CtEDO 12.04.2011 Auto

STEPHAN AND ROHRIG v. GERMANY

RESPONDENT
DEU
HOTĂRÂRE
12.04.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
STEPHAN AND ROHRIG v. GERMANY (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

Reclamanții, dl Dieter Stephan și dna Beate Röhrig, sunt resortisanți germani născuți în 1951 și, respectiv, 1952 și trăiesc în Röstrath. Ele au fost reprezentate în fața Curții de către dl R. Heindl, un avocat care practică în Overath. Guvernul german (“Guvernul”) au fost reprezentate de agentul lor, dna A. Wittling-Vogel, Ministerialdireigentin, a Ministerului Federal al Justiției. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamanții sunt proprietarii unei case și un apartament din Röstrath-Forsbach, situat la câțiva kilometri la nord-est de aeroportul Köln Bonn. Începând cu 1993, Comisia responsabilă pentru consultarea Biroului Federal al Aviației în ceea ce privește poluarea zgomotului (Fluglärmkommission des Luftverkehrsbundesamts), denumită în continuare „Comisia”, a identificat alte posibile căi de zbor. De la 10 noiembrie 1994 la 26 octombrie 1995, încă pentru a obține date suplimentare, s-au folosit o serie de rute de zbor noi, ceea ce a determinat numeroase proteste din partea comunităților afectate. La 26 octombrie 1995, Oficiul Federal al Aviației a redefinit rutele de zbor pentru traficul aerian care vin și se desfășoară din nord-est – prin intermediul unei modificări la a cincea decret a 147-a Ordine de punere în aplicare a Ordinei Aviației (Fünfte Verordnung zur Änderung der Hundertsiebenundvierzigsten Durchführungsverordnung zur Luftverkehrs Ordnung). La 11 noiembrie 1996, reclamanții au depus o plângere constituțională împotriva acestui decret. La 23 aprilie 1997, Curtea Constituțională Federală a refuzat să admită plângerea constituțională din cauza faptului că reclamanții au fost în primul rând să solicite protecție în fața instanțelor administrative. La 23 octombrie 1997, reclamanții au depus o cerere împotriva decretului la Curtea Administrativă de Apel Nordrhein-Westfalen. La 19 august 1999, Curtea Administrativă Nordrhein-Westfalen a respins reclamația ca fiind inadmisibilă. La 28 iunie 2000, Curtea Administrativă Federală a anulat decizia și a remis cazul. La 4 martie 2002, Curtea Administrativă Nordrhein-Westfalen a respins reclamația ca fiind nefondată și a refuzat, de asemenea, să recurgă. La 16 decembrie 2002, Curtea Administrativă Federală a respins recursul reclamanților împotriva refuzului de concediu de recurs. Acesta a constatat că au criticat doar decizia în termeni generali fără, totuși, să justifice orice motiv care justifică permisiunea de recurs conform articolului 133 § 3 Codul Federal de Procedințe Administrative (a se vedea „Legea internă relevantă” de mai jos). La 7 februarie 2003, reclamanții au depus o plângere constituțională. La 30 august 2005, Curtea Constituțională Federală a refuzat să recunoască plângerea constituțională și a constatat că reclamanții nu au respectat cerința de evacuare a remediilor interne în conformitate cu cerințele formale prevăzute în legislația internă. Reclamanții au primit decizia la 5 septembrie 2005. În temeiul articolului 133 § 3 s. 3 Codul Federal al Procedințelor Administrative o plângere împotriva refuzului de concediu de recurs trebuie să stabilească fie importanța fundamentală a chestiunii, să indice decizia cu care decizia impugnată nu respectă sau să indice presupusele deficiențe procedurale.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă