CtEDO 30.09.2009 Auto

5 CASES AGAINST TURKEY CONCERNING FREEDOM OF EXPRESSION FOLLOWING CONVICTIONS UNDER FORMER ARTICLE 8 OF ANTI-TERRORISM LAW

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
30.09.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
5 CASES AGAINST TURKEY CONCERNING FREEDOM OF EXPRESSION FOLLOWING CONVICTIONS UNDER FORMER ARTICLE 8 OF ANTI-TERRORISM LAW (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2009)98 [1] Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțate între 20/10/2005 și 31/07/2007 în 5 cazuri împotriva Turciei cu privire la libertatea de exprimare în urma condamnărilor în temeiul articolului 8 din Legea antiterrorismului (a se vedea apendicele pentru detaliile cauzelor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârile transmise de Curte Comitetului după ce au devenit definitive; reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în aceste cazuri se referă, în special, la interferențe nejustificate cu libertatea de exprimare a reclamanților din cauza condamnării acestora în temeiul articolului anterior 8 din Legea antiterrorismului (nr. 3713) și/sau confiscarea publicațiilor (violarea art. 10) (a se vedea detaliile din apendice); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a-și îndeplini obligația în temeiul art. 46 alin. (1) din Convenție de a respecta hotărârile; După examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; având în vedere că, Statul pârât a plătit reclamanților satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârile (a se vedea detaliile din apendice), Amintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata unei simple satisfacții acordate în hotărârile, adoptarea, dacă este cazul, a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să ajungă cât mai mult posibil la restabilirea integrului; și - măsuri generale pentru prevenirea încălcărilor similare; Amintind că, în rezoluția sa provizorie ResDH(2004)38 din 02/06/2004, Comitetul de miniștri a hotărât că examinarea acestor cazuri care implică reclamanții condamnați pe baza articolului 8 din Anti legea terorismului va fi închisă după confirmarea faptului că au fost luate măsurile individuale necesare și că, în consecință, în rezoluția sa finală ResDH(2006)79, a decis să încheie examinarea a 32 de cazuri similare; DECLARA, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în aceste cazuri și DECIDE pentru a închide examinarea acestor cazuri. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2009)98 Informații privind măsurile de respectare a hotărârilor pronunțate între 27/05/2004 și 31/2007 în 5 cazuri împotriva Turciei privind libertatea de exprimare în urma condamnărilor în temeiul articolului 8 din Legea antiterrorismului (nr. 3713) Aceste cazuri se referă la interferențe nejustificate cu libertatea de exprimare a reclamanților, datorită condamnării lor de către instanțe de securitate de stat, în temeiul articolului 8 din Legea antiterrorismului, după publicarea articolelor și a cărților sau pregătirii mesajelor adresate publicului (violații articolului 10). Cauzele nr. 49564/99, 55391/00 și 52709/99 se referă, de asemenea, la încălcări ale dreptului reclamantului de a fi judecat de către o instanță independentă și imparțială, din cauza prezenței unui judecător militar în instanța de securitate de stat, care le-a condamnat (violații la art. 6§1). Cauza nr. 55391/00 se referă, de asemenea, la lungimea excesivă a procedurilor penale în fața unei instanțe de securitate a statului (violație la art. 6§1). Plata unei simple satisfacții și a măsurilor individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Denumirea și numărul de cerere Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total Karakoç Refik 53919/00 EUR 2000 500 EUR 2500 plătite la 06/07/2006 Keskin Emire Eren 49564/99 EUR 7500 EUR 3000 EUR 10500 Pagate la 17/05/2006 Okçuoğlu Mehmet 48098/99 Nu sunt doar satisfacții acordate. Özçelik Osman și altele 55391/00 EUR 572 EUR 27500 EUR 3000 EUR 31072 EUR Pagate la 18/04/2006 Ulusoy 52709/99 Nu sunt doar satisfacții acordate. b) Măsuri individuale Au fost luate măsuri pentru a șterge consecințele încălcărilor pentru reclamanții (a se vedea Rezoluția Finală ResDH(2006)79). II. Măsuri generale Violații articolului 10 privind condamnările în temeiul articolului 8 din Legea antiterrorismului nr.3713) Dispoziția de la originea condamnărilor reclamanților în toate aceste cazuri a fost repetată la 19/07/2003 prin Legea nr. 4928, în cadrul unui program extins de reforme care să pună legea turcă în conformitate cu cerințele Convenției privind libertatea de exprimare (a se vedea Rezoluția finală ResDH(2006)79 și CM/Inf/DH(2008)26 pentru o prezentare mai cuprinzătoare a măsurilor generale adoptate sau încă în curs în ceea ce privește toate dispozițiile relevante privind libertatea de exprimare). Violațiile articolului 6 privind independența și imparțialitatea Curților de Securitate de Stat Au fost deja luate pentru a preveni noi încălcări ale acestui tip, în special prin modificarea articolului 143 din Constituția turcă, care se referă la compunerea instanțelor de Securitate de Stat (Legea nr. 4388, adoptată la 18 iunie 1999) și intrarea în vigoare, la 22 iunie 1999, a Legii nr. 4390, care prevede că funcțiile judecătorilor militari și procurorilor militari se încheie în această dată (a se vedea Rezoluția DH(99)555 în cazul Çiraklar împotriva Turciei). În plus, la 07/05/2004, Parlamentul a aprobat o modificare constituțională în care se elimină instanța de securitate a statului. Încălcarea articoluluiui 6 privind durata excesivă a procedurilor penale în fața instanțelor de securitate a statului Pe 07/05/2004, Parlamentul a aprobat un amendament constituțional de abolire a instanțelor de securitate a statului (a se vedea Rezoluția Finală ResDH(2006)79). Guvernul consideră că măsurile adoptate au remediat pe deplin consecințele pentru reclamanții încălcării convenției constatate de Curtea Europeană în aceste cazuri, că aceste măsuri vor preveni încălcări similare și că Turcia și-a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 30 septembrie 2009 la a 1065-a ședință a Deputaților Miniștri

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2011-12-02
0,98
CASE OF TAS AND 4 OTHER CASES AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2011)304 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights 5 cases against Turkey concerning freedom of expression (convictions under former Article 8 of Anti-terrorism Law) (See Appendix for details o
CtEDO 2009-09-30
0,97
CASE OF 8 CASES AGAINST TURKEY CONCERNING FREEDOM OF EXPRESSION IN STATE OF EMERGENCY REGION
Resolution CM/ResDH(2009)101 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights in 8 cases against Turkey concerning freedom of expression in state of emergency region (See Appendix for details of the cases) The Committee
CtEDO 2006-12-20
0,97
32 CASES AGAINST TURKEY CONCERNING FREEDOM OF EXPRESSION
Resolution ResDH(2006)79 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights delivered between 8/07/1999 and 27/09/2005 in 32 cases against Turkey concerning freedom of expression following convictions under former Article
CtEDO 2008-10-08
0,97
CASE OF AKKILIC AND FIVE OTHER CASES AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2008) 90 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Akkılıç and 5 other cases against Turkey (See details in Appendix) The Committee of Ministers, under the terms of Article 46, paragraph 2, of
CtEDO 2008-10-08
0,96
CASE OF ALAY AND FIVE OTHER CASES AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2008)88 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Alay and 5 other cases against Turkey (See details in Appendix) The Committee of Ministers, under the terms of Article 46, paragraph 2, of the
Sursă