AFFAIRE BARUT CONTRE LA TURQUIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans le règlement amiable
AFFAIRE BARUT CONTRE LA TURQUIE (CtEDO, 2009)
Rezoluția CM/ResDH(2009)115 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Barut împotriva Turciei (Recherche n 29863/96, Hotărârea din 24/06/2003, Regulamentul amiabil) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate") (denumită în continuare "Convenția" și "Drepturile fundamentale," având în vedere hotărârea transmisă Comitetului de către Curte, odată definitivă; Reamintind că obiecțiunile admisibile ale recurentului în această cauză se referă la păstrarea sa prelungită (grief întemeiat pe art. 5 alineatul (3) și lipsa unei căi de atac efective care să îi permită să conteste legalitatea custodiei sale (grief întemeiat pe art. 5 alineatul4) ; întrucât, în această cauză, Curtea, luând act de soluționarea amiabilă la care au ajuns guvernul statului pârât și reclamantul, și fiind sigur că regulamentul se baza pe respectarea drepturilor omului, așa cum este definit în Convenție sau în protocoalele sale, a decis în unanimitate să elimine această cauză din rol și a luat notă de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea în fața Marii Camere; În termen de trei luni de la notificarea hotărârii cu privire la despăgubirea pagubelor materiale și morale, precum și cu titlu de cheltuieli și cheltuieli de judecată, s-a convenit că guvernul statului pârât va plăti reclamantului 15 000 de franci francezi (2 286,74 de euro), în termen de trei luni de la notificarea hotărârii cu privire la despăgubirea daunelor materiale și morale. Reamintind că decizia de a elimina din rol o cerere declarată admisibilă are forma unei hotărâri care, odată definitivă, este comunicată de Curte Comitetului miniștrilor pentru a-i permite să monitorizeze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție, executarea angajamentelor cărora li s-a putut subordona retragerea, soluționarea amiabilă sau soluționarea litigiului ; După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul art. 46 alin. (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție. având în vedere faptul că, la 26 august 2003, guvernul statului pârât a plătit reclamantului suma prevăzută în Regulamentul de procedură și că nici o altă măsură nu a fost pronunțată în această cauză pentru a se conforma hotărârii Curții, DECLAMENTUL pe care și l-a îndeplinit în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția privind angajamentul asumat în prezenta cauză și DECIDE de la: examinarea. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 30 septembrie 2009 cu ocazia celei de-a 1065-a reuniuni a delegaților miniștrilor