CASE OF CHIRITA v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- No violation of Article 6 - Right to a fair trial
CASE OF CHIRITA v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER (CtEDO, 2009)
Sec
ț
ia a treia
CAUZA CHIRI
ȚĂ
ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
(Cererea nr. 37147/02)
Hot
ă
râr
e
Strasbourg
29 septembrie 2009
H
ot
ă
rârea devine definitiv
ă
în condi
ț
iile prev
ă
zute la art. 44 § 2 din conven
ț
ie. Aceasta
poate suferi modific
ă
ri de form
ă
.
În cauza Chiri
ță
împotriva României
,
Curtea Europea
n
ă
a Drepturilor Omului (S
ec
ț
ia a treia), reunit
ă
într-o camer
ă
compus
ă
din:
Josep Casadevall,
pre
ș
edinte
, Elisabet Fura, Corneliu Bîrsan, Boštjan M. Zupan
č
i
č
, Alvina
Gyulumyan, Egbert Myjer, Ineta Ziemele,
judec
ă
tori,
ș
i Stanley Naismith,
grefier adjunct de
sec
ț
ie
,
d
up
ă
ce a deliberat în camera de consiliu, la 8 septembrie 2009,
pronu
n
ță
prezenta hot
ă
râre, adopta
t
ă
la aceea
ș
i dat
ă
:
Procedur
a
La originea cauzei se afl
ă
cererea nr. 37147/02 îndreptat
ă
împotriva României, prin care
un resortisant al acestui stat, doamna Marioara Chiri
ță
(„reclamanta”), a sesizat Curtea la 2
octombrie 2002 în temeiul art. 34 din Conven
ț
ia pentru ap
ă
rarea drepturilor omului
ș
i a
libert
ăț
ilor fundamentale („conven
ț
ia”)
.
Reclamanta, care a beneficiat de asisten
ță
judici
ar
ă
, este reprezentat
ă
de Diana-Olivi
a
Hatneanu
ș
i doamna Raluca St
ă
ncescu-Cojocaru, avocat
ș
i, respectiv, jurist în Bucure
ș
ti.
Guvernul român („Guvernul”) este reprezentat de agentul guvernamental, domnul R
ă
zvan-
Hor
a
ț
iu Radu, din cadrul Ministerului Afacerilor Externe.
Reclamanta formuleaz
ă
mai multe capete de cerere întemeiate pe art. 3, 6 , 8
ș
i 34 din
conv
en
ț
ie.
Prin decizia din 6 septembrie 2007, Curtea a amânat examinarea capetelor de cerere
întemeiate pe art. 3 din conven
ț
ie în ceea ce prive
ș
te relele tratamente pe care reclamanta
pretinde c
ă
le-a suferit la momentul arest
ă
rii sale
ș
i în timpul deten
ț
iei în arestul Poli
ț
iei
Municipiului Bucur
e
ș
ti
ș
i pretinsa ineficien
ță
a anchetei desf
ăș
urate de Parchetul Militar
Bucure
ș
ti cu privire la aceste incidente; a capetelor de cerere întemeiate pe art. 6 din
conv
en
ț
ie, privind pretinsa atingere adus
ă
dreptului de acces la o instan
ță
în cadrul procedurii
ini
ț
iate de reclamant
ă
în temeiul Legii nr. 10/2002, precu
m
ș
i sus
ț
inerile de lips
ă
de echitate
ș
i
restri
c
ț
ii cu caracter public în procedura penal
ă
împotriva reclamantei pentru ultraj; a
capetelor de cerere întemeiate pe art. 8 din conven
ț
ie în ceea ce prive
ș
te omisiunea
autorit
ăț
ilor Penitenciarului Târg
ș
or de a-i furniza reclamantei copia hot
ă
rârii din 20 ianuarie
2004 a Cur
ț
ii de Apel Bucure
ș
ti; în sfâr
ș
it, a cap
ă
tului de cerere întemeiat pe art. 8
ș
i 34 din
conv
en
ț
ie referitor la refuzul autorit
ăț
ilor penitenciarelor Rahova
ș
i Târg
ș
or de a-i furniza
reclamantei cele necesare pentru a coresponda cu Curtea. Prin aceea
ș
i decizie, Curtea a
declarat cererea inadmisibil
ă
pentru celelalte capete de cerere
.
Atât reclamanta, cât
ș
i Guvernul au depus observa
ț
ii.
În fapt
I. Circumstan
ț
ele cauzei
Reclamanta, doamna Marioara Chiri
ță
, este resortisant român, n
ă
scut
ă
în 1952
ș
i are
domiciliul în Bucure
ș
ti.
Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de c
ă
tre p
ă
r
ț
i, se pot rezuma dup
ă
cum
urmea
z
ă
.
A. Originea cauzei
În urma imposibilit
ăț
ii mamei reclamantei de a achita valoarea unei sulte stabilite în
cadrul unei proceduri de partaj, casa sa din C
ă
ld
ă
raru, comuna Cernica, a f
ă
cut obiectul unei
execut
ă
ri silite.
Prin hot
ă
rârea definitiv
ă
din 21 decembrie 1988, Judec
ă
toria Buftea („judec
ă
toria”) a
atribuie casa unui ter
ț
. Dup
ă
decesul mamei lor, care a survenit la o dat
ă
neprecizat
ă
,
reclamanta
ș
i cei doi fra
ț
i ai
s
ă
i, T.C.
ș
i I.C., au continuat s
ă
ocupe casa.
Între 1992
ș
i 1999, executorul judec
ă
toresc îns
ă
rcinat cu executarea hot
ă
râri
i
men
ț
ionate a încercat în repetate rânduri s
ă
îi expulzeze pe ocupan
ț
i, îns
ă
f
ă
r
ă
succes.
Prin hot
ă
rârea din 15 septembrie 2000, judec
ă
toria a condamnat-o pe reclamant
ă
la trei
ani de închisoare pentru refuzul execut
ă
rii unei hot
ă
râri judec
ă
tore
ș
ti
ș
i a dispus expulzarea sa
din respectiva cas
ă
. De asemenea, fra
ț
ii reclamantei au fost condamna
ț
i la închisoare. Instan
ț
a
a re
ț
inut c
ă
cele trei persoane au refuzat s
ă
respecte ordinul executorului de a p
ă
r
ă
si casa în
litigiu
ș
i c
ă
au proferat amenin
ță
ri la adresa acestuia. De asemenea, s-a re
ț
inut faptul c
ă
reclamanta a dat foc casei pentru a nu putea fi locuit
ă
. Aceast
ă
hot
ă
râre a fost confirmat
ă
prin
hot
ă
rârea definit
iv
ă
din 29 ianuarie 2001 a Tribunalului Bucure
ș
ti („tribunalul”).
B. Incidentele din 20 aprilie 2001
La 20 aprilie 2001, patru agen
ț
i de poli
ț
ie de la Sec
ț
ia de poli
ț
ie Cernica, inclusiv
ș
efu
l
de post, având mandate de executare emise în temeiul hot
ă
rârii din 15 septembrie 2000, s-au
deplasat la domiciliul reclamantei
ș
i al fra
ț
ilor s
ă
i.
Versiunea
reclamantei
Conform reclamantei, amenin
ță
rile de viol proferate de agen
ț
ii de poli
ț
ie au obligat-o
s
ă
se refugieze în podul casei. Agen
ț
ii de poli
ț
ie au folosit arme de foc
ș
i gaz cu efect
paralizant. Dup
ă
sosirea unui deta
ș
ament al corpului de interven
ț
ie rapid
ă
al Poli
ț
iei Ilfov,
agen
ț
ii de poli
ț
ie au obligat-o s
ă
coboare din pod, lovind-o.
Ș
eful Poli
ț
iei Cernica i-a acoperit
capul cu un sa
c
ș
i a lovit-o. La sediul Poli
ț
iei Ilfov, un agent de poli
ț
ie purtând o cagul
ă
a tras-
o de p
ă
r
ș
i a lovit-o.
În aceea
ș
i zi, reclamanta a fost adus
ă
în fa
ț
a unui procuror
ș
i ares
tat
ă
în conformitate cu
pedeapsa stabil
it
ă
la 15 septembrie 2000 de judec
ă
torie. La momentul plas
ă
rii sale în arestul
Poli
ț
iei Municipiului Bucure
ș
ti („Poli
ț
ia Bucure
ș
ti”), agentul de poli
ț
ie de serviciu a observat
c
ă
prezenta urme de violen
ță ș
i a fost înso
ț
it
ă
de doi agen
ț
i de poli
ț
ie la Spitalul Universitar de
Urge
n
ță
(„spitalul de urg
en
ță
”).
Versiunea Guvernului
Guvernul contest
ă
afirma
ț
iile reclamantei si prezint
ă
C
ur
ț
ii o versiune diferit
ă
a
evenimentelor. Acesta a oferit o copie integral
ă
a dosarului întocmit împotriva reclamantei
ș
i
fratelui s
ă
u, I.C., pentru ultraj (infra, procedura E). Urm
ă
toarele fapte reies din respectivul
dosar
.
La 20 aprilie 2001, cei patru agen
ț
i de poli
ț
ie de la Sec
ț
ia de poli
ț
ie din Cernica (supra,
pct. 12) au redactat un raport cu privire la evenimentele din acea zi, conform c
ă
ruia ace
ș
tia s-
au prezentat, în temeiul mandatelor de executare, la domiciliul reclamantei. Informate cu
privire la obiectul vizitei, cele trei persoane au reac
ț
ionat diferit: T.C. s-a supus, în timp ce
reclamanta
ș
i I.C. i-au înjurat pe agen
ț
ii de poli
ț
ie, i-au amenin
ț
at cu o furc
ă ș
i o sap
ă
, dup
ă
care s-au refugiat în pod. Doi agen
ț
i de poli
ț
ie l-au condus pe T.C. la comisariatul de poli
ț
ie,
în timp ce celelalte dou
ă
persoane au r
ă
mas la fa
ț
a locului. Atunci când li s-a ordonat s
ă
coboare, I.C.
ș
i reclamanta a
u r
ă
spuns aruncând cu sticle, cutii, pietre
ș
i obiecte din metal
care
au r
ă
nit un poli
ț
ist, pe C.G. (infra, pct. 19).
Ș
eful sec
ț
iei de poli
ț
ie, S.L., a chemat corpul de
interve
n
ț
ie rapid
ă
al Poli
ț
iei Ilfov, care, la rândul s
ă
u, a încercat s
ă
îi conving
ă
pe reclamant
ș
i
pe fratele s
ă
u s
ă
coboare din pod. Persoanele în cauz
ă
au refuzat categoric
ș
i au continuat s
ă
arunce cu obiecte. Un agent de poli
ț
ie din corpul de interven
ț
ie rapid
ă
s-a urcat pe acoperi
ș
ul
unei buc
ă
t
ă
rii situate în apropiere
ș
i a încercat s
ă
ajung
ă
la fereastra podului. Al
ț
i agen
ț
i de
pol
i
ț
ie din corpul de interven
ț
ie rapid
ă
s-au urcat pe acoperi
ș
pentru a încerca s
ă
intre în pod,
unde era întuneric. I.C. a înfipt furca în bra
ț
ul drept al unui agent de poli
ț
ie, care s-a retras.
Ceil
al
ț
i agen
ț
i de poli
ț
ie l-au somat pe I.C. s
ă
înceteze agresiunile
ș
i l-au avertizat c
ă
dac
ă
nu
se supune vor folosi gaze lacrimogene. A avut loc o a doua încercare de a p
ă
trunde în pod
ș
i
un alt agent de poli
ț
ie a fost r
ă
nit în um
ă
r de un bolovan
ș
i s-a retras la rândul s
ă
u. Atunci au
fost folosite gaze lacrimogene. Reclamanta a coborât din pod, în timp ce fratele s
ă
u a
continuat s
ă
agite furca în direc
ț
ia poli
ț
i
ș
tilor. În final, ace
ș
tia i-au smuls cu mâniile goale
unealta, în timp ce I.C. s-a refugiat pe acoperi
ș
.
Ș
eful grupului de interven
ț
ie a încercat timp
de treizeci de minute s
ă
negocieze cu acesta, f
ă
r
ă
succes. I.C. le-a r
ă
spuns aruncând c
ă
r
ă
mizi
ș
i elemente metalice din co
ș
ul sobei, ceea ce i-a f
ă
cut pe agen
ț
ii de poli
ț
ie s
ă
se refugieze în
curtea casei. În final, un agent de poli
ț
ie din grupul de interven
ț
ie a reu
ș
it s
ă
se urce pe
acoperi
ș
, s
ă
îl imobilizeze pe I.C.
ș
i s
ă
îl fac
ă
s
ă
coboare f
ă
r
ă
a-l r
ă
ni. Raportul astfel întocmit
a fost semnat de cei patru agen
ț
i de poli
ț
ie de la sec
ț
ia local
ă
de poli
ț
ie.
La sediul Poli
ț
iei Ilfov, reclamanta
ș
i fra
ț
ii s
ă
i au redactat declara
ț
ii în care î
ș
i
exprimau nemul
ț
umirea fa
ță
de faptul c
ă
au fost expulza
ț
i din propria cas
ă
.
Tot la 20 aprilie 2001, Poli
ț
ia Ilfov a întocmit o not
ă
de constatare a faptului c
ă
doi
agen
ț
i de poli
ț
ie din cadrul for
ț
elor de interven
ț
ie rapid
ă
, T.M.
ș
i V.M., au fost grav r
ă
ni
ț
i în
timpul interve
n
ț
iei
ș
i c
ă
au primit îngrijiri medicale la spital, pentru plag
ă
la nivelul bra
ț
ului
ș
i, respectiv, traumatism la nivelul um
ă
rului. Prin aceea
ș
i not
ă
, poli
ț
ia i-a propus Parchetului
de pe lâng
ă
Jude
c
ă
toria Buftea s
ă
ini
ț
ieze investig
a
ț
ii împotriva reclamantei
ș
i fratelui s
ă
u
,
I.C., pentru ultraj. Parchetul i-a audiat pe I.C.
ș
i pe reclamant
ă
, asista
ț
i de un avocat; I.C. a
declarat c
ă
sora sa
ș
i el s-au opus execut
ă
rii mandatelor
ș
i c
ă
au r
ă
nit doi agen
ț
i de poli
ț
ie din
cadrul for
ț
elor speciale; reclamanta a declarat c
ă
a aruncat cu c
ă
r
ă
mizi, sticle
ș
i pietre în
agen
ț
ii de poli
ț
ie, dar c
ă
fratele s
ă
u îi r
ă
nise pe cei doi agen
ț
i de poli
ț
ie din cadrul for
ț
elor de
interve
n
ț
ie rapid
ă
.
În aceea
ș
i zi, agentul de poli
ț
ie G.C. din cadrul poli
ț
iei locale (supra, pct. 16) a întocmit
un raport unde preciza c
ă
a fost r
ă
nit în cadrul interven
ț
iei, afirma
ț
ie confirmat
ă
de un
certificat medical care men
ț
iona existen
ț
a unei pl
ă
gi deschise la nivelul bra
ț
ului, produs
ă
d
e
un obiect contondent.
Tot la 20 aprilie 2001, T.M.
ș
i V.M. au prezentat rapoarte scrise în care au declarat c
ă
au fost r
ă
ni
ț
i în cadrul interven
ț
iei de c
ă
tre dou
ă
persoane refugiate în pod, I.C. r
ă
nindu-l cu o
furc
ă
pe V.M. în bra
ț
, iar cele dou
ă
persoane men
ț
ionate aruncând cu obiecte contondente,
dintre care unul l-a r
ă
nit pe T.M. în um
ă
r, ceea ce i-a obligat pe cei doi agen
ț
i de poli
ț
ie s
ă
se
retrag
ă
; ceilal
ț
i agen
ț
i de poli
ț
ie din cadrul grupului de interven
ț
ie rapid
ă
au confirmat
versiunea lui V.M.
ș
i T.M.
Tot în aceea
ș
i zi, inspectoratul jude
ț
ean de poli
ț
ie, informat c
ă
doi age
n
ț
i de poli
ț
ie din
cadrul for
ț
elor de interven
ț
ie rapid
ă
au fost r
ă
ni
ț
i în timpul interven
ț
iei, a decis o cercetare la
fa
ț
a locului. Doi agen
ț
i de poli
ț
ie, înso
ț
i
ș
i de un expert criminalist, s-au deplasat la fa
ț
a
locului. Consta
t
ă
rile lor, f
ă
cute în prezen
ț
a unui martor asistent, au fost consemnate într-un
proces-verbal.
Ace
ș
tia au anexat la dosar fotografii f
ă
cute la fa
ț
a locului, care prezentau o
furc
ă
, o sap
ă ș
i obiecte contondente.
La 30 aprilie 2001, parchetul i-a audiat pe V.M.
ș
i T.M., care au repetat
c
ă
au fost r
ă
ni
ț
i
de cele dou
ă
persoane refugiate în pod.
Dosarul penal deschis împotriva reclamantei
ș
i fratelui s
ă
u pentru ultraj con
ț
ine
fotografii
ș
i certificate medicale care atest
ă
r
ă
nile suferite de agen
ț
ii de poli
ț
ie, precum
ș
i
fotografii ale furcii
ș
i altor obiecte pe care reclamanta
ș
i fratele s
ă
u le-au aruncat.
De asemenea, Guvernul a prezentat Cur
ț
ii o scrisoare din partea Poli
ț
iei Ilfov din 17
decembrie 2007, în care se preciza c
ă
, la 20 aprilie 2001, reclamanta s-a opus execut
ă
rii
mandatelor, ceea ce i-a obligat pe agen
ț
ii de poli
ț
ie îns
ă
rcina
ț
i cu executarea s
ă
recurg
ă
la
for
ță
, propor
ț
ional cu reac
ț
ia persoanei în cauz
ă
.
Documentele medicale
Guvernul a prezentat mai multe documente medicale.
În anexa la observa
ț
iile sale, acesta a oferit o copie a registrului consulta
ț
iilo
r
de
ț
inu
ț
ilor, de unde reiese c
ă
, în momentul controlului medical obligatoriu efectuat cu ocazia
arest
ă
rii reclamantei, la 20 aprilie 2001, aceasta prezenta o hemoragie nazal
ă
(epistaxis)
ș
i un
hematom la coapsa stâng
ă
, care a necesitat transferul s
ă
u la urgen
ț
e în vederea unei examin
ă
ri
am
ă
nun
ț
ite
.
Conform registrului consulta
ț
iilor de la urgen
ț
e, a c
ă
rui copie a fost trimis
ă
de Guvern
în urma unei cereri de informa
ț
ii factuale a Cur
ț
ii, reclamanta a fost supus
ă
unor examin
ă
ri
efectuate de un chirurg generalist, un neurochirurg
ș
i un chirurg ortoped la 20 aprilie 2001.
Aceasta consemneaz
ă
faptul c
ă
persoana în cauz
ă
a fost victima unei agresiuni, dar c
ă
nu
prezenta nici vreo patologie chirurgical
ă
acu
t
ă
, nici leziuni osoase post-traumatice; în schimb,
ea prezenta o contuzie pe partea exterioar
ă
a coapsei stângi, o alta în zona lombo-sacral
ă
, o
alta pe antebra
ț
ul drept
ș
i contuzii la ambele mâini. Medicii i-au aplicat ghea
ță
pe diversele
zone
ș
i nu au recomandat spitalizarea sa.
Ulterior, reclamanta a fost condus
ă
în arestul Poli
ț
iei Municipiului Bucure
ș
ti
ș
i plasat
ă
într-o celul
ă
.
Conform registrului con
sulta
ț
iilor de
ț
inu
ț
ilor, aceasta a fost examinat
ă ș
i la 21, 25
ș
i 27
aprilie 2001 de c
ă
tre un medic care i-a prescris medicamente pentru viroz
ă
, contuzii, distonie
neurovegetat
iv
ă ș
i dischinezie biliar
ă
.
C. Incidentele din 8 iunie 2001
Versiunea
reclamantei
Conform reclamantei, la 8 iunie 2001, unul dintre agen
ț
ii de poli
ț
ie, pe care l-a numit
„Urmuz” a scos-o din celul
ă ș
i a lovit-o cu pumnii
ș
i picioarele pân
ă
ce un alt agent de poli
ț
ie,
„Nicoleta”, i-a cerut s
ă
se opreasc
ă
. Reclamanta a le
ș
inat
ș
i Urmuz a târât-o în celula sa.
La 20 iunie 2001, reclamanta a fost transferat
ă
la Penitenciarul Rahova
.
Versiunea Guvernului
Guvernul dezminte faptul c
ă
reclamanta a fost victima unei agresiuni la 8 iunie 2001.
În acest scop, el prezint
ă
o scrisoare din 20 decembrie 2007, din partea Direc
ț
iei Generale de
Poli
ț
ie a Municipiului Bucure
ș
ti, în care se preciza c
ă
, în urma verific
ă
rilor, nici un incident
nu a survenit la 8 iunie 2001 sau la nici o alt
ă
dat
ă
în timpul deten
ț
iei reclamantei în arestul
Poli
ț
iei Municipiului Bucure
ș
ti.
D. Ancheta penal
ă
privind relele tratamente ini
ț
iat
ă
împotriva ag
en
ț
ilor de poli
ț
ie
Prin scrisoarea din 27 octombrie 2001, înregistrat
ă
la 5 noiembrie 2001 la Parchetul
Militar Bucur
e
ș
ti, reclamanta a formulat o plângere penal
ă
în care denun
ț
a faptul c
ă
a fost
victima unor violen
ț
e la 20 aprilie 2001
ș
i se plângea c
ă
, la momentul arest
ă
rii sale,
procurorul nu a dispus efectuarea unei expertize medico-legale. Pe de alt
ă
parte, aceasta
men
ț
iona un incident survenit la 8 iunie 2001, conform c
ă
ruia, fiind lovit
ă
de al
ț
i de
ț
inu
ț
i, a
solicitat ajutorul gardienilor
ș
i agentul de poli
ț
ie de serviciu, Urmuz, a scos-o din celul
ă ș
i a
lovit-o cu pumnii
ș
i picioarel
e.
La 7 noiembrie 2001, procurorul Parchetului Militar Bucure
ș
ti a audiat-o pe
reclamant
ă
. Cu aceast
ă
ocazie, ea a solicitat începerea urm
ă
ririi penale pentru comportament
abuziv fa
ță
de agen
ț
ii de poli
ț
ie de la Sec
ț
ia de poli
ț
ie Cernica care ar fi agresat-o la
domiciliul s
ă
u la 20 aprilie 2001. Aceasta a solicitat audierea, în calitate de martori, a doi
dintre vecinii s
ă
i, V.F.
ș
i V.P. De asemenea, aceasta a precizat c
ă
nu dispunea de un certificat
medical. Aceasta nu a f
ă
cut nicio referire la incidentul din 8 iunie 2001.
La 4 septembrie 2002, procurorul l-a audiat pe V.F. cu privire la evenimentele din 20
aprilie 2001. Martorul a declarat c
ă
reclamanta
ș
i unul dintre fra
ț
ii s
ă
i, I.C., s-au opus
execut
ă
rii mandatelor
ș
i c
ă
s-au refugiat în podul casei. Unul dintre agen
ț
ii de poli
ț
ie care au
încercat s
ă
îi fac
ă
s
ă
coboare a fost r
ă
nit de ace
ș
tia cu o furc
ă
, ceea ce a cauzat o fractur
ă
a
bra
ț
ului. De asemenea, martorul a declarat c
ă
agen
ț
ii de poli
ț
ie nici nu au amenin
ț
at-o, nici nu
au lovit-o pe reclamant
ă
.
La 17 septembrie 2002, procurorul l-a audiat pe V.F. cu privire la acelea
ș
i fapte. V.P. a
declarat c
ă
reclamanta
ș
i unul dintre fra
ț
ii s
ă
i, I.C., s-au opus execut
ă
rii mandatelor. Agen
ț
ii
de poli
ț
ie sosi
ț
i la fa
ț
a locului au chemat masca
ț
ii
ș
i s-au folosit gaze lacrimogene. Ulterior,
agen
ț
ii poli
ț
iei locale i-au acoperit capul reclamantei cu un sac
ș
i au lovit-o.
La 25 septembrie 2002, procurorul l-a audiat pe S.L.,
ș
eful sec
ț
iei de poli
ț
ie Cernica la
momentul faptelor. Acesta a declarat c
ă
, în aprilie 2001, acesta s-a deplasat la domiciliul
reclamantei
ș
i al fra
ț
ilor acesteia pentru executarea mandatelor eliberate pe numele acestora.
Având în vedere c
ă
persoanele în cauz
ă
s-au opus execut
ă
rii mandatelor, acesta a fost obligat
s
ă
solicite ajutorul corpului de interven
ț
ie rapid
ă
din cadrul Poli
ț
iei Ilfov. Cu ocazia
incidentului, trei agen
ț
i de poli
ț
ie au fost r
ă
ni
ț
i.
La 11 noiembrie 2002, Parchetul Militar Bucure
ș
ti a pronun
ț
at o decizie de neîncepere
a urm
ă
ririi penale. Acesta a re
ț
inut c
ă
S.L.
ș
i al
ț
i agen
ț
i de poli
ț
ie de la sec
ț
ia de poli
ț
ie
Cernica s-au deplasat la domiciliul reclamantei
ș
i al fra
ț
ilor s
ă
i pentru executarea mandatelor
emise pe numele acestora în temeiul hot
ă
rârii din 15 septembrie 2000 a Judec
ă
toriei Buftea.
Confrunta
ț
i cu o reac
ț
ie violent
ă
din partea reclamantei
ș
i a unuia dintre fra
ț
ii s
ă
i, care s-au
refugiat pe acoperi
ș
ul casei
ș
i au r
ă
nit doi agen
ț
i de poli
ț
ie aruncând diverse obiecte
contondente, a
gen
ț
ii de poli
ț
ie s-au v
ă
zut obliga
ț
i s
ă
fac
ă
apel la trupele de jandarmi.
Pe de alt
ă
parte, atât reclamanta, cât
ș
i fratele s
ă
u, I.C., au fost urm
ă
ri
ț
i pena
l
ș
i condamna
ț
i
pentru ultraj ca urmare a ac
ț
iunilor lor (infra, procedura E). Citând declara
ț
ia martorului V.F.,
procurorul a concluzionat c
ă
nu reie
ș
ea din probele administrate c
ă
agen
ț
ii de poli
ț
ie se f
ă
ceau
vinov
a
ț
i de vreo ac
ț
iune care s
ă
intre sub inciden
ț
a legii penale. Prin urmare, acesta a
pronu
n
ț
at neînceperea urm
ă
ririi penale, pe motiv c
ă
agen
ț
ii de poli
ț
ie nu au s
ă
vâr
ș
it nicio
infrac
ț
iune
.
Prin scrisoarea din 19 martie 2003, reclamanta, care era re
ț
inu
t
ă
la momentul respectiv
în Penitenciarul Rahova, a solicitat Parchetului Militar Bucure
ș
ti s
ă
îi comunice rezultatul
investi
ga
ț
iilor efectuate în urma plângerii sale introduse în octombrie 2001.
La 15 aprilie 2003, Parchetul Militar Bucure
ș
ti l-a informat pe reclamant, în scris, cu
privire la solu
ț
ia pronun
ț
at
ă
de procuror dup
ă
cum urmeaz
ă
:
„Prin decizia din 11 noiembrie 2002 a Parchetului Militar Bucure
ș
ti […] s-a pronun
ț
at
neînceperea u
rm
ă
ririi penale în ceea ce îi prive
ș
te pe agen
ț
ii de poli
ț
ie de la sec
ț
ia de poli
ț
ie
Cernica, acuza
ț
i de [reclamant
ă
], investiga
ț
iile efectuate nestabilind comiterea, de c
ă
tre
ace
ș
tia, a vreunui fapt de natur
ă
pena
l
ă
.”
Prin scrisoarea din 7 mai 2003, reclamanta a informat parchetul c
ă
a primit „r
ă
spunsu
l
abuziv prin care [acesta] a disimulat adev
ă
rul”; în aceea
ș
i scrisoare, aceasta îi comunica
parchetului c
ă
îi „blestema pe to
ț
i cei care luau parte la complotul” care a dus la expulzarea s
a
din casa care le apar
ț
inuse p
ă
rin
ț
ilor s
ă
i.
La 19 aprilie 2005, reclamanta a fost pus
ă
în libertate.
Prin scrisoarea din 1 noiembrie 2005 de r
ă
spuns la o cerere de informa
ț
ii, aceasta a
informat grefa Cur
ț
ii c
ă
nu a primit textul integral al deciziei de neîncepere a urm
ă
ririi penale
din 11 noiembrie 2002.
La 14 noiembrie 2005, aceasta a solicitat Parchetului Militar s
ă
îi furnizeze o copie
integra
l
ă
a acestei decizii.
La 18 noiembrie 2005, parchetul i-a furnizat documentul solicitat.
În anex
ă
la observa
ț
iile sale, Guvernul a prezentat scrisoarea din 13 decembrie 2007,
prin care Tribunalul Militar Bu
cure
ș
ti a informat Parchetul Militar Bucure
ș
ti c
ă
reclamanta nu
a sesizat aceast
ă
inst
an
ță
cu recurs împotriva deciziei de neîncepere a urm
ă
ririi penale
.
Prin scrisoarea din 8 decembrie 2007, Parchetul Militar Bucure
ș
ti a informat Guvernul,
ca r
ă
spuns la cererea sa de informa
ț
ii, c
ă
reclamanta nu a introdus nici un recurs în temeiul
art. 278
1
C. proc. pen. De asemenea, acesta nota c
ă
, în cadrul interogatoriului din 7 noiembrie
2001, reclamanta a precizat obiectul plângerii sale,
ș
i anume începerea urm
ă
ririi penale
împotriva agen
ț
ilor de poli
ț
ie de la sec
ț
ia de poli
ț
ie Cernica care ar fi agresat-o la 20 aprilie
2001, f
ă
r
ă
s
ă
fac
ă
tot
u
ș
i vreo referire la pretinsele acte de violen
ță
comise împotriva sa la 8
iunie 2001. Prin urmare, pentru Parchetul Militar, investiga
ț
iile au fost efectuate doar în raport
cu obiectul plângerii reclamantei.
E. Procedura penal
ă
pentru ultraj ini
ț
iat
ă
împotriva recla
mantei
Prin rechizitoriul din 14 mai 2001, reclamanta
ș
i fratele s
ă
u, I.C., au fost trimi
ș
i în
judecat
ă
de Parchetul de pe lâng
ă
Judec
ă
toria Buftea sub acuza
ț
ia de ultraj cu ocazia
incidentului din 20 aprilie 2001 împotriva lui V.M.
ș
i T.M., membri ai corpului de interven
ț
ie
rapi
d
ă
din cadrul Poli
ț
iei Ilfov. Parchetul a re
ț
inut în rechizitoriul s
ă
u c
ă
reclamanta
ș
i I.C.,
barica
da
ț
i în podul casei, au aruncat cu sticle, borcane
ș
i c
ă
r
ă
mizi în agen
ț
ii de poli
ț
ie prezen
ț
i
la fa
ț
a locului, c
ă
fratele reclamantei l-a în
ț
epat pe V.M. în bra
ț
cu o furc
ă ș
i c
ă
reclamanta l-a
r
ă
nit pe T.M. în um
ă
r cu un obiect contondent.
În cad
rul
ș
edin
ț
ei din 18 mai 2001, reclamant
a
ș
i fratele s
ă
u, ambii asista
ț
i de un a
vocat
din oficiu, au fost audia
ț
i. Acela
ș
i avocat i-a asistat ulterior la toate
ș
edi
n
ț
ele de judecat
ă
în
fa
ț
a judec
ă
toriei
.
I.C. a declarat c
ă
agen
ț
ii de poli
ț
ie i-au amenin
ț
at, pe el
ș
i pe sora sa,
ș
i au lovit-o pe
aceasta din urm
ă
; acesta a recunoscut c
ă
a aruncat cu obiecte în agen
ț
ii de poli
ț
ie, dar a
afirmat c
ă
nu a atins nicio persoan
ă ș
i c
ă
a folosit o furc
ă
pentru a se ap
ă
ra; a ad
ă
ugat c
ă
agen
ț
ii de poli
ț
ie nu au precizat motivul sosirii lor la domiciliul s
ă
u
.
Reclamanta a declarat c
ă
s-a refugiat în pod deoarece agen
ț
ii de poli
ț
ie au exprimat
ameni
n
ță
ri de natur
ă
sexua
l
ă
; aceasta a confirmat c
ă
a aruncat din pod cu obiecte în agen
ț
ii de
pol
i
ț
ie
ș
i a precizat c
ă
nu era în m
ă
sur
ă
, din respectivul unghi în care era, s
ă
vad
ă
dac
ă
a r
ă
nit
pe cineva; aceasta a insistat pe loviturile brutale administrate de agen
ț
ii de poli
ț
ie
ș
i a pretins
c
ă
urmele erau în continuare vizibile.
La 11 iulie 2001, avocatul a solicitat o expertiz
ă
psihiatric
ă
a clien
ț
ilor s
ă
i, precum
ș
i
infor
ma
ț
ii de la spitalul psihiatric în leg
ă
tur
ă
cu o eventual
ă
spitalizare a acestora; instan
ț
a a
admis a doua cerere
ș
i a decis s
ă
se pronun
ț
e cu privire la prima imediat dup
ă
primire
a
infor
ma
ț
iilor de la spital.
La 3 septembrie 2001, spitalul de psihiatrie a informat instan
ț
a c
ă
I.C. nu a fost
spitalizat
ș
i c
ă
reclamanta a fost internat
ă
în 1999.
Prin scrisoarea înregistrat
ă
la judec
ă
torie la 5 septembrie 2001, V.M.
ș
i T.M. au
solicitat ca
ș
edin
ț
a în cadrul c
ă
reia urmau s
ă
fie audia
ț
i de instan
ță
s
ă
fie
ț
inut
ă
cu u
ș
ile
închise
.
Desf
ăș
urarea
ș
edin
ț
ei din 5 septembrie 2001 este prezentat
ă
de procesul-verbal de
ș
edi
n
ță
, dactilografiat pe un formular-tip cu men
ț
iunea „
ș
edin
ță
publi
c
ă
”; reiese c
ă
reclamant
a
ș
i fratele s
ă
u, I.C. erau prezen
ț
i
ș
i asista
ț
i de avocatul lor, c
ă
p
ă
r
ț
ile v
ă
t
ă
mate, V.M.
ș
i T.M.,
erau
ș
i ei prezen
ț
i
ș
i c
ă
parchetul a solicitat desf
ăș
urarea cu u
ș
ile închise. În continuare,
procesul-verbal precizeaz
ă
c
ă
: „p
ă
r
ț
ile v
ă
t
ă
mate prezente au fost audiate, iar declara
ț
iile lor au
fost anexate separat la dosarul cauzei”; avocatul inculpa
ț
ilor a solicitat, ca prob
ă
, efectuarea
unei expertize psihiatrice pentru a stabili dac
ă
clie
n
ț
ii s
ă
i erau în m
ă
sur
ă
s
ă
discearn
ă
implic
a
ț
iile ac
ț
iunilor lor la momentul s
ă
vâr
ș
irii infrac
ț
iunii respective; inculpa
ț
ii în
ș
i
ș
i au
solicitat o astfel de expertiz
ă
; instan
ț
a a respins cererea de expertiz
ă
, pe motiv c
ă
o astfel de
prob
ă
nu era necesar
ă
având în vedere r
ă
spunsul spitalului (supra, pct. 35); c
ă
, ulterior,
avocatul inculp
a
ț
ilor a solicitat audierea, în calitate de martori, a celuilalt frate al reclamantei,
T.C.,
ș
i a altor dou
ă
persoane prezente la incidentele din 20 aprilie 2001, M.A.
ș
i M.O.; c
ă
inst
an
ț
a a admis cererea privind audierea martorilor
ș
i a amânat examinarea cauzei. Procesul-
verbal al
ș
edin
ț
ei nu precizeaz
ă
dac
ă
inst
an
ț
a a admis cererea p
ă
r
ț
ilor v
ă
t
ă
mate de a fi audiate
cu u
ș
ile închise. Declara
ț
iile celor doi agen
ț
i de poli
ț
ie, care le reiau pe cele pe care le
prezentase
r
ă
în etapa urm
ă
ririi penale (supra, pct. 20
ș
i 22), au fost dactilografiate pe
formulare-tip cu men
ț
iunea „
ș
edin
ță
public
ă
”.
Conform reclamantei, instan
ț
a i-a audiat pe V.M.
ș
i T.M. în
ș
edin
ță
cu u
ș
ile închise. În
obser
va
ț
iile sale, Guvernul admite c
ă ș
edin
ț
a din 5 septembrie 2001 nu a fost public
ă
(supra,
pct. 128).
57.
Ș
edin
ț
a urm
ă
toare a avut loc la 3 octombrie 2001, în absen
ț
a reclamantei, dar în
prez
en
ț
a avocatului s
ă
u. Instan
ț
a a re
ț
inut faptul c
ă
a existat o „imposibilitate de a o aduce pe
inculpat
ă
în fa
ț
a instan
ț
ei”. Aceasta i-a audiat pe cei trei martori propu
ș
i de inculpa
ț
i sub
rezerva reaudierii. T.C. a declarat c
ă
, la momentul sosirii agen
ț
ilor de poli
ț
ie la domiciliul s
ă
u
la 20 aprilie 2001, acesta s-a conformat imediat cererii lor
ș
i c
ă
, prin urmare, nu era în m
ă
sur
ă
s
ă
precizeze ceea ce s-a întâmplat dup
ă
plecarea sa la sec
ț
ia de poli
ț
ie. Ceilal
ț
i doi martori
prop
u
ș
i de reclamant
ă
, M.A.
ș
i M.O., au declarat c
ă
nu au fost prezen
ț
i la momentul
incidentelor din 20 aprilie 2001
ș
i c
ă
au auzit în sat c
ă
pol
i
ț
ia s-a deplasat la domiciliul
incul
pa
ț
ilor
ș
i c
ă
ace
ș
tia s-au opus execu
t
ă
rii mandatelor
.
La 23 octombrie 2001, reclamanta a adresat un memoriu instan
ț
ei, în care reitera faptul
c
ă
, la 20 aprilie 2001, a fost b
ă
tut
ă
de agen
ț
ii de poli
ț
ie.
Dezbaterile au avut loc la 24 octombrie 2001. Reclamanta a solicitat un alt avocat din
oficiu. Cererea a fost respins
ă
de instan
ță
ca nefondat
ă
. Persoana în cauz
ă
a solicitat anexarea
la dosar a mai multor documente, printre care se num
ă
r
ă
, în special, un rechizitoriu în urma
c
ă
ruia a fost condamnat
ă
înainte, precum
ș
i mai multe hot
ă
râri judec
ă
tore
ș
ti. De asemenea,
inst
an
ț
a a respins aceast
ă
cerere, considerând c
ă
documentele m
en
ț
ionate nu erau utile.
Avocatul reclamantei
ș
i al fratelui s
ă
u a solicitat instan
ț
ei ca pedepsele aplicate clien
ț
ilor s
ă
i
s
ă
se orienteze spre minimul prev
ă
zut de lege. Inculpa
ț
ii au negat c
ă
au comis faptele de care
erau acuza
ț
i.
Prin hot
ă
rârea din 24 octombrie 2001, Judec
ă
toria Buftea i-a condamnat pe reclamant
ă
ș
i pe fratele s
ă
u, I.C., la
ș
ase, respectiv cinci ani de închisoare pentru ultraj. Instan
ț
a a
considerat c
ă
reie
ș
ea din probele administrative –
ș
i anume procesul-verbal de constatare,
fotografii, dec
lara
ț
iile p
ă
r
ț
ilor v
ă
t
ă
mate, declara
ț
iile martorilor, documentele medicale – c
ă
, la
sosirea agen
ț
ilor de poli
ț
ie de la sec
ț
ia local
ă
de poli
ț
ie, reclamanta
ș
i I.C., înarma
ț
i cu o furc
ă
ș
i o sap
ă
, s-au refugiat în podul casei
ș
i au aruncat c
ă
r
ă
mizi, sticle
ș
i borcane în agen
ț
ii de
pol
i
ț
ie, astfel încât ace
ș
tia au fost obliga
ț
i s
ă
solicite ajutorul for
ț
ei de interven
ț
ie rapid
ă
a
Poli
ț
iei Ilfov. În cadrul unei tentative de a p
ă
trunde în pod, doi agen
ț
i de poli
ț
ie din cadrul
for
ț
elor de interven
ț
ie rapid
ă
, T.M.
ș
i V.M., au fost r
ă
ni
ț
i, unul la bra
ț
ul drept
ș
i cel
ă
lalt la
um
ă
rul stâng, prin aruncarea unui obiect contondent
ș
i în urma unei lovituri de furc
ă
. De
asemenea, instan
ț
a a re
ț
inut c
ă
, într-o prim
ă
eta
p
ă
a urm
ă
ririi penale,
dup
ă
ce au recunoscut c
ă
au aruncat diverse obiecte în agen
ț
ii de poli
ț
ie
ș
i c
ă
i-au r
ă
nit pe T.M.
ș
i pe V.M., ulterior, în
fa
ț
a instan
ț
ei, reclamanta
ș
i I.C. au revenit asupra declara
ț
iilor, negând comiterea faptelor în
cauz
ă
; în opinia instan
ț
ei, o astfel de atitudine dovedea lipsa de sinceritate a persoanelor în
cauz
ă
; prin urmare, acesta a eliminat sus
ț
inerile ap
ă
r
ă
rii,
ț
inând seama
ș
i de faptul c
ă
reie
ș
ea
din toate probele administrate în spe
ță
, inclusiv propriile m
ă
rturii ale inculpa
ț
ilor din cursul
urm
ă
ririi penale, c
ă
ace
ș
tia au s
ă
vâr
ș
it infrac
ț
iunea de ultraj prin actele de violen
ță
împotri
va
agen
ț
ilor de poli
ț
ie. În sfâr
ș
it, în individualizarea pedepselor, instan
ț
a a
ț
inut seama de faptul
c
ă
atât reclamanta, cât
ș
i fratele s
ă
u erau recidivi
ș
ti.
Persoana în cauz
ă ș
i fratele s
ă
u au introdus apel, invocând faptul c
ă
agen
ț
ii de poli
ț
ie i-
au b
ă
tut la 20 aprilie 2001.
Dezbaterile au avut loc la 6 februarie 2002 în fa
ț
a Tribunalului Bucure
ș
ti. Avocatul
numit din oficiu a solicitat admiterea apelului
ș
i, pe fond, individualizarea pedepselor
pronu
n
ț
ate în cazul clien
ț
ilor s
ă
i; inculpa
ț
ii au precizat c
ă
l
ă
sau cauza la aprecierea Cur
ț
ii.
Prin hot
ă
rârea din 13 februarie 2002, tribunalul a respins apelul, considerând c
ă
jude
c
ă
toria a re
ț
inut în mod corect situa
ț
ia de fapt
ș
i c
ă
vino
v
ăț
ia inculpa
ț
ilor reie
ș
ea din
ansamblul probelor administrate. S-a re
ț
inut c
ă
schimbarea declar
a
ț
iilor persoanelor în cauz
ă
în fa
ț
a judec
ă
toriei nu se baza pe nicio explica
ț
ie logic
ă ș
i c
ă
primele declar
a
ț
ii ale acestora au
fost coroborate cu celelalte probe administrate.
Fratele reclamantei a introdus recurs, reiterând motivele de apel. Reclamanta a
formulat de asemenea recurs, precizând c
ă
urma s
ă
î
ș
i prezinte motivele în fa
ț
a Cur
ț
ii de Apel
Bucure
ș
ti.
Dezbaterile în fa
ț
a cur
ț
ii de apel au avut loc la 16 mai 2002. Avocatul din oficiu a
solicitat admiterea recursurilor c
lien
ț
ilor s
ă
i, argumentând c
ă
deciziile insta
n
ț
elor inferioa
re
erau nelegale ca urmare a unei individualiz
ă
ri eronate a pedepselor; prin urmare, acesta a
solicitat o reducere a pedepselor aplicate clien
ț
ilor s
ă
i. Inculpa
ț
ii
ș
i-au sus
ț
inut nevinov
ăț
ia,
sus
ț
inând c
ă
au fost agresa
ț
i de poli
ț
ie.
Prin hot
ă
rârea din 16 mai 2002, curtea de apel a respins recursurile ca nefondate
ș
i a
confirmat temeinicia deciziilor pronun
ț
ate de instan
ț
ele inferioa
re.
F. Ac
ț
iunea în restituirea casei, introdus
ă
în temeiul Legii nr. 10/2001
La 16 mai 2003, în temeiul Legii nr. 10/2001 privind regimul juridic al unor imobile
preluate în mod abuziv în perioada 6 martie 1945 - 22 decembrie 1989, reclamanta a depus la
Jude
c
ă
toria Buftea o cerere de restituire a casei p
ă
rinte
ș
ti, care a fost vândut
ă
la licita
ț
ie la 21
decembrie 198
8.
Considerând c
ă
aceas
t
ă
cerere reprezenta o notificare în temeiul art. 21 din legea citat
ă
,
inst
an
ț
a a transmis-o Prim
ă
riei Comunei Cernica („prim
ă
ria”), pe teritoriul administrativ al
c
ă
reia se afla bunul în cauz
ă
.
La 7 iulie 2003, prim
ă
ria a informat-o pe reclamant
ă
c
ă
notificarea sa nu putea fi
solu
ț
ionat
ă
, aceasta nefiind efectuat
ă
prin intermediul unui executor judec
ă
toresc, formalitate
prescris
ă
prin Legea nr. 10/2001.
Între timp, la 15 mai 2003, în temeiul aceleia
ș
i legi, reclamanta a introdus la Tribunalul
Bucure
ș
ti o ac
ț
iune în restituire a imobilului îndreptat
ă
împotriva Ministerului
Finan
ț
elor.
Prin hot
ă
rârea din 16 iunie 2003, tribunalul a respins ac
ț
iunea ca inadmisibil
ă
, pe motiv
c
ă
reclamanta nu a urmat procedura administrativ
ă
prealabi
l
ă
prev
ă
zut
ă
de Legea nr. 10/2001,
care cerea notificarea unei astfel de cereri de restituire autorit
ăț
ii administrative care de
ț
inea
bunul în cauz
ă
.
Reclamanta a introdus apel împotriva acestei hot
ă
râri, invocând faptul c
ă
a ini
ț
iat
procedura administrati
v
ă
privind restituirea casei în litigiu
ș
i c
ă
prim
ă
ria nu a r
ă
spun
s
notific
ă
rii sale.
Prin hot
ă
rârea din 20 ianuarie 2004, Curtea de Apel Bucure
ș
ti („curtea de apel”) a
respins ca nefondat apelul reclamantei. Aceasta a re
ț
inut c
ă
, confruntându-se cu omisiunea
prim
ă
riei de a r
ă
spunde notific
ă
rii sale, persoana în cauz
ă
trebuia s
ă
sesizeze instan
ț
ele cu o
ac
ț
iune împotriva prim
ă
riei prin care aceasta din urm
ă
era obligat
ă
s
ă
dea curs notific
ă
rii sale.
Aceasta a concluzionat c
ă
ac
ț
iunea prin care persoana în cauz
ă
a solicitat instan
ț
elor s
ă
dispun
ă
restituirea casei era în continuare inadmisibil
ă
din perspectiva Legii nr. 10/2001.
Reclamanta
ș
i Guvernul prezint
ă
versiuni diferite ale comunic
ă
rii hot
ă
rârii din 20
ianuarie 2004
.
Reclamanta pretinde c
ă
, la 2 martie 2004, gardianul care avea sarcina de a face s
ă
-i
parvi
n
ă
aceas
t
ă
hot
ă
râre s-a limitat la a-i citi dispozitivul
ș
i a întrebat-o dac
ă
urma s
ă
formuleze recurs. Aceasta nu a primit personal copia hot
ă
rârii pronun
ț
ate în apel; ulterior, a
primit un formular
ș
i a fost obligat
ă
s
ă
î
ș
i redacteze recursul, f
ă
r
ă
a lua la cuno
ș
tin
ță
motivarea ho
t
ă
rârii pronun
ț
ate în apel. La 9, 11
ș
i 23 martie
ș
i 29 aprilie 2004, aceasta a
solicitat o copie a hot
ă
rârii în cauz
ă
de la administra
ț
ia penitenciarului, f
ă
r
ă
a primi vreun
r
ă
spuns. Aceasta a solicitat verbal motivele pentru care copia hot
ă
rârii nu i-a fost transmis
ă ș
i
a fost informat
ă
de faptul c
ă
cererea sa scris
ă
s-a r
ă
t
ă
cit
ș
i c
ă
trebuia s
ă
formuleze o alta. La
30 aprilie 2004, reclamanta a solicitat din nou în scris o copie a hot
ă
rârii citate anterior, care i-
a fost trimis
ă
la 28 mai 2004.
Guvernul
ara
t
ă
c
ă
, la 2 martie 2004, reclamantei i-a fost înmânat
ă
hot
ă
rârea în cauz
ă
.
În aceast
ă
priv
in
ță
, el prezint
ă
dovada de primire
ș
i procesul-verbal de predare, documente
semnate la 2 martie 2004, aceasta men
ț
ionând pe document faptul c
ă
inte
n
ț
iona s
ă
formuleze
recurs. De asemenea, Guvernul a transmis Cur
ț
ii o copie a scrisorii din 2 martie 2004,
semnat
ă
de reclamant
ă ș
i redactat
ă
pe un formular-tip, prin care anun
ț
a c
ă
urma s
ă
introduc
ă
un recurs împotriva hot
ă
rârii în cauz
ă ș
i c
ă
urma s
ă
prezinte în instan
ță
motivele recursului
s
ă
u. În aceea
ș
i zi, administra
ț
ia penitenciarului a trimis recursul reclamantei c
ă
tre Curtea de
Apel Bucure
ș
ti, care l-a primit la 18 martie 2004, astfel cum reiese din scrisoarea
administra
ț
iei penitenciarului, de asemenea trimis
ă
de Guvern; ulterior, la 4 mai 2004, dosarul
a fost trimis Înaltei Cur
ț
i de Casa
ț
ie
ș
i Justi
ț
ie („Înalta Curte”) în vederea examin
ă
rii
recursului, astfel cum decurge din scrisoarea cur
ț
ii de apel transmis
ă
Guvernului ca r
ă
spuns la
cererea sa de informa
ț
ii. Prin scrisoarea din 21 decembrie 2007, Administra
ț
ia Penitenciarului
Târg
ș
or a informat Guvernul c
ă
reclamanta nu i-a adresat nicio cerere la 9, 11
ș
i 23 martie
ș
i
29 aprilie 2004
ș
i c
ă
singura cerere a acesteia dateaz
ă
din 30 aprilie 2004
ș
i vizeaz
ă
o
b
ț
inerea
unei copii a hot
ă
rârii din 20 ianuarie 2004. Administra
ț
ia penitenciarului arat
ă
în aceea
ș
i
scrisoare c
ă
a dat curs cererii reclamantei în mai 2004, în ciuda întârzierii sale, deoarece
persoanei în cauz
ă
i se eliberase deja respectiva hot
ă
râre la 2 martie 2004. De asemenea,
administra
ț
ia precizeaz
ă
c
ă
a trimis copia solicitat
ă
la momentul întoarcerii reclamantei în
Penitenciarul Târg
ș
or, având în vedere c
ă
persoana în cauz
ă
a fost transferat
ă
la Penitenciarul
Rahova între 5 mai 2004
ș
i 19 mai 2004 pentru asigurarea prezen
ț
ei sale în fa
ț
a tribunalelor
Bucure
ș
ti
ș
i Buftea la mai multe
ș
edin
ț
e în dosarele în care era parte. Guvernul a transmis
C
ur
ț
ii copia scrisorii din 30 aprilie 2004, prin care reclamanta solicita administra
ț
iei
penitenciarului o copie a hot
ă
rârii din 20 ianuarie 2004; aceasta preciza c
ă
a solicitat deja
aceast
ă
copie la 11
ș
i 23 martie 2004. Scrisoarea în cauz
ă
poar
t
ă
men
ț
iunea scris
ă
de mân
ă ș
i
semnat
ă
de reclamant
ă
, prin care se ates
t
ă
c
ă
a primit documentul solicitat la 28 mai 2004.
Prin scrisoarea din 11 ianuarie 2005, reclamanta a trimis Înaltei Cur
ț
i motivele
recursului, care au fost înregistrate la 12 ianuarie 2005.
În cadrul
ș
edi
n
ț
ei din 19 ianuarie 2005, Înalta Curte a invocat din oficiu
ș
i a supus
dezbaterii p
ă
r
ț
ilor excep
ț
ia de nulitate a recursului reclamantei din lipsa unei motiv
ă
ri în
termenul stabilit de lege. Procesul-verbal al
ș
edin
ț
ei include men
ț
iunea conform c
ă
reia
reclamanta a solicitat „respingerea excep
ț
iei, sus
ț
inând c
ă
recursul a fost declarat
ș
i motivat în
termenul prev
ă
zut de lege”.
Prin hot
ă
rârea pronun
ț
at
ă
în aceea
ș
i zi, Înalta Curte a anulat recursul reclamantei. În
baza documentelor de la dosar, aceasta a re
ț
inut c
ă
hot
ă
rârea atacat
ă
a fost comunicat
ă
reclamantei la 2 martie 2004, c
ă
, în temeiul art. 303 alin. (1)
ș
i (2) C. proc. civ., motivele
recursului ar fi trebuit formulate în cele cincisprezece zile de la data comunic
ă
rii
ș
i c
ă
, având
în vedere faptul c
ă
motivele au fost prezentate la 12 ianuarie 2005, recursul a fost formulat
tardiv
.
G. Pretinsul refuz al autorit
ăț
ilor penitenciarului de a-i furniza reclamantei cele
necesare pentru corespond
en
ț
a sa cu Curtea
Versiunea
reclamantei
Reclamanta pretinde c
ă
, pe parcursul deten
ț
iei sale, coresponden
ț
a sa cu grefa Cur
ț
ii s-
a desf
ăș
urat prin intermediul persoanelor din satul s
ă
u, care i-au furnizat plicurile
ș
i banii
necesari cump
ă
r
ă
rii de timbr
e.
În dou
ă
rânduri, reclamanta a precizat grefei c
ă
a solicitat autorit
ăț
ilor penitenciarului
cele necesare pentru coresponden
ț
a sa cu Curtea
ș
i c
ă
a fost refuzat
ă
de fiecare dat
ă
.
Astfel, în iunie 2003, reclamanta a solicitat un plic
ș
i timbre directorului
Penitenciarului Rahova pentru a le înlocui pe cele pe care le primise de la prietenii s
ă
i
ș
i care
se deterioraser
ă
. Directorul i-a dat un plic, precizându-i c
ă
nu îi putea furniza timbre.
În cererea introdus
ă
la 9 martie 2004 pe lâng
ă
Administra
ț
ia Penitenciarului Târg
ș
or,
unde a fost transferat
ă
, reclamanta a solicitat
ș
i o copie a hot
ă
rârii din 20 ianuarie 2004 a
C
ur
ț
ii de Apel Bucure
ș
ti
ș
i timbre, un plic
ș
i un formular de confirmare de primire, necesare
pentru trimiterea unei cop
ii a hot
ă
rârii citate la Curte. Reclamanta afirm
ă
c
ă
a trimis cererea la
11 martie 2004 uneia dintre cadrele penitenciarului, „doamna locotenent Corina”.
Conform reclamantei, la 19 martie 2004, unul dintre func
ț
ionarii serviciului de educa
ț
ie
al penitenciarului a informat
-o c
ă
administr
a
ț
ia penitenciarului nu îi putea furniza timbre
ș
i c
ă
,
prin urmare, trebuia s
ă
le ob
ț
in
ă
de la persoanele care au ajutat-o înainte.
Reclamanta nu a trimis nicio copie a cererii sale, precizând c
ă
nu a fost în m
ă
sur
ă
s
ă
fac
ă
o copie din cauz
ă
c
ă
nu dispunea de indigo. Totu
ș
i, aceasta a reprodus con
ț
inutul cererii
sale în scrisoarea trimis
ă
C
ur
ț
ii cu privire la acest fapte.
La sfâr
ș
itul acestei scrisori de dou
ă
pagini pline, reclamanta a precizat c
ă
trebuia s
ă
se
opreasc
ă
din scris pentru c
ă
nu mai avea hârtie
ș
i c
ă
urma s
ă
trimit
ă
scrisoarea la grefa Cur
ț
ii
prin intermediul unor prieteni.
Versiunea Guvernului
Guvernul sus
ț
ine c
ă
reclamanta nu a semnalat administra
ț
iei penitenciarului vr
eo
inger
in
ță
în dreptul
s
ă
u la respectarea coresponden
ț
ei sale
ș
i c
ă
aceasta nu a solicitat elemente
necesare corespon
den
ț
ei sale cu Curtea (supra, pct. 14
7).
II. Dreptu
l
ș
i practica intern
ă
relevante
Dreptul intern relevant în spe
ță
este descris în decizia privind admisibilitatea
pronu
n
ț
at
ă
în prezenta cauz
ă
[
Chiri
ță
împotriva României
(dec.), nr. 37147/02, 6 septembrie
2007].
Ordonan
ț
a de urgen
ță
a Guvernului nr. 56/2003 privind unele drepturi ale persoanelor
aflate în executarea pedepselor privative de libertate
(„OUG. nr. 56/2003”), publicat
ă
în
Monitorul Oficial
ș
i intrat
ă
în vigoare la 27 iunie 2003, prevedea la art. 8 alin. (5) faptul c
ă
cheltuielile ocazionate de exercitarea dreptului de peti
ț
ionare
ș
i a dreptului la coresponden
ță
sunt suportate de c
ă
tre administr
a
ț
ia penitenciarului în cazul în care de
ț
inu
ț
ii nu dispun de
mijloacele b
ă
ne
ș
ti necesare. În temeiul art. 3 din OUG 56/2003, de
ț
inu
ț
ii puteau face plângere
la judec
ă
torie cu o plângere împotriva m
ă
surilor administra
ț
iei penitenciarului, privitoare
la
exercitarea drepturilor lor. În anexa la observa
ț
iile sale, Guvernul a prezentat exemple de
hot
ă
râri judec
ă
tore
ș
ti pronun
ț
ate în cauze care aveau ca obiect plângeri formulate, în temeiul
ordona
n
ț
ei men
ț
ionate, de c
ă
tre de
ț
inu
ț
i care pretindeau atingeri aduse drepturilor lor de
pet
i
ț
ionare
ș
i la coresponden
ță
.
De asemenea, în spe
ță
, este relevant art. 278
1
C. proc. pen., care a fost introdus în urma
modific
ă
rii acestui cod prin Legea nr. 281 din 24 iunie 2003 („Legea nr. 281/2003”), intrat
ă
în
vigoare la 1 ianuarie 2004. Aceast
ă
dispo
zi
ț
ie prevede posibilitatea contest
ă
rii, în fa
ț
a
inst
an
ț
elor, a unei ordonan
ț
e de încetare a urm
ă
ririi penale. În ceea ce prive
ș
te deciziile de
neîncepere a urm
ă
ririi penale pronun
ț
ate de parchet înainte de intrarea în vigoare a legii
men
ț
ionate, termenul pentru introducerea unei plângeri bazate pe art. 278
1
este de un an de la
intrarea în vigoare a respectivei legi.
În anexa la observa
ț
iile sale, Guvernul a prezentat
exemple de hot
ă
râri judec
ă
tore
ș
ti pronun
ț
ate în cauze care aveau ca obiect plângeri împotriva
deciziilor de neîncepere a urm
ă
riri pena
le
.
În drep
t
I. Cu privire la pretinsele înc
ă
lc
ă
ri ale art. 3 din co
nven
ț
ie
Reclamanta pretinde c
ă
a fost victima unor rele tratamente din partea agen
ț
ilor de
pol
i
ț
ie la 20 aprilie
ș
i 8 iunie 2001. De asemenea, aceasta se plânge de o lips
ă
de eficien
ță
a
anchetei desf
ăș
urate de Parchetul Militar Bucure
ș
ti cu privire la aceste fapte, pe care le-a
denu
n
ț
at în plângerea sa din 5 septembrie 2001. Aceasta invoc
ă
art. 3 din conven
ț
ie, formulat
d
up
ă
cum urmeaz
ă
în p
ă
r
ț
ile sale relevante:
„Nimeni nu poate fi supus torturii, nici pedepselor sau tratamentelor inumane ori degradante.”
Guvernul invoc
ă
inadmisibilitatea acestui
cap
ă
t de cerere ca urmare a neepuiz
ă
rii c
ă
ilo
r
de atac interne. Conform acestuia, reclamanta a omis s
ă
sesizeze inst
an
ț
a, în termenul de un
an de la 1 ianuarie 2004, în temeiul art. 278
1
C. proc. pen., pentru a se plânge de decizia de
neîncepere a urm
ă
ririi penale
.
Acesta consider
ă
c
ă
prezenta cauz
ă
este diferit
ă
de cauza
Dumitru Popescu împotriva
României (nr. 1)
(nr. 49234/99, pct. 52-56, 26 aprilie 2007), în m
ă
sura în care, în spe
ță
, nu a
existat o perioad
ă
lun
g
ă
între momentul faptelor
ș
i cel al intr
ă
rii în vigoare a Legii nr.
281/2003.
Acesta adaug
ă
faptul c
ă
reclamanta nu
ș
i-a men
ț
inut alega
ț
iile cu privire la incidentul
din 8 iunie 2001 cu ocazia interogatoriului din 7 noiembrie 2001
ș
i c
ă
o ac
ț
iune penal
ă
pent
ru
lovire
ș
i alte violen
ț
e nu poate fi ini
ț
iat
ă
decât în urma unei plângeri prealabile a persoanei
v
ă
t
ă
mate
.
În primul rând, reclamanta sus
ț
ine c
ă
, la data introducerii cererii sale, la 2 octombrie
2002, nu existau dispozi
ț
ii legale care s
ă
îi permit
ă
s
ă
conteste, în fa
ț
a instan
ț
ei, decizia
procurorului de neîncepere a urm
ă
rii penale; prin urmare, aceasta consider
ă
c
ă
a epuizat c
ă
ile
de atac disponibile la momentul respectiv.
Contrar Guvernului, persoana în cauz
ă
conside
r
ă
c
ă
spe
ț
a nu trebuie diferen
ț
iat
ă
de
cauza
Dumitru Popescu (nr. 1)
, citat
ă
anterior, deoarece au trecut mai mult de doi ani
ș
i
jum
ă
tate între data agresiunii
ș
i momentul la care recursul invocat de Guvern a devenit
disponibil. Pe de alt
ă
parte, aceasta afirm
ă
c
ă
nu a primit o copie a deciziei de neîncepere a
urm
ă
ririi penale, ceea ce, în opinia sa, f
ă
cea dificil
ă
introducerea unei plângeri împotriva unei
decizii ale c
ă
rei motive nu le cuno
ș
tea
.
În sfâ
r
ș
it, în ceea ce prive
ș
te evenimentele din 8 iunie 2001, ea consider
ă
c
ă
autorit
ăț
ile
erau obligate s
ă
ac
ț
ioneze chiar dac
ă
aceasta nu a f
ă
cut trimitere la respectivele evenimente la
7 noiembrie 2001, cu ocazia audierii sale de c
ă
tre parchet.
Curtea reaminte
ș
te c
ă
, în conformitate cu jurispruden
ț
a sa constant
ă
, art. 35 § 1 din
conv
en
ț
ie le impune reclaman
ț
ilor epuizarea c
ă
ilor de atac disponibile în mod normal
ș
i
suficiente în ordinea juridic
ă
inter
n
ă
pentru a le permite ob
ț
inerea unei repara
ț
ii pentru
înc
ă
lc
ă
rile pretinse. Cu toate acestea, subliniaz
ă
c
ă
trebuie s
ă
aplice respectiva regul
ă ț
inân
d
seama în mod corespunz
ă
tor de context, cu o anumit
ă
flexibilitate
ș
i f
ă
r
ă
un formalism
excesiv. Acest lucru demonstreaz
ă
faptul c
ă
, în general, ea trebuie s
ă
analizeze în mod realist,
nu doar ac
ț
iunile prev
ă
zute în teorie în sistemul juridic al p
ă
r
ț
ii contractante în cauz
ă
, ci
ș
i
situa
ț
ia personal
ă
a reclaman
ț
ilor [
Selmouni împotriva Fra
n
ț
ei
(GC)
,
nr. 25803/94, pct. 77,
CEDO 1999-V
ș
i
L.Z. împotriva României
, nr. 22383/03, pct. 20, 3 februarie 2009].
În spe
ță
, Curtea observ
ă
c
ă
reclamanta a introdus o plângere penal
ă
privind incidentel
e
atât din 20 aprilie 2001, cât
ș
i din 8 iunie 2001. De asemenea, aceasta ia act de faptul c
ă
,
audiat
ă
la 7 noiembrie 2001, persoana în cauz
ă
nu a mai f
ă
cut referire la evenimentele din 8
iunie 2001, limitându-se la a solicita începerea urm
ă
ririi penale împotriva agen
ț
ilor de poli
ț
ie
care ar fi agresat-o la 20 aprilie 2001. Prin urmare, parchetul s-a ocupat doar de evenimentele
de la 20 aprilie 2001. Apoi, Curtea eviden
ț
iaz
ă
c
ă
parchetul a pronun
ț
at o decizie de
neîncepere a urm
ă
ririi penale la 11 noiembrie 2002
ș
i c
ă
noua cale de atac introdus
ă
de art.
2
78
1
C. proc. pen. a devenit disponibil
ă
la 1 ianuarie 2004; dup
ă
aceast
ă
dat
ă
, reclamanta avea
la dispozi
ț
ie un termen de un an pentru a constata ordonan
ț
a de încetare a urm
ă
ririi penale din
11 noiembrie 2002 în fa
ț
a instan
ț
ei. Curtea reaminte
ș
te c
ă
a stabilit deja caracterul efectiv al
acestei c
ă
i de atac în ciuda faptului c
ă
ea a devenit disponibil
ă
d
up
ă
introducerea cererii în
fa
ț
a sa (
Stoica împotriva României
, nr. 42722/02, pct. 105-109, 4 martie 2008).
În spe
ță
, este incontestabil faptul c
ă
, la 15 aprilie 2003, autorit
ăț
ile i-au comunicat
reclamantei, ca r
ă
spuns la cererea sa, solu
ț
ia re
ț
inu
t
ă
prin decizia de neîncepere a urm
ă
ririi
penale din 11 noiembrie 2002. Astfel, acestea au informat persoana în cauz
ă
într-un termen
destul de scurt cu privire la rezultatul anchetei (a se vedea,
a contrario
,
Lupa
ș
cu împotriva
României
, nr. 14526/03, pct. 40-42, 4 noiembrie 2008). De
ș
i, la momentul respectiv,
parchetul nu i-a furnizat o copie integral
ă
a acestei decizii, acesta a informat-o totu
ș
i c
ă
investi
ga
ț
iile efectuate nu au
stabilit comiterea, de c
ă
tre agen
ț
ii de poli
ț
ie de la sec
ț
ia de
pol
i
ț
ie Cernica, a vreunei fapte de natur
ă
pena
l
ă
(supra, pct. 40).
Curtea consi
der
ă
c
ă
aces
te
elemente erau suficiente pentru a-i permite reclamantei s
ă
conteste decizia de neîncepere a
urm
ă
ririi penale în fa
ț
a instan
ț
elor, care erau competente pentru a exercita un control complet
cu privire la investiga
ț
iile efectuate de parchet
ș
i pentru a administra probele. Astfel,
reclamanta putea s
ă
se plâng
ă
în fa
ț
a acestor instan
ț
e atât de solu
ț
ia pronun
ț
at
ă
în ceea ce
priv
e
ș
te evenimentele din 20 aprilie 2001, cât
ș
i în ceea ce prive
ș
te o eventual
ă
omisiune a
parchetului cu privire investiga
ț
iile care trebuie desf
ăș
urate în ceea ce prive
ș
te evenimentele
din 8 iunie 2001. În plus, calea de atac prev
ă
zut
ă
de Legea nr. 281/2003 a devenit disponibil
ă
,
precum în cauza
Stoica
, citat
ă
anterior, la mai pu
ț
in de trei ani de la data incidentelor; o astfel
de perioad
ă
nu este suficient de lung
ă
pentru a altera în mod considerabil capacitatea
martorilor
ș
i a persoanelor implicate în incidente de a-
ș
i aminti evenimentele în cauz
ă
[a se
vedea,
Stoica
, citat
ă
anterior, pct. 106
ș
i 108,
ș
i,
a contrario, Dumitru Popescu (nr. 1),
cita
t
ă
anterior, pct. 56].
Pe de alt
ă
parte, pretinzând c
ă
autor
it
ăț
ile nu i-au trimis o copie integral
ă
a deciziei de
neîncepere a urm
ă
ririi penale, reclamanta nu a dovedit c
ă
a solicitat efectiv o astfel de copie
înainte de 14 noiembrie 2005, în urma unei cereri de informa
ț
ii din partea grefei Cur
ț
ii,
ș
i c
ă
autorit
ăț
ile na
ț
ionale au refuzat s
ă
dea curs cererii sale.
În plus, contrar cauzei
L.Z.
(citat
ă
anterior, pct. 19), reclamanta nu a afirmat, ca
r
ă
spuns la observa
ț
iile Guvernului, c
ă
nu a avut cuno
ș
tin
ță
de noua cale de atac, limitându-se
la a insista asupra faptului c
ă
nefurnizarea de c
ă
tre autorit
ăț
i a unei copii integrale a deciziei
de neîncepere a urm
ă
ririi penale a împiedicat-o s
ă
foloseas
c
ă
aceas
t
ă
cale de atac.
Având în vedere cele de mai sus, Curtea consider
ă
c
ă
trebuie s
ă
admit
ă
excep
ț
ia
ridicat
ă
de Guvern
ș
i s
ă
declare aceast
ă
parte a cererii inadmisibil
ă
în temeiul art. 35 § 3
ș
i 4
din conven
ț
ie.
II. Cu privire la pretinsa înc
ă
lcare a art. 6 § 1 din conven
ț
ie
În ceea ce prive
ș
te ac
ț
iunea în restituire a casei care a apar
ț
inut mamei sale, introdus
ă
în temeiul Legii nr. 10/2001, reclamanta consider
ă
c
ă
anularea recursului s
ă
u pentru lipsa
moti
v
ă
rii în termenul stabilit de lege presupune înc
ă
lcarea dreptului s
ă
u la un proces echitabil.
Aceasta le repro
ș
eaz
ă
autorit
ăț
ilor penitenciarului faptul c
ă
nu i-au furnizat o copie a hot
ă
râri
i
din 20 ianuarie 2004, pronun
ț
at
ă
în apel la data pe care instan
ț
a de ultim resort a re
ț
inut-o ca
punct de plecare al termenului de motivare a recursului. În plus, aceasta contest
ă
respinger
ea
ca inadmisibil
ă
a ac
ț
iunii sale de c
ă
tre primele instan
ț
e
ș
i în apel, considerând c
ă
acestea au
re
ț
inut în mod gre
ș
it faptul c
ă
ea nu a ini
ț
iat procedura administra
tiv
ă
prealabil
ă
. Aceasta
invo
c
ă
art. 6 § 1 din conven
ț
ie ale c
ă
rui p
ă
r
ț
i relevante în spe
ță
sunt formulate dup
ă
cum
urmea
z
ă
:
„Orice perso
an
ă
are dreptul la judecarea în mod echitabil […] a cauzei sale, de c
ă
tre o instan
ță
[…], care va
hot
ă
rî […] asupra înc
ă
lc
ă
rii drepturilor
ș
i obliga
ț
iilor sale cu caracter civil […]”
A. Cu privire la admisibilitate
Curtea constat
ă
c
ă
acest cap
ă
t de cerere nu este în mod v
ă
dit nefondat în sensul art. 35
din conven
ț
ie. De altfel, Curtea subliniaz
ă
c
ă
acesta nu prezint
ă
niciun alt motiv de
inadmisibilitate. Prin urmare, este necesar s
ă
fie declarat admisibil.
B. Cu privire la fond
Argumentele p
ă
r
ț
ilor
a) Guvernul
Guvernul ia act de faptul c
ă
anularea recursului reclamantei se baza pe art. 301
ș
i 303
C. proc. civ., care reglementeaz
ă
condi
ț
iile de introducere a acestei c
ă
i de atac. Acesta adaug
ă
c
ă
, conform art. 306 din ac
ela
ș
i cod, nemotivarea recursului în termen de cincisprezece zile de
la data notific
ă
rii hot
ă
rârii contestate antreneaz
ă
nulitatea recursului. Conform Guvernulu
i,
astfel de dispozi
ț
ii nu sunt incompatibile cu cerin
ț
ele art. 6 § 1 din conven
ț
ie.
Apoi, Guvernul arat
ă
c
ă
, din cauz
ă
c
ă
a semnat comunicarea, reclamanta nu poate
nega faptul c
ă
a primit o copie a hot
ă
rârii cur
ț
ii de apel la 2 martie 2004 (supra, pct. 76)
ș
i a
luat astfel la cuno
ș
tin
ță
de aceast
ă
hot
ă
râre,
ș
i c
ă
, prin urmare, aceasta
ș
i-a eviden
ț
iat inten
ț
ia
de a formula recurs împotriva hot
ă
rârii în cauz
ă
. În opinia Guvernului, afirma
ț
ia reclamantei
conform c
ă
reia func
ț
ionarul de la penitenciar a refuzat s
ă
îi furnizeze copia integral
ă
a
hot
ă
rârii nu este conform
ă
realit
ăț
ii. De asemenea, acesta contest
ă
faptul c
ă
reclamanta a
solicitat în repetate rânduri, în scris, un exemplar al hot
ă
rârii. Conform acestuia, persoana în
cauz
ă
a cerut o astfel de copie abia la 30 aprilie 2004, copie care se afla, de altfel, în dosarul
s
ă
u. Respectivul document i-a fost trimis la 28 mai 2004, dup
ă
întoarcerea sa la Penitenciarul
Târg
ș
or (supra, pct. 76).
Guvernul adaug
ă
c
ă
, la 2 martie 2004, cererea de recurs a reclamantei, cu men
ț
iunea
c
ă
urma s
ă
î
ș
i prezinte motivele de recurs în fa
ț
a instan
ț
ei de recurs, a fost transmis
ă
Cur
ț
ii de
Apel Bucure
ș
ti, care a înregistrat-o la 18 martie 2004. Or, reclamanta
ș
i-a formulat motivele
de recurs abia la 11 ianuarie 2005, care au fost introduse la dosar la 12 ianuarie 2005.
Chiar dac
ă
presupunem c
ă
comunicarea hot
ă
rârii din 20 ianuarie 2004 s-a f
ă
cut pentru
prima dat
ă
la 28 mai 2008, reclamanta
ș
i-a prezentat motivele de recurs cu o întârziere de cel
p
u
ț
in
ș
apte luni, în timp ce termenul prev
ă
zut de Codul de procedur
ă
civi
l
ă
era de
cincisprezece zile de la notificarea deciziei contestate. Conform Guvernului, persoana în
cauz
ă
avea obliga
ț
ia general
ă
de a cunoa
ș
te dispozi
ț
iile legale
ș
i de a le respecta (
nemo
censetur ignorare legem
).
Guvernul a concluzionat c
ă
inst
an
ț
ele na
ț
ionale nu au înc
ă
lcat dreptul reclamantei de
a accede la o instan
ță
.
b) Reclamanta
Reclamanta reiterea
z
ă
c
ă
, la 2 martie 2004, doar a z
ă
rit o copie a hot
ă
rârii din 20
ianuarie 2004 a Cur
ț
ii de Apel Bucure
ș
ti, prin u
ș
a întredeschis
ă
a celulei sale, pentru c
ă
aceasta era practica în Penitenciarul Târg
ș
or; apoi paznicul a întrebat-o dac
ă
inten
ț
iona s
ă
formuleze recurs
ș
i i-a cerut s
ă
scrie o astfel de declara
ț
ie. Reclamanta insist
ă
asupra faptului
c
ă
a solicitat o copie a hot
ă
rârii la 9, 11
ș
i 23 martie
ș
i 29
ș
i 30 aprilie 2004. Cu toate acestea,
nu a putut face copii ale cererilor sale. Aceasta î
ș
i justific
ă
întârzierea cu care a formulat
motive de recurs prin situa
ț
ia sa vulnerabil
ă
: în penitenciar, a avut mari dificult
ăț
i în a ob
ț
ine
cele necesare introducerii unei ac
ț
iuni în fa
ț
a instan
ț
ei; pe de alt
ă
parte, din cauza lipsei de
resurse financiare, nu a fost reprezentat
ă
de un avocat; aceasta consider
ă
c
ă
, chiar dac
ă
ar fi
putut, teoretic, s
ă
o
b
ț
in
ă
asisten
ță
judicia
r
ă
, ar fi fost nevoie de proceduri greoaie
ș
i încete
ș
i
c
ă
, din câte
ș
tia, în orice caz, instan
ț
ele române
ș
ti
ș
i Baroul Bucure
ș
ti acordau foarte rar acest
beneficiu în cadrul procedurilor civile.
De asemenea, în cazul s
ă
u, termenul de cincisprezece zile pentru motivarea recursului
s
ă
u a fost prea scurt. Dup
ă
p
ă
rerea sa, dispozi
ț
iile Codului de procedur
ă
civi
l
ă
au fost aplicate
în mod automat, f
ă
r
ă
nicio considerare a circumstan
ț
elor spe
ț
ei. În aceast
ă
privin
ță
, ea citeaz
ă
cauza
Pérez de Rada Cavanilles împotriva Spaniei
(28 octombrie 1998, pct. 49,
Culegere de
hot
ă
râri
ș
i decizii
1998-VIII)
.
Motivarea Cur
ț
ii
Curtea reaminte
ș
te c
ă
autorit
ăț
ile na
ț
ionale, în special tribunalele
ș
i cur
ț
ile de apel,
sunt cele care au, în primul rând, competen
ț
a de a interpreta legisla
ț
ia intern
ă
. Acest lucru este
deosebit de adev
ă
rat în ceea ce prive
ș
te interpretarea de c
ă
tre instan
ț
e a normelor de natur
ă
procedura
l
ă
, precum termenele care reglementeaz
ă
depunerea documentelor sau introduc
erea
recursurilor (a se vedea,
mutatis mutandis, Tejedor García împotriva Spaniei
, 16 decembrie
1997, pct. 31,
Culegere
1997-VIII). Pe de alt
ă
parte, Curtea reaminte
ș
te c
ă
legisl
a
ț
ia
referitoare la formalit
ăț
ile
ș
i termenele care trebuie respectate pentru a formula un recurs
vizea
z
ă
asigurarea bunei administr
ă
ri a justi
ț
iei
ș
i respectarea, în special, a principiului
securit
ăț
ii juridice. Persoanele în cauz
ă
trebuie s
ă
se a
ș
tepte ca aceste reguli s
ă
fie aplicate
(
Rodriguez Valin împotriva Spanie
i
, nr. 47792/99, pct. 22, 11 octombrie 2001). Cu toate
acestea, reglementarea în cauz
ă
, sau aplicarea acesteia, nu trebuie s
ă
împiedice justi
ț
iabilul s
ă
se prevaleze de o cale de atac disponibil
ă
(
Miragall Escolano
ș
i al
ț
ii împotriva Spaniei
, nr.
38366/97, 38688/97, 40777/98, 40843/98, 41015/98, 41400/98, 41446/98, 41484/98,
41487/98
ș
i 41509/98, pct. 36, CEDO 2000-I).
Aplicând aceste principii prezentei spe
ț
e, Curtea observ
ă
c
ă
, în dreptul românesc,
potrivit art. 301 C. proc. civ., termenul de recurs este de cincisprezece zile; în conformitate cu
art. 303 alin. (1) din acela
ș
i cod, motivele recursului trebuie formulate înainte de expirarea
termenului de recurs; conform art. 303 alin. (2), termenul pentru depunerea motivelor
recursului se socot
e
ș
te de la comunicarea hot
ă
rârii atacate.
Curtea ia act de faptul c
ă
p
ă
r
ț
ile au puncte de vedere divergente cu privire la data
comun
ic
ă
rii hot
ă
rârii din 20 ianuarie 2004: Guvernul sus
ț
ine c
ă
aceas
t
ă
comunicare s-a f
ă
cut
la 2 martie 2004, în timp ce reclamanta o plaseaz
ă
la 28 mai 2004. De asemenea, Curtea
evid
en
ț
iaz
ă
faptul c
ă
inst
an
ț
a na
ț
iona
l
ă
suprem
ă
, sesizat
ă
cu recursul formulat de reclamant
ă
,
a considerat, în baza documentelor de la dosar, c
ă
hot
ă
rârea în cauz
ă
i-a fost notificat
ă
reclamantei la 2 martie 2004
ș
i c
ă
, prin urmare, prin depunerea motivelor sale de recurs la 12
ianuarie 2005, aceasta nu a respectat termenul prev
ă
zut de lege. Data de 2 martie 2004 reiese,
pe de alt
ă
parte, din dovada notific
ă
rii hot
ă
rârii prezentate de Guvern, document datat
ș
i
semnat de reclamant
ă
.
În orice caz, în fa
ț
a instan
ț
ei supreme, reclamanta nici nu a avansat o alt
ă
dat
ă
pentru
comunicarea hot
ă
rârii judec
ă
tore
ș
ti contestate, nici nu a invocat vreun motiv care s
ă
o fi
împiedicat s
ă
formuleze motivele de recurs în termenul prev
ă
zut de lege.
În m
ă
sura în care reclamanta pretinde c
ă
a solicitat o copie a hot
ă
rârii în repetate
rânduri du
p
ă
2 martie 2004
ș
i c
ă
aceasta i-a fost comunicat
ă
la 28 mai 2004, Curtea consider
ă
c
ă
acest argument, prezentat pentru prima dat
ă
în fa
ț
a sa, nu poate conduce la concluzia c
ă
persoanei în cauz
ă
nu i s-a comunicat hot
ă
rârea la 2 martie 2004, lucru re
ț
inut de reclamant
ă
în notificarea sa
ș
i de Înalta Curtea în ho
t
ă
rârea din 19 ianuarie 2004.
Chiar dac
ă
presupunem c
ă
hot
ă
rârea în cauz
ă
nu i-a fost comunicat
ă
pentru prima
oar
ă
reclamantei decât la 28 mai 2004, Curtea observ
ă
c
ă
, în orice caz, persoana în cauz
ă
a
formulat motive de recurs la peste
ș
ase luni de la aceast
ă
dat
ă
, în loc de cele cincisprezece zile
ale termenului legal.
Spre deosebire de reclamant
ă
, Curtea consider
ă
c
ă
un termen de cincisprezece zile
pentru motivarea recursului este de obicei suficient. În cauza citat
ă
de persoana în cauz
ă
,
persoana dispunea doar de un termen deosebit de scurt, de trei zile pentru a introduce recursul
(
Pérez de Rada Cavanilles
, citat
ă
anterior, pct. 46-47; a se vedea, de asemenea,
mutatis
mutandis
,
Rodriguez Valin
, citat
ă
anterior, pct. 28). Bineîn
ț
eles, un astfel de termen de
cincisprezece zile poate pune probleme pentru persoanele aflate în deten
ț
ie care, în
conseci
n
ță
, nu au acces la consiliere ca o persoan
ă
în libertate. Totu
ș
i, în spe
ță
, astfel cum
admite chiar reclamanta (supra, pct. 111), aceasta ar fi putut solicita accesul la asisten
ț
a
judicia
r
ă
; or, dosarul nu include nici un indiciu cu privire la un astfel de demers, nici la vreun
refuz din partea autorit
ăț
ilor în aceast
ă
priv
in
ță
. În orice caz, reclamanta nu
ș
i-a sus
ț
inu
t
aleg
a
ț
iile conform c
ă
rora procedurile care vizau ob
ț
inerea beneficiului asi
sten
ț
ei judiciare
erau greoaie, iar acest beneficiu era rar acordat în cadrul procedurilor civile.
Din aceste motive, Curtea nu consider
ă
necesar
ă
solu
ț
ionarea chestiunii dac
ă
termenul de
cincisprezece zile era prea scurt pentru un de
ț
inut
.
În concluzie, Curtea consider
ă
c
ă
aplicarea de c
ă
tre Înalta Curte a normelor referitoare
la termenul prev
ă
zut de lege pentru motivarea recursului nu a adus atingere dreptului
reclamantei de a accede la o instan
ță
(a se vedea,
a contrario, Miragall Escolano
ș
i al
ț
ii
, citat
ă
anterior, pct. 38).
Prin urmare, nu a fost înc
ă
lcat art. 6 § 1 din conven
ț
ie.
III. Cu privire la pretinsa înc
ă
lcare a art. 8 din conven
ț
ie
122. F
ă
r
ă
a invoca vreun articol din conven
ț
ie, reclamanta se plânge de un refuz din partea
administra
ț
iei penitenciarului de a-i pune la dispozi
ț
ie o copie a hot
ă
rârii pronun
ț
ate în apel la
20 ianuarie 2004 în cadrul procedurii pe care a ini
ț
iat-o în temeiul Legii nr. 10/2001. Curtea
consider
ă
c
ă
acest cap
ă
t de cerere se întemeiaz
ă
pe art. 8 din conven
ț
ie.
Totu
ș
i, având în vedere faptul c
ă
alega
ț
iile reclamantei cu privire la acest punct
vizea
z
ă
în esen
ță
acelea
ș
i aspecte ca cele deja examinate din perspectiva art. 6 § 1 din
conv
en
ț
ie, Curtea consider
ă
c
ă
nu trebuie examinate admisibilitatea
ș
i temeinicia acestui
cap
ă
t
de cerere (a se vedea, printre altele,
mutatis mutandis
,
Glod împotriva României
, nr.
41134/98, pct. 46, 16 septembrie 2003,
Albina împotriva României
, nr. 57808/00, pct. 42, 28
aprilie 2005,
Lungoci împotriva României
, nr. 62710/00, pct. 48, 26 ianuarie 2006,
ș
i
Iorga
împotriva României
, nr. 4227/02, pct. 60, 25 ianuarie 2007).
IV. Cu privire la pretinsa înc
ă
lcare a art. 6 § 1
ș
i 3 d) din conven
ț
ie
În ceea ce prive
ș
te procedura penal
ă
împotriva sa pentru ultraj, finalizat
ă
prin
hot
ă
rârea din 16 mai 2002 a Cur
ț
ii de Apel Bucure
ș
ti, reclamanta se plânge de faptul c
ă
inst
an
ț
a a respins toate cererile sale de audiere a martorilor ap
ă
r
ă
rii
ș
i nu a administrat probele
privind sus
ț
inerile sale de rele tratamente. Repro
ș
ând Judec
ă
toriei Buftea decizia de a
organiza
ș
edin
ț
a din 5 septembrie 2001 cu u
ș
ile închise, în cursul c
ă
reia au fost audiate p
ă
r
ț
ile
civile, aceasta conside
r
ă ș
i c
ă
i-a fost înc
ă
lcat dreptul s
ă
u conform c
ă
ruia cauza sa s
ă
fie
examinat
ă
public. În sfâr
ș
it, aceasta se plânge de faptul c
ă
, în cadrul
ș
edin
ț
ei din 3 octombrie
2001, nu a fost adus
ă
în fa
ț
a respectivei instan
ț
e. Reclamanta invoc
ă
art. 6 § 1
ș
i 3 d) din
conv
en
ț
ie, ale c
ă
rui p
ă
r
ț
i relevante în spe
ță
sunt formulate dup
ă
cum urmeaz
ă
:
„1. Orice persoan
ă
are dreptul la judecarea în mod echitabil, în mod public […] a cauzei sale [...] de c
ă
tre o
instan
ță
[...] care va hot
ă
rî [...] asupra temeiniciei oric
ă
rei acuza
ț
ii în materie penal
ă
îndreptate împotriva sa.
Orice acuzat are, în special, dreptul:
d) s
ă
întrebe sau s
ă
solicite audierea martorilor acuz
ă
rii
ș
i s
ă
o
b
ț
in
ă
citarea
ș
i audierea
martorilor ap
ă
r
ă
rii în acelea
ș
i condi
ț
ii ca
ș
i martorii acuz
ă
rii.”
A. Cu privire la admisibilitate
Curtea constat
ă
c
ă
aceste capete de cerere nu sunt în mod v
ă
dit nefondate în sensul
art. 35 § 3 din conven
ț
ie. De asemenea, Curtea constat
ă
c
ă
acestea nu prezint
ă
niciun alt motiv
de inadmisibilitate. Prin urmare, este necesar s
ă
fie declarate admisibile.
B. Cu privire la fond
Argumentele p
ă
r
ț
ilor
a) Guvernul
Guvernul sus
ț
ine c
ă
, dac
ă
reclamanta nu a fost prezent
ă
la
ș
edin
ț
a din 3 octombrie
2001, aceasta s-a datorat unei imposibilit
ăț
i obiective de asigurare a prezen
ț
ei sale
ș
i c
ă
, pe de
alt
ă
parte, aceasta a asistat la toate
ș
edi
n
ț
ele în fa
ț
a instan
ț
elor. Apoi, acesta afirm
ă
c
ă
to
ț
i
martorii ap
ă
r
ă
rii au fost audia
ț
i de instan
ță
în prezen
ț
a avocatului reclamantei
ș
i c
ă
aceasta din
urm
ă
nu a solicitat reaudierea lor în prezen
ț
a sa, de
ș
i a solicitat alte probe în
ș
edi
n
ț
a din 24
octombrie 2004. Prin urmare, aceasta a avut posibilitatea de a se ap
ă
ra de o manier
ă
echitab
il
ă
. Declara
ț
iile sale au fost respinse de instan
ță
din cauza versiunilor contradictorii
prezentate de aceasta în fa
ț
a parchetului
ș
i tribunalului, ceea ce a contribuit la deteriorarea
credibilit
ăț
ii sale (
Asch împotriva Austriei
, 26 aprilie 1991, pct. 29, seria A nr. 203). Pe de alt
ă
parte, reclamanta nu a solicitat alte probe în apel
ș
i recurs.
Guvernul arat
ă
c
ă
, în cauza
Erkan Orhan împotriva Turciei
(nr. 19497/02, pct. 29-31,
1 martie 2007), Curtea a stabilit înc
ă
lcarea art. 6 § 1 din conv
en
ț
ie pe motiv c
ă
la nicio etap
ă
a
procedurii persoana în cauz
ă
nu a beneficiat de audiere în fa
ț
a instan
ț
elor interne. Acesta
precizea
z
ă
c
ă
, în spe
ță
, spre deosebire de cauza citat
ă
anterior, reclamanta a fost audiat
ă
în
prim
ă
inst
an
ță
de c
ă
tre Judec
ă
toria Buftea. Acesta adaug
ă
c
ă
rolul Cur
ț
ii nu este de a se
pronu
n
ț
a cu privire la culpabilitatea reclamantei sau cu privire la chestiunea de a
ș
ti dac
ă
inst
an
ț
ele na
ț
ionale au apreciat în mod corect faptele
ș
i au aplicat legea, ci de a examina
sus
ț
inerile reclamantei conform c
ă
rora desf
ăș
urarea procedurii în ansamblu nu i-a garantat un
proces echitabil (a se vedea,
mutatis mutandis, Donadzé împotriva Georgiei
, nr. 74644/01,
pct. 30-31, 7 martie 2006).
În ceea ce prive
ș
te caracterul nepublic al
ș
edin
ț
ei din 5 septembrie 2001, Guvernul
sus
ț
ine c
ă
este singura
ș
edin
ță
care nu a fost public
ă
, decizie care a r
ă
spuns cererii p
ă
r
ț
ilo
r
v
ă
t
ă
mate – agen
ț
ii de poli
ț
ie –
ș
i a procurorului. Conform Guvernului, o
ș
edi
n
ță
cu u
ș
ile
închise a ap
ă
rut ca necesar
ă
pentru a proteja demnitatea
ș
i via
ț
a privat
ă
a p
ă
r
ț
ilor v
ă
t
ă
mate. În
orice caz, nici reclamanta, nici avocatul s
ă
u nu s-au opus deciziei instan
ț
ei de a desf
ăș
ura
ș
edi
n
ț
a în cauz
ă
cu u
ș
ile închise.
b) Reclamanta
Reclamanta consider
ă
c
ă
decizia instan
ț
ei de a desf
ăș
ura o
ș
edin
ță
cu u
ș
ile închise
este nelegal
ă ș
i c
ă
motivele unei astfel de decizii nu apar în procesul-verbal al
ș
edi
n
ț
ei; prin
urmare, opinia Guvernului conform c
ă
reia instan
ț
a dorea s
ă
protejeze demnitatea
ș
i via
ț
a
privat
ă
a agen
ț
ilor de poli
ț
ie este doar o specula
ț
ie. În orice caz, aceasta nu d
ă
crezar
e
argumentului conform c
ă
ruia demnitatea sau via
ț
a privat
ă
a agen
ț
ilor de poli
ț
ie era în joc,
v
ă
t
ă
m
ă
rile care i se repro
ș
au nefiind, în opinia sa, decât consecin
ț
a ac
ț
iunilor acestora în
calitate de agen
ț
i în exercitarea func
ț
iunii; în plus, având în vedere c
ă
era vorba de sus
ț
ineri de
rele tratamente din partea agen
ț
ilor statului, publicul avea, în opinia sa, dreptul de a fi
informat.
Reclamanta se mir
ă
de m
ă
sura solicitat
ă
pentru protec
ț
ia demnit
ăț
ii
ș
i vie
ț
ii private a
agen
ț
ilor de poli
ț
ie doar pentru
ș
edi
n
ț
a din 5 septembrie 2001
ș
i pentru niciuna dintre
ș
edi
n
ț
ele ulterioare.
În ceea ce prive
ș
te
ș
edi
n
ț
a din 3 octombrie 2001, desf
ăș
ura
t
ă
în absen
ț
a sa, reclamanta
consider
ă
c
ă
Guvernul nu a precizat în ce consta „imposibilitatea obiectiv
ă
” (supra, pct. 126)
men
ț
ionat
ă
. Aceasta consider
ă
c
ă
decizia judec
ă
toriei de a audia martorii „sub rezerva unei
noi audieri” nu se baza pe nicio dispozi
ț
ie legal
ă
, ci reprezenta o practic
ă
vag
ă ș
i regretabil
ă
a
inst
an
ț
elor române
ș
ti, având în vedere c
ă
nici o alt
ă
audiere a martorilor nu a avut loc în
prez
en
ț
a sa.
Reclamanta sus
ț
ine c
ă
judec
ă
toria trebuia s
ă
o informeze cu privire la posibilitatea
solic
it
ă
rii unei noi audieri a martorilor. Aceasta prezint
ă
cererea din 24 octombrie 2001 care
viza desemnarea unui alt avocat ca indiciu al lipsei de comunicare dintre ea
ș
i avocatul în
cauz
ă ș
i ca semn c
ă
nu
ș
i-a putut exercita drepturile procedurale.
În concluzie, aceasta reitereaz
ă
faptul c
ă
instan
ț
ele nu au
ț
inut seama de sus
ț
ineril
e
sale privind relele tratamente aplicate de agen
ț
ii de poli
ț
ie
ș
i a c
ă
ror victim
ă
a fost.
Motivarea Cur
ț
ii
Întrucât cerin
ț
ele de la art. 6 § 3 reprezint
ă
aspecte specifice ale dreptului la un proces
echitabil garantat de art. 6 § 1, Curtea va examina plângerile reclamantei din punct de vedere
al acestor dou
ă
texte coroborate.
Aceasta reaminte
ș
te c
ă
admisibilitatea probelor intr
ă
în primul rând sub inciden
ț
a
normelor de drept intern
ș
i c
ă
, în principiu, instan
ț
ele na
ț
ionale trebuie s
ă
evalueze probele
administrate. Sarcina C
ur
ț
ii const
ă
în a cerceta dac
ă
procedura examinat
ă
în ansamblul s
ă
u
,
inclusiv modul de prezentare a mijloacelor de prob
ă
, a avut un caracter echitabil [a se vedea,
printre mul
ț
i al
ț
ii,
Asch
, citat
ă
anterior, pct. 26,
Stanca împotriva României
(dec.), nr.
59028/00, 27 aprilie 2004].
În spe
ță
, Curtea observ
ă
c
ă
inst
an
ț
ele na
ț
ionale au condamnat-o pe reclamant
ă
pentru
ultraj, bazându-se pe ansamblul probelor administrate. În m
ă
sura în care reclamanta pretinde
c
ă
aceste instan
ț
e au respins cererile sale care vizau audierea martorilor ap
ă
r
ă
rii, Curtea
obse
rv
ă
c
ă
cei trei martori propu
ș
i de persoana în cauz
ă
au fost audia
ț
i de judec
ă
torie la 3
octombrie 2001 (supra, pct. 57). De
ș
i reclamanta nu a fost adus
ă
la aceast
ă ș
edi
n
ță
, Curtea ia
act de faptul c
ă
avocatul s
ă
u era prezent
ș
i c
ă
, prin urmare, a fost informat c
ă
respectivi
i
martori au fost audia
ț
i „sub rezerva unei noi audieri”. La
ș
edi
n
ț
a urm
ă
toare, din 24 octombrie
2001, nici reclamanta, nici avocatul
s
ă
u nu au solicitat o nou
ă
audiere a martorilor în cauz
ă
. În
orice caz, reclamanta nu s-a plâns prin intermediul c
ă
ilor de atac, de care s-a folosit prin
faptul c
ă
martorii pe care i-a propus au fost audia
ț
i în absen
ț
a sa, iar ea nu a contestat în nici
un fel m
ă
rturiile acestora.
În m
ă
sura în care reclamanta repro
ș
eaz
ă
instan
ț
elor faptul c
ă
nu au administrat probe
legate de alega
ț
iile sale de rele tratamente, Curtea ia act, în primul rând, de faptul c
ă
, în
decla
ra
ț
ia sa în fa
ț
a procurorului
ș
i în prezen
ț
a unui avocat, reclamanta nu a pretins c
ă
a
suferit rele tratamente din partea agen
ț
ilor de poli
ț
ie (supra, pct. 18). Apoi, în fa
ț
a instan
ț
elor
na
ț
ionale, persoana în cauz
ă
a ar
ă
tat c
ă
agen
ț
ii de poli
ț
ie au agresat-o, f
ă
r
ă
a furniza totu
ș
i
vreun element care s
ă
îi sus
ț
in
ă
plângerea
ș
i f
ă
r
ă
a solicita administrarea vreunei probe
speciale în aceast
ă
privin
ță
, nici în fa
ț
a judec
ă
toriei, nici în fa
ț
a instan
ț
elor superioare, de
ș
i a
fost asistat
ă
de un avocat la fiecare etap
ă
a procedurii
ș
i putea formula cereri de probe. În
plus, sus
ț
inerile de rele tratamente nu au fost confirmate de cei trei martori pe care reclamanta
îns
ăș
i i-a propus, persoanele în cauz
ă
declarând c
ă
nu au fost prezente la momentul
incidentelor (supra, pct. 57). În orice caz, instan
ț
ele na
ț
ionale au respins sus
ț
inerile ap
ă
r
ă
rii
reclamantei, considerâ
nd c
ă
modificarea declara
ț
iilor sale, f
ă
r
ă
vreo explica
ț
ie logic
ă ș
i
nefiind întemeiate pe vreun motiv real, denotau lips
ă
de sinceritate (supra, pct. 60
ș
i 63).
În ceea ce prive
ș
te
ș
edin
ț
a din 5 septembrie 2001, Curtea ia act de faptul c
ă
nu reiese
din procesul-verbal al
ș
edin
ț
ei c
ă
aceasta s-a desf
ăș
urat cu u
ș
ile închise, cu atât mai mult cu
cât procesul-verbal al declara
ț
iilor p
ă
r
ț
ilor v
ă
t
ă
mate par s
ă
men
ț
ioneze o
ș
edin
ță
public
ă
. De
asemenea, nu exist
ă
niciun element care s
ă
stabileasc
ă
dac
ă
judec
ă
toria s-a pronun
ț
at cu
privire la cererea celor doi agen
ț
i de poli
ț
ie care viza audierea lor cu u
ș
ile închise. Totu
ș
i,
având în vedere c
ă
Guvernul recunoa
ș
te c
ă ș
edin
ț
a a avut loc cu u
ș
ile închise, Curtea admite
c
ă
s-a procedat astfel în spe
ță
.
În aceast
ă
priv
in
ță
, ea reaminte
ș
te c
ă
dreptul fiec
ă
rei persoane la „audierea în mod
public” a cauzei sale presupune, în principiu, dreptul la un „public”.
Prin transparen
ț
a pe care
o acord
ă
administ
r
ă
rii justi
ț
iei, publicitatea procedurii ajut
ă
la atingerea scopului art. 6 § 1,
ș
i
anume un proces echitabil, a c
ă
rui garantare se num
ă
r
ă
printre principiile oric
ă
rei societ
ăț
i
democratice (
Pretto
ș
i al
ț
ii împotriva Italiei
, 8 decembrie 1983, pct. 21, seria A nr. 71,
ș
i
Erkan Orhan,
cita
t
ă
anterior, pct. 27). Pe de alt
ă
parte, mijloacele de prob
ă
trebuie prezentate,
în mod normal, acuzatului în
ș
edin
ță
public
ă
, în vederea unei dezbateri contradictorii [a se
vedea, printre altele,
Gauthier împotriva Fran
ț
ei
(dec.), nr. 61178/00, 24 iunie 2003].
În spe
ță
, Curtea constat
ă
c
ă
, în mod similar Guvernului,
ș
edin
ț
a din 5 septembrie 2001
a fost singura desf
ăș
ura
t
ă
cu u
ș
ile închise. În aceste condi
ț
ii, dosarul nu include nici un
document care s
ă
permit
ă
s
ă
se re
ț
in
ă
c
ă
judec
ă
toria
ș
i-a motivat decizia de a desf
ăș
ura
ș
edi
n
ț
a cu u
ș
ile închise. Cu toate acestea, Curtea eviden
ț
iaz
ă
c
ă
declara
ț
iile p
ă
r
ț
ilor v
ă
t
ă
mat
e
f
ă
cute cu ocazia acestei
ș
edi
n
ț
e
ș
i care se limitau la a reitera declara
ț
iile pe care acestea din
urm
ă
le-au f
ă
cut în fa
ț
a parchetului au fost furnizate la dosar, astfel încât avocatul reclamantei
putea avea acces la ele
ș
i, dup
ă
caz, le putea contesta. Reclamanta nu s-a plâns niciodat
ă
folosind c
ă
ile de atac de caracterul nepublic al
ș
edin
ț
ei în cauz
ă ș
i nu a pretins c
ă
afirma
ț
iile
p
ă
r
ț
ilor v
ă
t
ă
mate erau false. În orice caz, declara
ț
iile celor doi agen
ț
i de poli
ț
ie nu au
reprezentat nici singura prob
ă
, nici proba determinant
ă
în condamnarea persoanei în cauz
ă
;
din contr
ă
, aceast
ă
condamnare s-a întemeiat pe un ansamblu de mijloace de prob
ă
o
b
ț
inut
e
atât la stadiul instrument
ă
rii, cât
ș
i în fa
ț
a instan
ț
ei,
ș
i anume: procesul-verbal de constatare,
fotografiile, dec
lara
ț
iile p
ă
r
ț
ilor v
ă
t
ă
mate, declara
ț
iile martorilor
ș
i documentele medicale.
În plus, reclamanta a fost audiat
ă
de judec
ă
torie.
Prin urmare, Curtea consider
ă
c
ă
nici faptul c
ă ș
edi
n
ț
a din 5 septembrie 2001 s-a
des
f
ăș
urat cu u
ș
ile închise, nici absen
ț
a reclamantei la
ș
edin
ț
a din 3 octombrie 2001 nu au
afectat echitatea proc
edurii.
Având în vedere cele de mai sus, Curtea consider
ă
c
ă
procedura urmat
ă
în spe
ță
,
considerat
ă
în ansamblu, a r
ă
spuns cerin
ț
elor unui proces echitabil.
Prin urmare, a fost înc
ă
lcat art. 6 § 1
ș
i 3 d) din conven
ț
ie.
V. Cu privire la pretinsele înc
ă
lc
ă
ri ale art.
8
ș
i 34 din conven
ț
ie
Reclamanta se plânge de refuzul autorit
ăț
ilor penitenciarului de la Penitenciarul
Rahova în iunie 2003
ș
i al celor de la Penitenciarul Târg
ș
or în martie 2004 de a-i furniza
plicurile
ș
i timbrele necesare coresponden
ț
ei sale cu Curtea. Capetele de cerere ale
reclamantei trebuie examinate din perspectiva art. 8
ș
i 34 din conven
ț
ie, formulate dup
ă
cum
urmea
z
ă
:
Art. 8
„1. Orice persoan
ă
are dreptul la respectarea vie
ț
ii sale private
ș
i de familie, a domiciliului s
ă
u
ș
i a
corespond
en
ț
ei sale.
Nu este admis amestecul unei autorit
ăț
i publice în exercitarea acestui drept decât în m
ă
sura în care acest
amestec este prev
ă
zut de lege
ș
i dac
ă
constituie o m
ă
sur
ă
care, într-o societate democratic
ă
, este necesar
ă
pentru
securitatea n
a
ț
iona
l
ă
, siguran
ț
a public
ă
, bun
ă
starea economic
ă
a
ță
rii, ap
ă
rarea ordinii
ș
i prevenirea faptelor
penale, protejarea s
ă
n
ă
t
ăț
ii sau a moralei, ori protejarea drepturilor
ș
i libert
ăț
ilor altora.”
Art. 34
„Curtea poate fi sesizat
ă
printr-o cerere de c
ă
tre orice persoan
ă
fizic
ă
, orice organiza
ț
ie neguvername
ntal
ă
sau orice grup de particulari care se pretinde victim
ă
a unei înc
ă
lc
ă
ri de c
ă
tre una dintre înaltele p
ă
r
ț
i
contractante a drepturilor recunoscute în conven
ț
ie sau în protocoalele sale. Înaltele p
ă
r
ț
i contractante se
angajea
z
ă
s
ă
nu împiedice prin nicio m
ă
sur
ă
exerc
i
ț
iul eficace al acestui drept.”
Argumentele p
ă
r
ț
ilor
a) Guvernul
Guvernul consider
ă
c
ă
, începând cu 27 iunie 2003, reclamanta se putea folosi de
dispo
zi
ț
iile OUG nr. 56/2003, ceea ce îi permite s
ă
formuleze o plângere în fa
ț
a instan
ț
ei
pentru a-
ș
i prezenta cap
ă
tul de cerere întemeiat pe dreptul s
ă
u la respectarea coresponden
ț
ei
sale. Acesta sus
ț
ine c
ă
o astfel de cale reprezenta un recurs efectiv
ș
i prezint
ă
în aceast
ă
priv
in
ță
exemple de decizii ale instan
ț
elor (supra, pct. 89).
Acesta adaug
ă
c
ă
reclamanta nu a semnalat personalului penitenciarului nereguli cu
privire la dreptul s
ă
u la respectarea coresponden
ț
ei sale. În aceast
ă
priv
in
ță
, el prezint
ă
o
scrisoare din 21 noiembrie 2007 a Administra
ț
iei Na
ț
ionale a Penitenciarelor. Având în
vedere num
ă
rul de scrisori trimise Cur
ț
ii
ș
i altor institu
ț
ii, acesta consider
ă
c
ă
persoan
a
interesat
ă
a dispus de cele necesare coresponden
ț
ei sale. În plus, acesta deduce din scrisoarea
din 21 decembrie 2007 a Penitenciarului Târg
ș
or c
ă
reclamanta nu a solicitat hârtie, plicuri
sau timbre.
Pe de alt
ă
parte, între 30 aprilie 2004
ș
i 19 aprilie 2005, reclamanta a avut bani în
contul s
ă
u,
ș
i anume 134 964 lei române
ș
ti (ROL) care proveneau din salarii
ș
i 429 096 ROL
care proveneau din alte surse; la 28 mai 2004, aceasta a f
ă
cut cump
ă
r
ă
turi de 136 000 RO
L; la
19 aprilie 2005, data repunerii sale în libertate, aceasta avea în cont 15 lei române
ș
ti noi.
Având în vedere resursele financiare de care dispunea reclamanta, Guvernul consider
ă
c
ă
nu se poate repro
ș
a administra
ț
iei penitenciarului faptul c
ă
nu i-a asigurat persoanei în
cauz
ă
cele necesare coresponden
ț
ei sale cu Curtea. Chiar dac
ă
presupunem c
ă
reclamanta nu
dispunea de mijloace pentru a
ș
i le procura, direc
ț
ia penitenciarului nu putea asigura
furnizarea acestora din oficiu, o cerere scris
ă
din partea persoanei în ca
uz
ă
fiind necesar
ă
.
În sfâr
ș
it, Guvernul precizeaz
ă
c
ă
, în 2004, 348 de plicuri timbrate au fost furnizate
persoanelor private de libertate, iar în 2005, 299. Prin urmare, acesta consider
ă
c
ă
prezent
a
cauz
ă
difer
ă
de cauza
Cotle
ț
împotriva României
(nr. 38565/97, 3 iunie 2003).
b) Reclamanta
Conform reclamantei, calea indicat
ă
de Guvern,
ș
i anume folosirea dispozi
ț
iilor OUG
nr. 56/2003, nu reprezenta un recurs efectiv, o ac
ț
iune în fa
ț
a unei instan
ț
e care presupune o
perioad
ă
de timp incompatibil
ă
cu termenele stricte stabilite pentru a se adresa Cur
ț
ii. De
asemenea, cauza sa nu trebuie diferen
ț
iat
ă
de cauza
Cotle
ț
.
Aceasta adaug
ă
c
ă
dispunea doar de o sum
ă
infim
ă
de aproximativ 10 euro.
Motivarea Cur
ț
ii
Curtea observ
ă
c
ă
, în opinia reclamantei, refuzul pe care îl repro
ș
eaz
ă
penitenciarelor
în ceea ce prive
ș
te asigurarea celor necesare pentru coresponden
ț
a sa cu Curtea dateaz
ă
din
iunie 2003
ș
i din martie 2004. Începând cu 27 iunie 2003, data intr
ă
rii în vigoare a OUG nr.
56/2003, reclamanta avea posibilitatea de a sesiza judec
ă
toria cu o plângere împotriva unui
astfel de refuz, ceea ce nu a f
ă
cut
.
În aceast
ă
priv
in
ță
, Curtea reaminte
ș
te c
ă
a stabilit deja eficien
ț
a respectivei c
ă
i de
atac, care s
ă
îi permit
ă
persoanei în cauz
ă
s
ă
ridice în fa
ț
a instan
ț
elor interne un cap
ă
t de
cerere întemeiat pe o înc
ă
lcare a dreptului s
ă
u la respectarea coresponden
ț
ei (
Petrea împotriv
a
României
, nr. 4792/03, pct. 35-36, 29 aprilie 2008).
Rezult
ă
c
ă
, în m
ă
sura în care se întemeiaz
ă
pe art. 8 al conven
ț
iei, aceast
ă
parte a
cererii trebuie respins
ă
, în conformitate cu art. 35 § 1
ș
i 4 din conven
ț
ie, pentru neepuizarea
c
ă
ilor interne de atac.
În ceea ce prive
ș
te pretinsa înc
ă
lcare a dreptului de recurs individual (art. 34 din
conv
en
ț
ie), Curtea reaminte
ș
te c
ă
, pentru ca mecanismul de recurs individual s
ă
fie eficient,
este de cea mai mare importan
ță
ca reclaman
ț
ii, declara
ț
i sau poten
ț
iali, s
ă
fie liberi s
ă
comunice cu Curtea, f
ă
r
ă
ca autorit
ăț
ile s
ă
-i preseze în vreun fel s
ă
-
ș
i retrag
ă
sau s
ă
-
ș
i
modifice plângerile [
Cotle
ț
, citat
ă
anterior, pct. 69,
Iambor împotriva României (nr. 1)
, nr.
64536/01, pct. 212, 24 iunie 2008,
ș
i
Gagiu împotriva României
, nr. 63258/00, pct. 94, 24
februarie 2009
].
În spe
ță
, având în vedere toate documentele de la dosar, Curtea nu poate re
ț
ine c
ă
autorit
ăț
ile au exercitat acte de intimidare a reclamantei care s
ă
o fac
ă
s
ă
î
ș
i retrag
ă
sau
modifice cererea [a se vedea, de asemenea,
Rupa împotriva României (nr. 1)
, nr. 58478/00,
pct. 244, 16 decembrie 2008,
ș
i,
a contrario
,
Cotle
ț
, citat
ă
anterior, pct. 70-71,
Kniaze
v
împotriva Rusiei
, nr. 25948/05, pct. 117-118, 8 noiembrie 2007,
Iambor (nr.1)
, citat
ă
anterior,
pct. 217,
ș
i
G
agiu
, citat
ă
anterior, pct. 97]. În orice caz, Curtea nu consider
ă
ca stabilit faptul
c
ă
, în spe
ță
, coresponde
n
ț
a reclamantei a fost împiedicat
ă
de autorit
ăț
i în vreun fel (
Mogo
ș
împotriva României
, nr. 20420/02, pct. 130-132, 13 octombrie 2005).
Prin urmare, Curtea consider
ă
c
ă
este necesar s
ă
se declare acest cap
ă
t de cerere
admisibil, dar concluzi
oneaz
ă
în sensul c
ă
statul pârât nu a înc
ă
lcat obliga
ț
iile care îi reveneau
în temeiul art. 34 din conven
ț
ie.
Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate,
1.
Decla
r
ă
cererea admis
ibil
ă
în ceea ce prive
ș
te capetele de cerere întemeiate pe art. 6 § 1
(dreptul de a accede la o instan
ță
), pe art. 6 § 1
ș
i 3 d) (echitatea procedurii)
ș
i pe art. 34 din
conv
en
ț
ie
ș
i inadmisibil
ă
pentru capetele de cerere întemeiate pe art. 3
ș
i 8 (interzicerea
relelor tratamente, refuzul autorit
ăț
ilor penitenciarului de a-i furniza reclamantei cele nece
sare
coresponde
n
ț
ei sale cu Curt
ea
ș
i împiedicarea dreptului de recurs individual);
2.
Hot
ă
r
ăș
te
c
ă
nu a fost înc
ă
lcat art. 6 § 1 din conven
ț
ie;
3.
Hot
ă
r
ăș
te
c
ă
a fost înc
ă
lcat articolul 6 § 1
ș
i art. 6 § 3 d) din conven
ț
ie;
4.
Hot
ă
r
ăș
te
c
ă
nu a fost înc
ă
lcat art. 34 din conven
ț
ie;
5.
Hot
ă
r
ăș
te
c
ă
nu este necesar s
ă
examineze separat admisibilitatea
ș
i temeinicia ca
p
ă
tului
de cerere întemeiat pe art. 8 din conven
ț
ie (refuzul autorit
ăț
ilor penitenciarului de a-i furniza
reclamantei hot
ă
rârea din 20 ianuarie 2004 a Cur
ț
ii de Apel Bucure
ș
ti)
;
Redacta
t
ă
în limba francez
ă
, apoi comunicat
ă
în scris, la 29 septembrie 2009, în temeiul
art. 77 § 2
ș
i 3 din regulament.
Stanley Naismit
h
Grefier adjunct
Josep Casadeval
l
Pre
ș
edinte