CtEDO 29.09.2009 Auto

STEPHAN AND ROHRIG v. GERMANY

RESPONDENT
DEU
HOTĂRÂRE
29.09.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partly inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
STEPHAN AND ROHRIG v. GERMANY (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

CINTIMEA SECȚIUNE PARTICIPALĂ CU ADMINISIBILITATEA cererii nr. 3237/06 de Dieter STEPHAN și Beate RÖHRIG împotriva Germaniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Cincimea Secțiune), ședința la 29 septembrie 2009 ca Cameră compusă din: Peer Lorenzen, Președinte, Renate Jaeger, Karel Jungwiert, Rait Maruste, Mark Villiger, Isabelle Berro-Lefèvre, Mirjana Lazarova Trajkovska, judecători, și Claudia Westerdiek, grefierul secțiunii având în vedere cererea depusă la 13 ianuarie 2006, după ce a deliberat, decide după cum urmează: Reclamanții, dl Dieter Stephan și dna Beate Röhrig, sunt resortisanți germani născuți în 1951 și, respectiv, 1952 și trăiesc în Röstrath. Ele sunt reprezentate în fața Curții de dl R. Heindl și dna A. Mertens, avocați care practică în Overath. Circumstanțele cauzei Pot fi rezumate după cum urmează. 1. Contextul cazului și prima plângere constituțională Reclamanții sunt proprietarii unei case și un apartament din Röstrath-Forsbach, situat la câțiva kilometri la nord-est de Aeroportul Köln Bonn. Începând cu anul 1993 pentru plângeri ale persoanelor care locuiesc într-o altă comunitate aproape de aeroport, Comisia responsabilă pentru consultarea Biroului Federal de Aviație ( Luftverkehrsbundesamt ) în ceea ce privește poluarea zgomotului ( Fluglärmkommission, denumită în continuare „Comisia”) a identificat alte posibile căi de zbor. De la 10 noiembrie 1994 la 26 octombrie 1995, în vederea obținerii unor date suplimentare, s-au utilizat o serie de noi rute de zbor, ceea ce a determinat numeroase proteste din partea comunităților afectate atunci. La 26 octombrie 1995, Oficiul Federal al Aviației a redefinit rutele de zbor pentru traficul aerian care vin și se desfășoară din nord-est – prin intermediul unei modificări la cel de-al cincilea decret al Ordinei 147 de punere în aplicare a Ordinei Aviației (Fünfte Verordnung zur Änderung der Hundertsiebenundvierzigsten Durchführungsverordnung zur Luftverkehrs-Ordnung La 11 noiembrie 1996, reclamanții au depus o plângere constituțională împotriva acestui decret. La 23 aprilie 1997, Curtea Constituțională Federală a refuzat să admită plângerea constituțională din cauza faptului că reclamanții au fost în primul rând să solicite protecție în fața instanțelor administrative. 2. Procedințe în fața instanțelor administrative La 23 octombrie 1997, reclamanții au depus o cerere împotriva decretului la Curtea Administrativă de Apel Nordrhein-Westfalen. În cursul acestor proceduri, Biroul Federal al Aviației, pe recomandarea Comisiei, a modificat în mod repetat decretul, modificând astfel rutele de zbor. La 19 august 1999, după două audieri, Curtea Administrativă Nordrhein-Westfalen a respins reclamația ca fiind inadmisibilă. La 28 iunie 2000, Curtea Administrativă Federală a anulat această decizie și a remis cazul. La 4 martie 2002, după două audieri, Curtea Administrativă Nordrhein-Westfalen a respins reclamația ca fiind nefondată. Acesta a constatat, în special, că decretul a fost rezultatul unei serii de investigații și studii și o parte a unui proces de dezvoltare în curs de desfășurare, că are ca scop reducerea impactului asupra unei zone rezidențiale cu o populație ridicată și că rezultatul obținut – că impactul principal a fost acum pe o pădure – nu a putut fi criticat deoarece nu există o alternativă reală la aceasta. Curtea a refuzat, de asemenea, concediul de recurs. La 16 decembrie 2002, Curtea Administrativă Federală a respins recursul reclamanților împotriva refuzului de licență de recurs, constatând că au criticat doar decizia în termeni generali, fără însă să justifice orice motiv care justifică concedierea de licență de recurs, conform articolului 133 § 3 Codul Federal de Procedințe Administrative (a se vedea mai jos „Legea internă relevantă”). 3. Procedura în fața Curții Constituționale Federale La 6 februarie 2003, reclamanții au depus o plângere constituțională. La 30 august 2005, Curtea Constituțională Federală a refuzat să admită plângerea constituțională. Legea internă relevantă În temeiul articolului 133 § 3 alin. (3) Codul Federal de Procedințe Administrative, o plângere împotriva refuzului de concediu la recurs trebuie să stabilească fie importanța fundamentală a chestiunii, să indice decizia cu care decizia impugnată nu respectă sau să indice presupusele deficiențe procedurale. Reclamanții se plângeau în temeiul articolului 8 din Convenție cu privire la rezultatul procedurii. Invocând art. 13 din Convenție, ei se plângeau că nu existau remedii eficace împotriva modificărilor rutelor aeriene. În sfârșit, în temeiul articolului 6 din Convenție, ei se plângeau cu privire la durata pentru care procedurile erau pe calea Curții Constituționale Federale. 1. Reclamanții se plângea că durata procedurii dinaintea Curții Constituționale Federale era incompatibilă cu cerința de „temps rezonabil”, prevăzută la art. 6 § 1 din Convenție, care se menționează după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., toată lumea are dreptul la o audiere într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal ...” Curtea consideră că, pe baza cazului, nu poate determina admisibilitatea acestei plângeri și că, prin urmare, este necesar, în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de procedură, să anunțe această parte a cererii guvernului contestat. (2) În ceea ce privește încălcarea plângerii, având în vedere tot materialul în posesia sa, și în măsura în care chestiunile reclamate sunt în competența sa, Curtea constată că acestea nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenția sau în Protocolurile sale. Rezultă că această parte a cererii este evident nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ § 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să suspende examinarea plângerii reclamanților cu privire la durata procedurii în fața Curții Constituționale Federale; declara restul cererii inadmisibilă. Claudia Westerdiek Președintele grefierului Peer Lorenzen

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă