea la mai multe

ș

edin

ț

e în dosarele în care era parte. Guvernul a transmis

C

ur

ț

ii copia scrisorii din 30 aprilie 2004, prin care reclamanta solicita administra

ț

iei

penitenciarului o copie a hot

ă

rârii din 20 ianuarie 2004; aceasta preciza c

ă

a solicitat deja

aceast

ă

copie la 11

ș

i 23 martie 2004. Scrisoarea în cauz

ă

poar

t

ă

men

ț

iunea scris

ă

de mân

ă ș

i

semnat

ă

de reclamant

ă

, prin care se ates

t

ă

c

ă

a primit documentul solicitat la 28 mai 2004.

ț

i motivele

recursului, care au fost înregistrate la 12 ianuarie 2005.

ș

edi

n

ț

ei din 19 ianuarie 2005, Înalta Curte a invocat din oficiu

ș

i a supus

dezbaterii p

ă

r

ț

ilor excep

ț

ia de nulitate a recursului reclamantei din lipsa unei motiv

ă

ri în

termenul stabilit de lege. Procesul-verbal al

ș

edin

ț

ei include men

ț

iunea conform c

ă

reia

reclamanta a solicitat „respingerea excep

ț

iei, sus

ț

inând c

ă

recursul a fost declarat

ș

i motivat în

termenul prev

ă

zut de lege”.

ă

rârea pronun

ț

at

ă

în aceea

ș

i zi, Înalta Curte a anulat recursul reclamantei. În

baza documentelor de la dosar, aceasta a re

ț

inut c

ă

hot

ă

rârea atacat

ă

a fost comunicat

ă

reclamantei la 2 martie 2004, c

ă

, în temeiul art. 303 alin. (1)

ș

i (2) C. proc. civ., motivele

recursului ar fi trebuit formulate în cele cincisprezece zile de la data comunic

ă

rii

ș

i c

ă

, având

în vedere faptul c

ă

motivele au fost prezentate la 12 ianuarie 2005, recursul a fost formulat

tardiv

.

ăț

ilor penitenciarului de a-i furniza reclamantei cele

necesare pentru corespond

en

ț

a sa cu Curtea

reclamantei

ă

, pe parcursul deten

ț

iei sale, coresponden

ț

a sa cu grefa Cur

ț

ii s-

a desf

ăș

urat prin intermediul persoanelor din satul s

ă

u, care i-au furnizat plicurile

ș

i banii

necesari cump

ă

r

ă

rii de timbr

e.

ă

rânduri, reclamanta a precizat grefei c

ă

a solicitat autorit

ăț

ilor penitenciarului

cele necesare pentru coresponden

ț

a sa cu Curtea

ș

i c

ă

a fost refuzat

ă

de fiecare dat

ă

.

ș

i timbre directorului

Penitenciarului Rahova pentru a le înlocui pe cele pe care le primise de la prietenii s

ă

i

ș

i care

se deterioraser

ă

. Directorul i-a dat un plic, precizându-i c

ă

nu îi putea furniza timbre.

ă

la 9 martie 2004 pe lâng

ă

Administra

ț

ia Penitenciarului Târg

ș

or,

unde a fost transferat

ă

, reclamanta a solicitat

ș

i o copie a hot

ă

rârii din 20 ianuarie 2004 a

C

ur

ț

ii de Apel Bucure

ș

ti

ș

i timbre, un plic

ș

i un formular de confirmare de primire, necesare

pentru trimiterea unei cop

ii a hot

ă

rârii citate la Curte. Reclamanta afirm

ă

c

ă

a trimis cererea la

11 martie 2004 uneia dintre cadrele penitenciarului, „doamna locotenent Corina”.

ț

ionarii serviciului de educa

ț

ie

al penitenciarului a informat

-o c

ă

administr

a

ț

ia penitenciarului nu îi putea furniza timbre

ș

i c

ă

,

prin urmare, trebuia s

ă

le ob

ț

in

ă

de la persoanele care au ajutat-o înainte.

ă

nu a fost în m

ă

sur

ă

s

ă

fac

ă

o copie din cauz

ă

c

ă

nu dispunea de indigo. Totu

ș

i, aceasta a reprodus con

ț

inutul cererii

sale în scrisoarea trimis

ă

C

ur

ț

ii cu privire la acest fapte.

ș

itul acestei scrisori de dou

ă

pagini pline, reclamanta a precizat c

ă

trebuia s

ă

se

opreasc

ă

din scris pentru c

ă

nu mai avea hârtie

ș

i c

ă

urma s

ă

trimit

ă

scrisoarea la grefa Cur

ț

ii

prin intermediul unor prieteni.

ț

ine c

ă

reclamanta nu a semnalat administra

ț

iei penitenciarului vr

eo

inger

in

ță

în dreptul

s

ă

u la respectarea coresponden

ț

ei sale

ș

i c

ă

aceasta nu a solicitat elemente

necesare corespon

den

ț

ei sale cu Curtea (supra, pct. 14

7).

l

ș

i practica intern

ă

relevante

ță

este descris în decizia privind admisibilitatea

pronu

n

ț

at

ă

în prezenta cauz

ă

[

Chiri

ță

împotriva României

(dec.), nr. 37147/02, 6 septembrie

2007].

ț

a de urgen

ță

a Guvernului nr. 56/2003 privind unele drepturi ale persoanelor

aflate în executarea pedepselor privative de libertate

(„OUG. nr. 56/2003”), publicat

ă

în

Monitorul Oficial

ș

i intrat

ă

în vigoare la 27 iunie 2003, prevedea la art. 8 alin. (5) faptul c

ă

cheltuielile ocazionate de exercitarea dreptului de peti

ț

ionare

ș

i a dreptului la coresponden

ță

sunt suportate de c

ă

tre administr

a

ț

ia penitenciarului în cazul în care de

ț

inu

ț

ii nu dispun de

mijloacele b

ă

ne

ș

ti necesare. În temeiul art. 3 din OUG 56/2003, de

ț

inu

ț

ii puteau face plângere

la judec

ă

torie cu o plângere împotriva m

ă

surilor administra

ț

iei penitenciarului, privitoare

la

exercitarea drepturilor lor. În anexa la observa

ț

iile sale, Guvernul a prezentat exemple de

hot

ă

râri judec

ă

tore

ș

ti pronun

ț

ate în cauze care aveau ca obiect plângeri formulate, în temeiul

ordona

n

ț

ei men

ț

ionate, de c

ă

tre de

ț

inu

ț

i care pretindeau atingeri aduse drepturilor lor de

pet

i

ț

ionare

ș

i la coresponden

ță

.

ță

, este relevant art. 278

1

modific

ă

rii acestui cod prin Legea nr. 281 din 24 iunie 2003 („Legea nr. 281/2003”), intrat

ă

în

vigoare la 1 ianuarie 2004. Aceast

ă

dispo

zi

ț

ie prevede posibilitatea contest

ă

rii, în fa

ț

a

inst

an

ț

elor, a unei ordonan

ț

e de încetare a urm

ă

ririi penale. În ceea ce prive

ș

te deciziile de

neîncepere a urm

ă

ririi penale pronun

ț

ate de parchet înainte de intrarea în vigoare a legii

men

ț

ionate, termenul pentru introducerea unei plângeri bazate pe art. 278

1

este de un an de la

intrarea în vigoare a respectivei legi.

În anexa la observa

ț

iile sale, Guvernul a prezentat

exemple de hot

ă

râri judec

ă

tore

ș

ti pronun

ț

ate în cauze care aveau ca obiect plângeri împotriva

deciziilor de neîncepere a urm

ă

riri pena

le

.

În drep

t

ă

lc

ă

ri ale art. 3 din co

nven

ț

ie

ă

a fost victima unor rele tratamente din partea agen

ț

ilor de

pol

i

ț

ie la 20 aprilie

ș

i 8 iunie 2001. De asemenea, aceasta se plânge de o lips

ă

de eficien

ță

a

anchetei desf

ăș

urate de Parchetul Militar Bucure

ș

ti cu privire la aceste fapte, pe care le-a

denu

n

ț

at în plângerea sa din 5 septembrie 2001. Aceasta invoc

ă

art. 3 din conven

ț

ie, formulat

d

up

ă

cum urmeaz

ă

în p

ă

r

ț

ile sale relevante:

„Nimeni nu poate fi supus torturii, nici pedepselor sau tratamentelor inumane ori degradante.”

ă

inadmisibilitatea acestui

cap

ă

t de cerere ca urmare a neepuiz

ă

rii c

ă

ilo

r

de atac interne. Conform acestuia, reclamanta a omis s

ă

sesizeze inst

an

ț

a, în termenul de un

an de la 1 ianuarie 2004, în temeiul art. 278

1

neîncepere a urm

ă

ririi penale

.

ă

c

ă

prezenta cauz

ă

este diferit

ă

de cauza

Dumitru Popescu împotriva

României (nr. 1)

(nr. 49234/99, pct. 52-56, 26 aprilie 2007), în m

ă

sura în care, în spe

ță

, nu a

existat o perioad

ă

lun

g

ă

între momentul faptelor

ș

i cel al intr

ă

rii în vigoare a Legii nr.

281/2003.

ă

faptul c

ă

reclamanta nu

ș

i-a men

ț

inut alega

ț

iile cu privire la incidentul

din 8 iunie 2001 cu ocazia interogatoriului din 7 noiembrie 2001

ș

i c

ă

o ac

ț

iune penal

ă

pent

ru

lovire

ș

i alte violen

ț

e nu poate fi ini

ț

iat

ă

decât în urma unei plângeri prealabile a persoanei

v

ă

t

ă

mate

.

ț

ine c

ă

, la data introducerii cererii sale, la 2 octombrie

2002, nu existau dispozi

ț

ii legale care s

ă

îi permit

ă

s

ă

conteste, în fa

ț

a instan

ț

ei, decizia

procurorului de neîncepere a urm

ă

rii penale; prin urmare, aceasta consider

ă

c

ă

a epuizat c

ă

ile

de atac disponibile la momentul respectiv.

ă

conside

r

ă

c

ă

spe

ț

a nu trebuie diferen

ț

iat

ă

de

cauza

Dumitru Popescu (nr. 1)

, citat

ă

anterior, deoarece au trecut mai mult de doi ani

ș

i

jum

ă

tate între data agresiunii

ș

i momentul la care recursul invocat de Guvern a devenit

disponibil. Pe de alt

ă

parte, aceasta afirm

ă

c

ă

nu a primit o copie a deciziei de neîncepere a

urm

ă

ririi penale, ceea ce, în opinia sa, f

ă

cea dificil

ă

introducerea unei plângeri împotriva unei

decizii ale c

ă

rei motive nu le cuno

ș

tea

.

r

ș

it, în ceea ce prive

ș

te evenimentele din 8 iunie 2001, ea consider

ă

c

ă

autorit

ăț

ile

erau obligate s

ă

ac

ț

ioneze chiar dac

ă

aceasta nu a f

ă

cut trimitere la respectivele evenimente la

7 noiembrie 2001, cu ocazia audierii sale de c

ă

tre parchet.

ș

te c

ă

, în conformitate cu jurispruden

ț

a sa constant

ă

, art. 35 § 1 din

conv

en

ț

ie le impune reclaman

ț

ilor epuizarea c

ă

ilor de atac disponibile în mod normal

ș

i

suficiente în ordinea juridic

ă

inter

n

ă

pentru a le permite ob

ț

inerea unei repara

ț

ii pentru

înc

ă

lc

ă

rile pretinse. Cu toate acestea, subliniaz

ă

c

ă

trebuie s

ă

aplice respectiva regul

ă ț

inân

d

seama în mod corespunz

ă

tor de context, cu o anumit

ă

flexibilitate

ș

i f

ă

r

ă

un formalism

excesiv. Acest lucru demonstreaz

ă

faptul c

ă

, în general, ea trebuie s

ă

analizeze în mod realist,

nu doar ac

ț

iunile prev

ă

zute în teorie în sistemul juridic al p

ă

r

ț

ii contractante în cauz

ă

, ci

ș

i

situa

ț

ia personal

ă

a reclaman

ț

ilor [

Selmouni împotriva Fra

n

ț

ei

(GC)

,

nr. 25803/94, pct. 77,

ș

i

L.Z. împotriva României

, nr. 22383/03, pct. 20, 3 februarie 2009].

ță

, Curtea observ

ă

c

ă

reclamanta a introdus o plângere penal

ă

privind incidentel

e

atât din 20 aprilie 2001, cât

ș

i din 8 iunie 2001. De asemenea, aceasta ia act de faptul c

ă

,

audiat

ă

la 7 noiembrie 2001, persoana în cauz

ă

nu a mai f

ă

cut referire la evenimentele din 8

iunie 2001, limitându-se la a solicita începerea urm

ă

ririi penale împotriva agen

ț

ilor de poli

ț

ie

care ar fi agresat-o la 20 aprilie 2001. Prin urmare, parchetul s-a ocupat doar de evenimentele

de la 20 aprilie 2001. Apoi, Curtea eviden

ț

iaz

ă

c

ă

parchetul a pronun

ț

at o decizie de

neîncepere a urm

ă

ririi penale la 11 noiembrie 2002

ș

i c

ă

noua cale de atac introdus

ă

de art.

2

78

1

ă

la 1 ianuarie 2004; dup

ă

aceast

ă

dat

ă

, reclamanta avea

la dispozi

ț

ie un termen de un an pentru a constata ordonan

ț

a de încetare a urm

ă

ririi penale din

11 noiembrie 2002 în fa

ț

a instan

ț

ei. Curtea reaminte

ș

te c

ă

a stabilit deja caracterul efectiv al

acestei c

ă

i de atac în ciuda faptului c

ă

ea a devenit disponibil

ă

d

up

ă

introducerea cererii în

fa

ț

a sa (

Stoica împotriva României

, nr. 42722/02, pct. 105-109, 4 martie 2008).

ță

, este incontestabil faptul c

ă

, la 15 aprilie 2003, autorit

ăț

ile i-au comunicat

reclamantei, ca r

ă

spuns la cererea sa, solu

ț

ia re

ț

inu

t

ă

prin decizia de neîncepere a urm

ă

ririi

penale din 11 noiembrie 2002. Astfel, acestea au informat persoana în cauz

ă

într-un termen

destul de scurt cu privire la rezultatul anchetei (a se vedea,

a contrario

,

Lupa

ș

cu împotriva

României

, nr. 14526/03, pct. 40-42, 4 noiembrie 2008). De

ș

i, la momentul respectiv,

parchetul nu i-a furnizat o copie integral

ă

a acestei decizii, acesta a informat-o totu

ș

i c

ă

investi

ga

ț

iile efectuate nu au

stabilit comiterea, de c

ă

tre agen

ț

ii de poli

ț

ie de la sec

ț

ia de

pol

i

ț

ie Cernica, a vreunei fapte de natur

ă

pena

l

ă

(supra, pct. 40).

Curtea consi

der

ă

c

ă

aces

te

elemente erau suficiente pentru a-i permite reclamantei s

ă

conteste decizia de neîncepere a

urm

ă

ririi penale în fa

ț

a instan

ț

elor, care erau competente pentru a exercita un control complet

cu privire la investiga

ț

iile efectuate de parchet

ș

i pentru a administra probele. Astfel,

reclamanta putea s

ă

se plâng

ă

în fa

ț

a acestor instan

ț

e atât de solu

ț

ia pronun

ț

at

ă

în ceea ce

priv

e

ș

te evenimentele din 20 aprilie 2001, cât

ș

i în ceea ce prive

ș

te o eventual

ă

omisiune a

parchetului cu privire investiga

ț

iile care trebuie desf

ăș

urate în ceea ce prive

ș

te evenimentele

din 8 iunie 2001. În plus, calea de atac prev

ă

zut

ă

de Legea nr. 281/2003 a devenit disponibil

ă

,

precum în cauza

Stoica

, citat

ă

anterior, la mai pu

ț

in de trei ani de la data incidentelor; o astfel

de perioad

ă

nu este suficient de lung

ă

pentru a altera în mod considerabil capacitatea

martorilor

ș

i a persoanelor implicate în incidente de a-

ș

i aminti evenimentele în cauz

ă

[a se

vedea,

Stoica

, citat

ă

anterior, pct. 106

ș

i 108,

ș

i,

a contrario, Dumitru Popescu (nr. 1),

cita

t

ă

anterior, pct. 56].

ă

parte, pretinzând c

ă

autor

it

ăț

ile nu i-au trimis o copie integral

ă

a deciziei de

neîncepere a urm

ă

ririi penale, reclamanta nu a dovedit c

ă

a solicitat efectiv o astfel de copie

înainte de 14 noiembrie 2005, în urma unei cereri de informa

ț

ii din partea grefei Cur

ț

ii,

ș

i c

ă

autorit

ăț

ile na

ț

ionale au refuzat s

ă

dea curs cererii sale.

L.Z.

(citat

ă

anterior, pct. 19), reclamanta nu a afirmat, ca

r

ă

spuns la observa

ț

iile Guvernului, c

ă

nu a avut cuno

ș

tin

ță

de noua cale de atac, limitându-se

la a insista asupra faptului c

ă

nefurnizarea de c

ă

tre autorit

ăț

i a unei copii integrale a deciziei

de neîncepere a urm

ă

ririi penale a împiedicat-o s

ă

foloseas

c

ă

aceas

t

ă

cale de atac.

ă

c

ă

trebuie s

ă

admit

ă

excep

ț

ia

ridicat

ă

de Guvern

ș

i s

ă

declare aceast

ă

parte a cererii inadmisibil

ă

în temeiul art. 35 § 3

ș

i 4

din conven

ț

ie.

ă

lcare a art. 6 § 1 din conven

ț

ie

ș

te ac

ț

iunea în restituire a casei care a apar

ț

inut mamei sale, introdus

ă

în temeiul Legii nr. 10/2001, reclamanta consider

ă

c

ă

anularea recursului s

ă

u pentru lipsa

moti

v

ă

rii în termenul stabilit de lege presupune înc

ă

lcarea dreptului s

ă

u la un proces echitabil.

Aceasta le repro

ș

eaz

ă

autorit

ăț

ilor penitenciarului faptul c

ă

nu i-au furnizat o copie a hot

ă

râri

i

din 20 ianuarie 2004, pronun

ț

at

ă

în apel la data pe care instan

ț

a de ultim resort a re

ț

inut-o ca

punct de plecare al termenului de motivare a recursului. În plus, aceasta contest

ă

respinger

ea

ca inadmisibil

ă

a ac

ț

iunii sale de c

ă

tre primele instan

ț

e

ș

i în apel, considerând c

ă

acestea au

re

ț

inut în mod gre

ș

it faptul c

ă

ea nu a ini

ț

iat procedura administra

tiv

ă

prealabil

ă

. Aceasta

invo

c

ă

art. 6 § 1 din conven

ț

ie ale c

ă

rui p

ă

r

ț

i relevante în spe

ță

sunt formulate dup

ă

cum

urmea

z

ă

:

„Orice perso

an

ă

are dreptul la judecarea în mod echitabil […] a cauzei sale, de c

ă

tre o instan

ță

[…], care va

hot

ă

rî […] asupra înc

ă

lc

ă

rii drepturilor

ș

i obliga

ț

iilor sale cu caracter civil […]”

ă

c

ă

acest cap

ă

t de cerere nu este în mod v

ă

dit nefondat în sensul art. 35

ț

ie. De altfel, Curtea subliniaz

ă

c

ă

acesta nu prezint

ă

niciun alt motiv de

inadmisibilitate. Prin urmare, este necesar s

ă

fie declarat admisibil.

ă

r

ț

ilor

a) Guvernul

ă

anularea recursului reclamantei se baza pe art. 301

ș

i 303

ă

condi

ț

iile de introducere a acestei c

ă

i de atac. Acesta adaug

ă

c

ă

, conform art. 306 din ac

ela

ș

i cod, nemotivarea recursului în termen de cincisprezece zile de

la data notific

ă

rii hot

ă

rârii contestate antreneaz

ă

nulitatea recursului. Conform Guvernulu

i,

astfel de dispozi

ț

ii nu sunt incompatibile cu cerin

ț

ele art. 6 § 1 din conven

ț

ie.

ă

c

ă

, din cauz

ă

c

ă

a semnat comunicarea, reclamanta nu poate

nega faptul c

ă

a primit o copie a hot

ă

rârii cur

ț

ii de apel la 2 martie 2004 (supra, pct. 76)

ș

i a

luat astfel la cuno

ș

tin

ță

de aceast

ă

hot

ă

râre,

ș

i c

ă

, prin urmare, aceasta

ș

i-a eviden

ț

iat inten

ț

ia

de a formula recurs împotriva hot

ă

rârii în cauz

ă

. În opinia Guvernului, afirma

ț

ia reclamantei

conform c

ă

reia func

ț

ionarul de la penitenciar a refuzat s

ă

îi furnizeze copia integral

ă

a

hot

ă

rârii nu este conform

ă

realit

ăț

ii. De asemenea, acesta contest

ă

faptul c

ă

reclamanta a

solicitat în repetate rânduri, în scris, un exemplar al hot

ă

rârii. Conform acestuia, persoana în

cauz

ă

a cerut o astfel de copie abia la 30 aprilie 2004, copie care se afla, de altfel, în dosarul

s

ă

u. Respectivul document i-a fost trimis la 28 mai 2004, dup

ă

întoarcerea sa la Penitenciarul

Târg

ș

or (supra, pct. 76).

ă

c

ă

, la 2 martie 2004, cererea de recurs a reclamantei, cu men

ț

iunea

c

ă

urma s

ă

î

ș

i prezinte motivele de recurs în fa

ț

a instan

ț

ei de recurs, a fost transmis

ă

Cur

ț

ii de

Apel Bucure

ș

ti, care a înregistrat-o la 18 martie 2004. Or, reclamanta

ș

i-a formulat motivele

de recurs abia la 11 ianuarie 2005, care au fost introduse la dosar la 12 ianuarie 2005.

ă

presupunem c

ă

comunicarea hot

ă

rârii din 20 ianuarie 2004 s-a f

ă

cut pentru

prima dat

ă

la 28 mai 2008, reclamanta

ș

i-a prezentat motivele de recurs cu o întârziere de cel

p

u

ț

in

ș

apte luni, în timp ce termenul prev

ă

zut de Codul de procedur

ă

civi

l

ă

era de

cincisprezece zile de la notificarea deciziei contestate. Conform Guvernului, persoana în

cauz

ă

avea obliga

ț

ia general

ă

de a cunoa

ș

te dispozi

ț

iile legale

ș

i de a le respecta (

nemo

censetur ignorare legem

).

ă

inst

an

ț

ele na

ț

ionale nu au înc

ă

lcat dreptul reclamantei de

a accede la o instan

ță

.

b) Reclamanta

z

ă

c

ă

, la 2 martie 2004, doar a z

ă

rit o copie a hot

ă

rârii din 20

ianuarie 2004 a Cur

ț

ii de Apel Bucure

ș

ti, prin u

ș

a întredeschis

ă

a celulei sale, pentru c

ă

aceasta era practica în Penitenciarul Târg

ș

or; apoi paznicul a întrebat-o dac

ă

inten

ț

iona s

ă

formuleze recurs

ș

i i-a cerut s

ă

scrie o astfel de declara

ț

ie. Reclamanta insist

ă

asupra faptului

c

ă

a solicitat o copie a hot

ă

rârii la 9, 11

ș

i 23 martie

ș

i 29

ș

i 30 aprilie 2004. Cu toate acestea,

nu a putut face copii ale cererilor sale. Aceasta î

ș

i justific

ă

întârzierea cu care a formulat

motive de recurs prin situa

ț

ia sa vulnerabil

ă

: în penitenciar, a avut mari dificult

ăț

i în a ob

ț

ine

cele necesare introducerii unei ac

ț

iuni în fa

ț

a instan

ț

ei; pe de alt

ă

parte, din cauza lipsei de

resurse financiare, nu a fost reprezentat

ă

de un avocat; aceasta consider

ă

c

ă

, chiar dac

ă

ar fi

putut, teoretic, s

ă

o

b

ț

in

ă

asisten

ță

judicia

r

ă

, ar fi fost nevoie de proceduri greoaie

ș

i încete

ș

i

c

ă

, din câte

ș

tia, în orice caz, instan

ț

ele române

ș

ti

ș

i Baroul Bucure

ș

ti acordau foarte rar acest

beneficiu în cadrul procedurilor civile.

ă

u, termenul de cincisprezece zile pentru motivarea recursului

s

ă

u a fost prea scurt. Dup

ă

p

ă

rerea sa, dispozi

ț

iile Codului de procedur

ă

civi

l

ă

au fost aplicate

în mod automat, f

ă

r

ă

nicio considerare a circumstan

ț

elor spe

ț

ei. În aceast

ă

privin

ță

, ea citeaz

ă

cauza

Pérez de Rada Cavanilles împotriva Spaniei

(28 octombrie 1998, pct. 49,

Culegere de

hot

ă

râri

ș

i decizii

.

ț

ii

ș

te c

ă

autorit

ăț

ile na

ț

ionale, în special tribunalele

ș

i cur

ț

ile de apel,

sunt cele care au, în primul rând, competen

ț

a de a interpreta legisla

ț

ia intern

ă

. Acest lucru este

deosebit de adev

ă

rat în ceea ce prive

ș

te interpretarea de c

ă

tre instan

ț

e a normelor de natur

ă

procedura

l

ă

, precum termenele care reglementeaz

ă

depunerea documentelor sau introduc

erea

recursurilor (a se vedea,

mutatis mutandis, Tejedor García împotriva Spaniei

, 16 decembrie

1997, pct. 31,

Culegere

1997-VIII). Pe de alt

ă

parte, Curtea reaminte

ș

te c

ă

legisl

a

ț

ia

referitoare la formalit

ăț

ile

ș

i termenele care trebuie respectate pentru a formula un recurs

vizea

z

ă

asigurarea bunei administr

ă

ri a justi

ț

iei

ș

i respectarea, în special, a principiului

securit

ăț

ii juridice. Persoanele în cauz

ă

trebuie s

ă

se a

ș

tepte ca aceste reguli s

ă

fie aplicate

(

Rodriguez Valin împotriva Spanie

i

, nr. 47792/99, pct. 22, 11 octombrie 2001). Cu toate

acestea, reglementarea în cauz

ă

, sau aplicarea acesteia, nu trebuie s

ă

împiedice justi

ț

iabilul s

ă

se prevaleze de o cale de atac disponibil

ă

(

Miragall Escolano

ș

i al

ț

ii împotriva Spaniei

, nr.

38366/97, 38688/97, 40777/98, 40843/98, 41015/98, 41400/98, 41446/98, 41484/98,

41487/98

ș

i 41509/98, pct. 36, CEDO 2000-I).

ț

e, Curtea observ

ă

c

ă

, în dreptul românesc,

potrivit art. 301 C. proc. civ., termenul de recurs este de cincisprezece zile; în conformitate cu

art. 303 alin. (1) din acela

ș

i cod, motivele recursului trebuie formulate înainte de expirarea

termenului de recurs; conform art. 303 alin. (2), termenul pentru depunerea motivelor

recursului se socot

e

ș

te de la comunicarea hot

ă

rârii atacate.

ă

p

ă

r

ț

ile au puncte de vedere divergente cu privire la data

comun

ic

ă

rii hot

ă

rârii din 20 ianuarie 2004: Guvernul sus

ț

ine c

ă

aceas

t

ă

comunicare s-a f

ă

cut

la 2 martie 2004, în timp ce reclamanta o plaseaz

ă

la 28 mai 2004. De asemenea, Curtea

evid

en

ț

iaz

ă

faptul c

ă

inst

an

ț

a na

ț

iona

l

ă

suprem

ă

, sesizat

ă

cu recursul formulat de reclamant

ă

,

a considerat, în baza documentelor de la dosar, c

ă

hot

ă

rârea în cauz

ă

i-a fost notificat

ă

reclamantei la 2 martie 2004

ș

i c

ă

, prin urmare, prin depunerea motivelor sale de recurs la 12

ianuarie 2005, aceasta nu a respectat termenul prev

ă

zut de lege. Data de 2 martie 2004 reiese,

pe de alt

ă

parte, din dovada notific

ă

rii hot

ă

rârii prezentate de Guvern, document datat

ș

i

semnat de reclamant

ă

.

ț

a instan

ț

ei supreme, reclamanta nici nu a avansat o alt

ă

dat

ă

pentru

comunicarea hot

ă

rârii judec

ă

tore

ș

ti contestate, nici nu a invocat vreun motiv care s

ă

o fi

împiedicat s

ă

formuleze motivele de recurs în termenul prev

ă

zut de lege.

ă

sura în care reclamanta pretinde c

ă

a solicitat o copie a hot

ă

rârii în repetate

rânduri du

p

ă

2 martie 2004

ș

i c

ă

aceasta i-a fost comunicat

ă

la 28 mai 2004, Curtea consider

ă

c

ă

acest argument, prezentat pentru prima dat

ă

în fa

ț

a sa, nu poate conduce la concluzia c

ă

persoanei în cauz

ă

nu i s-a comunicat hot

ă

rârea la 2 martie 2004, lucru re

ț

inut de reclamant

ă

în notificarea sa

ș

i de Înalta Curtea în ho

t

ă

rârea din 19 ianuarie 2004.

ă

presupunem c

ă

hot

ă

rârea în cauz

ă

nu i-a fost comunicat

ă

pentru prima

oar

ă

reclamantei decât la 28 mai 2004, Curtea observ

ă

c

ă

, în orice caz, persoana în cauz

ă

a

formulat motive de recurs la peste

ș

ase luni de la aceast

ă

dat

ă

, în loc de cele cincisprezece zile

ale termenului legal.

ă

, Curtea consider

ă

c

ă

un termen de cincisprezece zile

pentru motivarea recursului este de obicei suficient. În cauza citat

ă

de persoana în cauz

ă

,

persoana dispunea doar de un termen deosebit de scurt, de trei zile pentru a introduce recursul

(

Pérez de Rada Cavanilles

, citat

ă

anterior, pct. 46-47; a se vedea, de asemenea,

mutatis

mutandis

,

Rodriguez Valin

, citat

ă

anterior, pct. 28). Bineîn

ț

eles, un astfel de termen de

cincisprezece zile poate pune probleme pentru persoanele aflate în deten

ț

ie care, în

conseci

n

ță

, nu au acces la consiliere ca o persoan

ă

în libertate. Totu

ș

i, în spe

ță

, astfel cum

admite chiar reclamanta (supra, pct. 111), aceasta ar fi putut solicita accesul la asisten

ț

a

judicia

r

ă

; or, dosarul nu include nici un indiciu cu privire la un astfel de demers, nici la vreun

refuz din partea autorit

ăț

ilor în aceast

ă

priv

in

ță

. În orice caz, reclamanta nu

ș

i-a sus

ț

inu

t

aleg

a

ț

iile conform c

ă

rora procedurile care vizau ob

ț

inerea beneficiului asi

sten

ț

ei judiciare

erau greoaie, iar acest beneficiu era rar acordat în cadrul procedurilor civile.

Din aceste motive, Curtea nu consider

ă

necesar

ă

solu

ț

ionarea chestiunii dac

ă

termenul de

cincisprezece zile era prea scurt pentru un de

ț

inut

.

ă

c

ă

aplicarea de c

ă

tre Înalta Curte a normelor referitoare

la termenul prev

ă

zut de lege pentru motivarea recursului nu a adus atingere dreptului

reclamantei de a accede la o instan

ță

(a se vedea,

a contrario, Miragall Escolano

ș

i al

ț

ii

, citat

ă

anterior, pct. 38).

ă

lcat art. 6 § 1 din conven

ț

ie.

ă

lcare a art. 8 din conven

ț

ie

ă

r

ă

a invoca vreun articol din conven

ț

ie, reclamanta se plânge de un refuz din partea

administra

ț

iei penitenciarului de a-i pune la dispozi

ț

ie o copie a hot

ă

rârii pronun

ț

ate în apel la

20 ianuarie 2004 în cadrul procedurii pe care a ini

ț

iat-o în temeiul Legii nr. 10/2001. Curtea

consider

ă

c

ă

acest cap

ă

t de cerere se întemeiaz

ă

pe art. 8 din conven

ț

ie.

ș

i, având în vedere faptul c

ă

alega

ț

iile reclamantei cu privire la acest punct

vizea

z

ă

în esen

ță

acelea

ș

i aspecte ca cele deja examinate din perspectiva art. 6 § 1 din

conv

en

ț

ie, Curtea consider

ă

c

ă

nu trebuie examinate admisibilitatea

ș

i temeinicia acestui

cap

ă

t

de cerere (a se vedea, printre altele,

mutatis mutandis

,

Glod împotriva României

, nr.

41134/98, pct. 46, 16 septembrie 2003,

Albina împotriva României

, nr. 57808/00, pct. 42, 28

aprilie 2005,

Lungoci împotriva României

, nr. 62710/00, pct. 48, 26 ianuarie 2006,

ș

i

Iorga

împotriva României

, nr. 4227/02, pct. 60, 25 ianuarie 2007).

ă

lcare a art. 6 § 1

ș

i 3 d) din conven

ț

ie

ș

te procedura penal

ă

împotriva sa pentru ultraj, finalizat

ă

prin

hot

ă

rârea din 16 mai 2002 a Cur

ț

ii de Apel Bucure

ș

ti, reclamanta se plânge de faptul c

ă

inst

an

ț

a a respins toate cererile sale de audiere a martorilor ap

ă

r

ă

rii

ș

i nu a administrat probele

privind sus

ț

inerile sale de rele tratamente. Repro

ș

ând Judec

ă

toriei Buftea decizia de a

organiza

ș

edin

ț

a din 5 septembrie 2001 cu u

ș

ile închise, în cursul c

ă

reia au fost audiate p

ă

r

ț

ile

civile, aceasta conside

r

ă ș

i c

ă

i-a fost înc

ă

lcat dreptul s

ă

u conform c

ă

ruia cauza sa s

ă

fie

examinat

ă

public. În sfâr

ș

it, aceasta se plânge de faptul c

ă

, în cadrul

ș

edin

ț

ei din 3 octombrie

2001, nu a fost adus

ă

în fa

ț

a respectivei instan

ț

e. Reclamanta invoc

ă

art. 6 § 1

ș

i 3 d) din

conv

en

ț

ie, ale c

ă

rui p

ă

r

ț

i relevante în spe

ță

sunt formulate dup

ă

cum urmeaz

ă

:

„1. Orice persoan

ă

are dreptul la judecarea în mod echitabil, în mod public […] a cauzei sale [...] de c

ă

tre o

instan

ță

[...] care va hot

ă

rî [...] asupra temeiniciei oric

ă

rei acuza

ț

ii în materie penal

ă

îndreptate împotriva sa.

d) s

ă

întrebe sau s

ă

solicite audierea martorilor acuz

ă

rii

ș

i s

ă

o

b

ț

in

ă

citarea

ș

i audierea

martorilor ap

ă

r

ă

rii în acelea

ș

i condi

ț

ii ca

ș

i martorii acuz

ă

rii.”

ă

c

ă

aceste capete de cerere nu sunt în mod v

ă

dit nefondate în sensul

art. 35 § 3 din conven

ț

ie. De asemenea, Curtea constat

ă

c

ă

acestea nu prezint

ă

niciun alt motiv

de inadmisibilitate. Prin urmare, este necesar s

ă

fie declarate admisibile.

ă

r

ț

ilor

a) Guvernul

ț

ine c

ă

, dac

ă

reclamanta nu a fost prezent

ă

la

ș

edin

ț

a din 3 octombrie

2001, aceasta s-a datorat unei imposibilit

ăț

i obiective de asigurare a prezen

ț

ei sale

ș

i c

ă

, pe de

alt

ă

parte, aceasta a asistat la toate

ș

edi

n

ț

ele în fa

ț

a instan

ț

elor. Apoi, acesta afirm

ă

c

ă

to

ț

i

martorii ap

ă

r

ă

rii au fost audia

ț

i de instan

ță

în prezen

ț

a avocatului reclamantei

ș

i c

ă

aceasta din

urm

ă

nu a solicitat reaudierea lor în prezen

ț

a sa, de

ș

i a solicitat alte probe în

ș

edi

n

ț

a din 24

octombrie 2004. Prin urmare, aceasta a avut posibilitatea de a se ap

ă

ra de o manier

ă

echitab

il

ă

. Declara

ț

iile sale au fost respinse de instan

ță

din cauza versiunilor contradictorii

prezentate de aceasta în fa

ț

a parchetului

ș

i tribunalului, ceea ce a contribuit la deteriorarea

credibilit

ăț

ii sale (

Asch împotriva Austriei

, 26 aprilie 1991, pct. 29, seria A nr. 203). Pe de alt

ă

parte, reclamanta nu a solicitat alte probe în apel

ș

i recurs.

ă

c

ă

, în cauza

Erkan Orhan împotriva Turciei

(nr. 19497/02, pct. 29-31,

1 martie 2007), Curtea a stabilit înc

ă

lcarea art. 6 § 1 din conv

en

ț

ie pe motiv c

ă

la nicio etap

ă

a

procedurii persoana în cauz

ă

nu a beneficiat de audiere în fa

ț

a instan

ț

elor interne. Acesta

precizea

z

ă

c

ă

, în spe

ță

, spre deosebire de cauza citat

ă

anterior, reclamanta a fost audiat

ă

în

prim

ă

inst

an

ță

de c

ă

tre Judec

ă

toria Buftea. Acesta adaug

ă

c

ă

rolul Cur

ț

ii nu este de a se

pronu

n

ț

a cu privire la culpabilitatea reclamantei sau cu privire la chestiunea de a

ș

ti dac

ă

inst

an

ț

ele na

ț

ionale au apreciat în mod corect faptele

ș

i au aplicat legea, ci de a examina

sus

ț

inerile reclamantei conform c

ă

rora desf

ăș

urarea procedurii în ansamblu nu i-a garantat un

proces echitabil (a se vedea,

mutatis mutandis, Donadzé împotriva Georgiei

, nr. 74644/01,

pct. 30-31, 7 martie 2006).

ș

te caracterul nepublic al

ș

edin

ț

ei din 5 septembrie 2001, Guvernul

sus

ț

ine c

ă

este singura

ș

edin

ță

care nu a fost public

ă

, decizie care a r

ă

spuns cererii p

ă

r

ț

ilo

r

v

ă

t

ă

mate – agen

ț

ii de poli

ț

ie –

ș

i a procurorului. Conform Guvernului, o

ș

edi

n

ță

cu u

ș

ile

închise a ap

ă

rut ca necesar

ă

pentru a proteja demnitatea

ș

i via

ț

a privat

ă

a p

ă

r

ț

ilor v

ă

t

ă

mate. În

orice caz, nici reclamanta, nici avocatul s

ă

u nu s-au opus deciziei instan

ț

ei de a desf

ăș

ura

ș

edi

n

ț

a în cauz

ă

cu u

ș

ile închise.

b) Reclamanta

ă

c

ă

decizia instan

ț

ei de a desf

ăș

ura o

ș

edin

ță

cu u

ș

ile închise

este nelegal

ă ș

i c

ă

motivele unei astfel de decizii nu apar în procesul-verbal al

ș

edi

n

ț

ei; prin

urmare, opinia Guvernului conform c

ă

reia instan

ț

a dorea s

ă

protejeze demnitatea

ș

i via

ț

a

privat

ă

a agen

ț

ilor de poli

ț

ie este doar o specula

ț

ie. În orice caz, aceasta nu d

ă

crezar

e

argumentului conform c

ă

ruia demnitatea sau via

ț

a privat

ă

a agen

ț

ilor de poli

ț

ie era în joc,

v

ă

t

ă

m

ă

rile care i se repro

ș

au nefiind, în opinia sa, decât consecin

ț

a ac

ț

iunilor acestora în

calitate de agen

ț

i în exercitarea func

ț

iunii; în plus, având în vedere c

ă

era vorba de sus

ț

ineri de

rele tratamente din partea agen

ț

ilor statului, publicul avea, în opinia sa, dreptul de a fi

informat.

ă

de m

ă

sura solicitat

ă

pentru protec

ț

ia demnit

ăț

ii

ș

i vie

ț

ii private a

agen

ț

ilor de poli

ț

ie doar pentru

ș

edi

n

ț

a din 5 septembrie 2001

ș

i pentru niciuna dintre

ș

edi

n

ț

ele ulterioare.

ș

te

ș

edi

n

ț

a din 3 octombrie 2001, desf

ăș

ura

t

ă

în absen

ț

a sa, reclamanta

consider

ă

c

ă

Guvernul nu a precizat în ce consta „imposibilitatea obiectiv

ă

” (supra, pct. 126)

men

ț

ionat

ă

. Aceasta consider

ă

c

ă

decizia judec

ă

toriei de a audia martorii „sub rezerva unei

noi audieri” nu se baza pe nicio dispozi

ț

ie legal

ă

, ci reprezenta o practic

ă

vag

ă ș

i regretabil

ă

a

inst

an

ț

elor române

ș

ti, având în vedere c

ă

nici o alt

ă

audiere a martorilor nu a avut loc în

prez

en

ț

a sa.

ț

ine c

ă

judec

ă

toria trebuia s

ă

o informeze cu privire la posibilitatea

solic

it

ă

rii unei noi audieri a martorilor. Aceasta prezint

ă

cererea din 24 octombrie 2001 care

viza desemnarea unui alt avocat ca indiciu al lipsei de comunicare dintre ea

ș

i avocatul în

cauz

ă ș

i ca semn c

ă

nu

ș

i-a putut exercita drepturile procedurale.

ă

faptul c

ă

instan

ț

ele nu au

ț

inut seama de sus

ț

ineril

e

sale privind relele tratamente aplicate de agen

ț

ii de poli

ț

ie

ș

i a c

ă

ror victim

ă

a fost.

ț

ii

ț

ele de la art. 6 § 3 reprezint

ă

aspecte specifice ale dreptului la un proces

echitabil garantat de art. 6 § 1, Curtea va examina plângerile reclamantei din punct de vedere

al acestor dou

ă

texte coroborate.

ș

te c

ă

admisibilitatea probelor intr

ă

în primul rând sub inciden

ț

a

normelor de drept intern

ș

i c

ă

, în principiu, instan

ț

ele na

ț

ionale trebuie s

ă

evalueze probele

administrate. Sarcina C

ur

ț

ii const

ă

în a cerceta dac

ă

procedura examinat

ă

în ansamblul s

ă

u

,

inclusiv modul de prezentare a mijloacelor de prob

ă

, a avut un caracter echitabil [a se vedea,

printre mul

ț

i al

ț

ii,

Asch

, citat

ă

anterior, pct. 26,

Stanca împotriva României

(dec.), nr.

59028/00, 27 aprilie 2004].

ță

, Curtea observ

ă

c

ă

inst

an

ț

ele na

ț

ionale au condamnat-o pe reclamant

ă

pentru

ultraj, bazându-se pe ansamblul probelor administrate. În m

ă

sura în care reclamanta pretinde

c

ă

aceste instan

ț

e au respins cererile sale care vizau audierea martorilor ap

ă

r

ă

rii, Curtea

obse

rv

ă

c

ă

cei trei martori propu

ș

i de persoana în cauz

ă

au fost audia

ț

i de judec

ă

torie la 3

octombrie 2001 (supra, pct. 57). De

ș

i reclamanta nu a fost adus

ă

la aceast

ă ș

edi

n

ță

, Curtea ia

act de faptul c

ă

avocatul s

ă

u era prezent

ș

i c

ă

, prin urmare, a fost informat c

ă

respectivi

i

martori au fost audia

ț

i „sub rezerva unei noi audieri”. La

ș

edi

n

ț

a urm

ă

toare, din 24 octombrie

2001, nici reclamanta, nici avocatul

s

ă

u nu au solicitat o nou

ă

audiere a martorilor în cauz

ă

. În

orice caz, reclamanta nu s-a plâns prin intermediul c

ă

ilor de atac, de care s-a folosit prin

faptul c

ă

martorii pe care i-a propus au fost audia

ț

i în absen

ț

a sa, iar ea nu a contestat în nici

un fel m

ă

rturiile acestora.

ă

sura în care reclamanta repro

ș

eaz

ă

instan

ț

elor faptul c

ă

nu au administrat probe

legate de alega

ț

iile sale de rele tratamente, Curtea ia act, în primul rând, de faptul c

ă

, în

decla

ra

ț

ia sa în fa

ț

a procurorului

ș

i în prezen

ț

a unui avocat, reclamanta nu a pretins c

ă

a

suferit rele tratamente din partea agen

ț

ilor de poli

ț

ie (supra, pct. 18). Apoi, în fa

ț

a instan

ț

elor

na

ț

ionale, persoana în cauz

ă

a ar

ă

tat c

ă

agen

ț

ii de poli

ț

ie au agresat-o, f

ă

r

ă

a furniza totu

ș

i

vreun element care s

ă

îi sus

ț

in

ă

plângerea

ș

i f

ă

r

ă

a solicita administrarea vreunei probe

speciale în aceast

ă

privin

ță

, nici în fa

ț

a judec

ă

toriei, nici în fa

ț

a instan

ț

elor superioare, de

ș

i a

fost asistat

ă

de un avocat la fiecare etap

ă

a procedurii

ș

i putea formula cereri de probe. În

plus, sus

ț

inerile de rele tratamente nu au fost confirmate de cei trei martori pe care reclamanta

îns

ăș

i i-a propus, persoanele în cauz

ă

declarând c

ă

nu au fost prezente la momentul

incidentelor (supra, pct. 57). În orice caz, instan

ț

ele na

ț

ionale au respins sus

ț

inerile ap

ă

r

ă

rii

reclamantei, considerâ

nd c

ă

modificarea declara

ț

iilor sale, f

ă

r

ă

vreo explica

ț

ie logic

ă ș

i

nefiind întemeiate pe vreun motiv real, denotau lips

ă

de sinceritate (supra, pct. 60

ș

i 63).

ș

te

ș

edin

ț

a din 5 septembrie 2001, Curtea ia act de faptul c

ă

nu reiese

din procesul-verbal al

ș

edin

ț

ei c

ă

aceasta s-a desf

ăș

urat cu u

ș

ile închise, cu atât mai mult cu

cât procesul-verbal al declara

ț

iilor p

ă

r

ț

ilor v

ă

t

ă

mate par s

ă

men

ț

ioneze o

ș

edin

ță

public

ă

. De

asemenea, nu exist

ă

niciun element care s

ă

stabileasc

ă

dac

ă

judec

ă

toria s-a pronun

ț

at cu

privire la cererea celor doi agen

ț

i de poli

ț

ie care viza audierea lor cu u

ș

ile închise. Totu

ș

i,

având în vedere c

ă

Guvernul recunoa

ș

te c

ă ș

edin

ț

a a avut loc cu u

ș

ile închise, Curtea admite

c

ă

s-a procedat astfel în spe

ță

.

ă

priv

in

ță

, ea reaminte

ș

te c

ă

dreptul fiec

ă

rei persoane la „audierea în mod

public” a cauzei sale presupune, în principiu, dreptul la un „public”.

Prin transparen

ț

a pe care

o acord

ă

administ

r

ă

rii justi

ț

iei, publicitatea procedurii ajut

ă

la atingerea scopului art. 6 § 1,

ș

i

anume un proces echitabil, a c

ă

rui garantare se num

ă

r

ă

printre principiile oric

ă

rei societ

ăț

i

democratice (

Pretto

ș

i al

ț

ii împotriva Italiei

, 8 decembrie 1983, pct. 21, seria A nr. 71,

ș

i

Erkan Orhan,

cita

t

ă

anterior, pct. 27). Pe de alt

ă

parte, mijloacele de prob

ă

trebuie prezentate,

în mod normal, acuzatului în

ș

edin

ță

public

ă

, în vederea unei dezbateri contradictorii [a se

vedea, printre altele,

Gauthier împotriva Fran

ț

ei

(dec.), nr. 61178/00, 24 iunie 2003].

ță

, Curtea constat

ă

c

ă

, în mod similar Guvernului,

ș

edin

ț

a din 5 septembrie 2001

a fost singura desf

ăș

ura

t

ă

cu u

ș

ile închise. În aceste condi

ț

ii, dosarul nu include nici un

document care s

ă

permit

ă

s

ă

se re

ț

in

ă

c

ă

judec

ă

toria

ș

i-a motivat decizia de a desf

ăș

ura

ș

edi

n

ț

a cu u

ș

ile închise. Cu toate acestea, Curtea eviden

ț

iaz

ă

c

ă

declara

ț

iile p

ă

r

ț

ilor v

ă

t

ă

mat

e

f

ă

cute cu ocazia acestei

ș

edi

n

ț

e

ș

i care se limitau la a reitera declara

ț

iile pe care acestea din

urm

ă

le-au f

ă

cut în fa

ț

a parchetului au fost furnizate la dosar, astfel încât avocatul reclamantei

putea avea acces la ele

ș

i, dup

ă

caz, le putea contesta. Reclamanta nu s-a plâns niciodat

ă

folosind c

ă

ile de atac de caracterul nepublic al

ș

edin

ț

ei în cauz

ă ș

i nu a pretins c

ă

afirma

ț

iile

p

ă

r

ț

ilor v

ă

t

ă

mate erau false. În orice caz, declara

ț

iile celor doi agen

ț

i de poli

ț

ie nu au

reprezentat nici singura prob

ă

, nici proba determinant

ă

în condamnarea persoanei în cauz

ă

;

din contr

ă

, aceast

ă

condamnare s-a întemeiat pe un ansamblu de mijloace de prob

ă

o

b

ț

inut

e

atât la stadiul instrument

ă

rii, cât

ș

i în fa

ț

a instan

ț

ei,

ș

i anume: procesul-verbal de constatare,

fotografiile, dec

lara

ț

iile p

ă

r

ț

ilor v

ă

t

ă

mate, declara

ț

iile martorilor

ș

i documentele medicale.

ă

de judec

ă

torie.

ă

c

ă

nici faptul c

ă ș

edi

n

ț

a din 5 septembrie 2001 s-a

des

f

ăș

urat cu u

ș

ile închise, nici absen

ț

a reclamantei la

ș

edin

ț

a din 3 octombrie 2001 nu au

afectat echitatea proc

edurii.

ă

c

ă

procedura urmat

ă

în spe

ță

,

considerat

ă

în ansamblu, a r

ă

spuns cerin

ț

elor unui proces echitabil.

ă

lcat art. 6 § 1

ș

i 3 d) din conven

ț

ie.

ă

lc

ă

ri ale art.

8

ș

i 34 din conven

ț

ie

ăț

ilor penitenciarului de la Penitenciarul

Rahova în iunie 2003

ș

i al celor de la Penitenciarul Târg

ș

or în martie 2004 de a-i furniza

plicurile

ș

i timbrele necesare coresponden

ț

ei sale cu Curtea. Capetele de cerere ale

reclamantei trebuie examinate din perspectiva art. 8

ș

i 34 din conven

ț

ie, formulate dup

ă

cum

urmea

z

ă

:

Art. 8

„1. Orice persoan

ă

are dreptul la respectarea vie

ț

ii sale private

ș

i de familie, a domiciliului s

ă

u

ș

i a

corespond

en

ț

ei sale.

ăț

i publice în exercitarea acestui drept decât în m

ă

sura în care acest

amestec este prev

ă

zut de lege

ș

i dac

ă

constituie o m

ă

sur

ă

care, într-o societate democratic

ă

, este necesar

ă

pentru

securitatea n

a

ț

iona

l

ă

, siguran

ț

a public

ă

, bun

ă

starea economic

ă

a

ță

rii, ap

ă

rarea ordinii

ș

i prevenirea faptelor

penale, protejarea s

ă

n

ă

t

ăț

ii sau a moralei, ori protejarea drepturilor

ș

i libert

ăț

ilor altora.”

Art. 34

„Curtea poate fi sesizat

ă

printr-o cerere de c

ă

tre orice persoan

ă

fizic

ă

, orice organiza

ț

ie neguvername

ntal

ă

sau orice grup de particulari care se pretinde victim

ă

a unei înc

ă

lc

ă

ri de c

ă

tre una dintre înaltele p

ă

r

ț

i

contractante a drepturilor recunoscute în conven

ț

ie sau în protocoalele sale. Înaltele p

ă

r

ț

i contractante se

angajea

z

ă

s

ă

nu împiedice prin nicio m

ă

sur

ă

exerc

i

ț

iul eficace al acestui drept.”

ă

r

ț

ilor

a) Guvernul

ă

c

ă

, începând cu 27 iunie 2003, reclamanta se putea folosi de

dispo

zi

ț

iile OUG nr. 56/2003, ceea ce îi permite s

ă

formuleze o plângere în fa

ț

a instan

ț

ei

pentru a-

ș

i prezenta cap

ă

tul de cerere întemeiat pe dreptul s

ă

u la respectarea coresponden

ț

ei

sale. Acesta sus

ț

ine c

ă

o astfel de cale reprezenta un recurs efectiv

ș

i prezint

ă

în aceast

ă

priv

in

ță

exemple de decizii ale instan

ț

elor (supra, pct. 89).

ă

c

ă

reclamanta nu a semnalat personalului penitenciarului nereguli cu

privire la dreptul s

ă

u la respectarea coresponden

ț

ei sale. În aceast

ă

priv

in

ță

, el prezint

ă

o

scrisoare din 21 noiembrie 2007 a Administra

ț

iei Na

ț

ionale a Penitenciarelor. Având în

vedere num

ă

rul de scrisori trimise Cur

ț

ii

ș

i altor institu

ț

ii, acesta consider

ă

c

ă

persoan

a

interesat

ă

a dispus de cele necesare coresponden

ț

ei sale. În plus, acesta deduce din scrisoarea

din 21 decembrie 2007 a Penitenciarului Târg

ș

or c

ă

reclamanta nu a solicitat hârtie, plicuri

sau timbre.

ă

parte, între 30 aprilie 2004

ș

i 19 aprilie 2005, reclamanta a avut bani în

contul s

ă

u,

ș

i anume 134 964 lei române

ș

ti (ROL) care proveneau din salarii

ș

i 429 096 ROL

care proveneau din alte surse; la 28 mai 2004, aceasta a f

ă

cut cump

ă

r

ă

turi de 136 000 RO

L; la

19 aprilie 2005, data repunerii sale în libertate, aceasta avea în cont 15 lei române

ș

ti noi.

ă

c

ă

nu se poate repro

ș

a administra

ț

iei penitenciarului faptul c

ă

nu i-a asigurat persoanei în

cauz

ă

cele necesare coresponden

ț

ei sale cu Curtea. Chiar dac

ă

presupunem c

ă

reclamanta nu

dispunea de mijloace pentru a

ș

i le procura, direc

ț

ia penitenciarului nu putea asigura

furnizarea acestora din oficiu, o cerere scris

ă

din partea persoanei în ca

uz

ă

fiind necesar

ă

.

ș

it, Guvernul precizeaz

ă

c

ă

, în 2004, 348 de plicuri timbrate au fost furnizate

persoanelor private de libertate, iar în 2005, 299. Prin urmare, acesta consider

ă

c

ă

prezent

a

cauz

ă

difer

ă

de cauza

Cotle

ț

împotriva României

(nr. 38565/97, 3 iunie 2003).

b) Reclamanta

ă

de Guvern,

ș

i anume folosirea dispozi

ț

iilor OUG

nr. 56/2003, nu reprezenta un recurs efectiv, o ac

ț

iune în fa

ț

a unei instan

ț

e care presupune o

perioad

ă

de timp incompatibil

ă

cu termenele stricte stabilite pentru a se adresa Cur

ț

ii. De

asemenea, cauza sa nu trebuie diferen

ț

iat

ă

de cauza

Cotle

ț

.

ă

c

ă

dispunea doar de o sum

ă

infim

ă

de aproximativ 10 euro.

ț

ii

ă

c

ă

, în opinia reclamantei, refuzul pe care îl repro

ș

eaz

ă

penitenciarelor

în ceea ce prive

ș

te asigurarea celor necesare pentru coresponden

ț

a sa cu Curtea dateaz

ă

din

iunie 2003

ș

i din martie 2004. Începând cu 27 iunie 2003, data intr

ă

rii în vigoare a OUG nr.

56/2003, reclamanta avea posibilitatea de a sesiza judec

ă

toria cu o plângere împotriva unui

astfel de refuz, ceea ce nu a f

ă

cut

.

ă

priv

in

ță

, Curtea reaminte

ș

te c

ă

a stabilit deja eficien

ț

a respectivei c

ă

i de

atac, care s

ă

îi permit

ă

persoanei în cauz

ă

s

ă

ridice în fa

ț

a instan

ț

elor interne un cap

ă

t de

cerere întemeiat pe o înc

ă

lcare a dreptului s

ă

u la respectarea coresponden

ț

ei (

Petrea împotriv

a

României

, nr. 4792/03, pct. 35-36, 29 aprilie 2008).

ă

c

ă

, în m

ă

sura în care se întemeiaz

ă

pe art. 8 al conven

ț

iei, aceast

ă

parte a

cererii trebuie respins

ă

, în conformitate cu art. 35 § 1

ș

i 4 din conven

ț

ie, pentru neepuizarea

c

ă

ilor interne de atac.

ș

te pretinsa înc

ă

lcare a dreptului de recurs individual (art. 34 din

conv

en

ț

ie), Curtea reaminte

ș

te c

ă

, pentru ca mecanismul de recurs individual s

ă

fie eficient,

este de cea mai mare importan

ță

ca reclaman

ț

ii, declara

ț

i sau poten

ț

iali, s

ă

fie liberi s

ă

comunice cu Curtea, f

ă

r

ă

ca autorit

ăț

ile s

ă

-i preseze în vreun fel s

ă

-

ș

i retrag

ă

sau s

ă

-

ș

i

modifice plângerile [

Cotle

ț

, citat

ă

anterior, pct. 69,

Iambor împotriva României (nr. 1)

, nr.

64536/01, pct. 212, 24 iunie 2008,

ș

i

Gagiu împotriva României

, nr. 63258/00, pct. 94, 24

februarie 2009

].

ță

, având în vedere toate documentele de la dosar, Curtea nu poate re

ț

ine c

ă

autorit

ăț

ile au exercitat acte de intimidare a reclamantei care s

ă

o fac

ă

s

ă

î

ș

i retrag

ă

sau

modifice cererea [a se vedea, de asemenea,

Rupa împotriva României (nr. 1)

, nr. 58478/00,

pct. 244, 16 decembrie 2008,

ș

i,

a contrario

,

Cotle

ț

, citat

ă

anterior, pct. 70-71,

Kniaze

v

împotriva Rusiei

, nr. 25948/05, pct. 117-118, 8 noiembrie 2007,

Iambor (nr.1)

, citat

ă

anterior,

pct. 217,

ș

i

G

agiu

, citat

ă

anterior, pct. 97]. În orice caz, Curtea nu consider

ă

ca stabilit faptul

c

ă

, în spe

ță

, coresponde

n

ț

a reclamantei a fost împiedicat

ă

de autorit

ăț

i în vreun fel (

Mogo

ș

împotriva României

, nr. 20420/02, pct. 130-132, 13 octombrie 2005).

ă

c

ă

este necesar s

ă

se declare acest cap

ă

t de cerere

admisibil, dar concluzi

oneaz

ă

în sensul c

ă

statul pârât nu a înc

ă

lcat obliga

ț

iile care îi reveneau

în temeiul art. 34 din conven

ț

ie.

Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate,

1.

Decla

r

ă

cererea admis

ibil

ă

în ceea ce prive

ș

te capetele de cerere întemeiate pe art. 6 § 1

(dreptul de a accede la o instan

ță

), pe art. 6 § 1

ș

i 3 d) (echitatea procedurii)

ș

i pe art. 34 din

conv

en

ț

ie

ș

i inadmisibil

ă

pentru capetele de cerere întemeiate pe art. 3

ș

i 8 (interzicerea

relelor tratamente, refuzul autorit

ăț

ilor penitenciarului de a-i furniza reclamantei cele nece

sare

coresponde

n

ț

ei sale cu Curt

ea

ș

i împiedicarea dreptului de recurs individual);

2.

Hot

ă

r

ăș

te

c

ă

nu a fost înc

ă

lcat art. 6 § 1 din conven

ț

ie;

3.

Hot

ă

r

ăș

te

c

ă

a fost înc

ă

lcat articolul 6 § 1

ș

i art. 6 § 3 d) din conven

ț

ie;

4.

Hot

ă

r

ăș

te

c

ă

nu a fost înc

ă

lcat art. 34 din conven

ț

ie;

5.

Hot

ă

r

ăș

te

c

ă

nu este necesar s

ă

examineze separat admisibilitatea

ș

i temeinicia ca

p

ă

tului

de cerere întemeiat pe art. 8 din conven

ț

ie (refuzul autorit

ăț

ilor penitenciarului de a-i furniza

reclamantei hot

ă

rârea din 20 ianuarie 2004 a Cur

ț

ii de Apel Bucure

ș

ti)

;

Redacta

t

ă

în limba francez

ă

, apoi comunicat

ă

în scris, la 29 septembrie 2009, în temeiul

art. 77 § 2

ș

i 3 din regulament.

Stanley Naismit

h

Grefier adjunct

Josep Casadeval

l

Pre

ș

edinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2009-03-31
0,95
CASE OF CIOVICĂ v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
–Sec ţ ia a treia CAUZA CIOVIC Ă ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI (Cererea nr. 3076/02) Hot ă râr e Strasbourg 31 martie 2009 Definitiv ă 14/09/2009 Aceast ă hot ă râre poate suferi modific ă ri de form ă. În cauza Ciovic ă împotriva Români ei, Curtea Eu
CtEDO 2009-09-22
0,95
CASE OF S.C. CONCORDIA INTERNATIONAL S.R.L. CONSTANTA v. ROMANIA - [Romanian translation] by the SCM Romania and IER
Sec ţ ia a treia CAUZA S.C. CONCORDIA INTERNA Ţ IONAL S.R.L. CONSTA N Ţ A ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI (Cererea nr. 38969/02) Hot ă râr e Strasbourg 22 septembrie 2009 H ot ă rârea devine definitiv ă în condi ţ iile prev ă zute la art. 44 § 2 din con
CtEDO 2009-03-03
0,95
CASE OF DENES AND OTHERS v. ROMANIA - [Romanian translation] by the SCM Romania and IER
Sec ţ ia a treia CAUZA DENE Ş Ş I AL Ţ II ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI (Cererea nr. 25862/03) Hot ă râr e Strasbourg 3 martie 2009 H ot ă rârea devine definitiv ă în condi ţ iile prev ă zute la art. 44 § 2 din conven ţ ie. Aceasta poate suferi modifi
CtEDO 2008-07-08
0,95
CASE OF CRETU AND OTHERS v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
Sec ţ ia a treia CRE Ţ U Ş I AL Ţ II ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI (Cererea nr. 34877/02) HOT Ă RÂRE Strasbourg 8 iulie 2008 Definitiv ă 01/12/2008 H ot ă rârea devine definitiv ă în condi ţ iile prev ă zute la art. 44 § 2 din conven ţ ie. Aceasta poa
CtEDO 2009-09-22
0,94
CASE OF BICAN v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
Sec ţ ia a treia CAUZA BICAN ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI (Cererea nr. 37338/02) Hot ă râr e Strasbourg 22 septembrie 2009 H ot ă rârea devine definitiv ă în condi ţ iile prev ă zute la art. 44 § 2 din conven ţ ie. Aceasta poate suferi modific ă ri d
Sursă