CtEDO 30.09.2009 Auto

CASE OF RESSEGATTI AND KESSLER AGAINST SWITZERLAND

RESPONDENT
CHE
HOTĂRÂRE
30.09.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF RESSEGATTI AND KESSLER AGAINST SWITZERLAND (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2009)95 [1] Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Ressegatti și Kessler împotriva Elveției (Resegatti, cererea nr. 17671/02, hotărârea din 13 iulie 2006, finală la 13 octombrie 2006 Kessler, cererea nr. 10577/04, hotărârea din 26 iulie 2007, finală la 26 octombrie 2007) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârile transmise de Curte Comitetului după ce au devenit finale; Amintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în aceste cazuri se referă la încălcarea principiului egalității armelor, deoarece reclamanții nu au avut posibilitatea de a avea cunoștință și de a observa observațiile prezentate de opoziția (violația articolului 6 alineatul (1)) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârilor; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamanților satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârile (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă de satisfacție acordată în hotărâri, adoptarea statului contestat, dacă este cazul, de - măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora în vederea realizării, în măsura posibilului, a restabilirii în integritate; și - măsuri generale de prevenire, încălcări similare, DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea Apendicele), care și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în aceste cazuri și DECIDE să încheie examinarea acestor cazuri. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2009)95 Informații privind măsurile de respectare a hotărârilor în cazul Ressegatti și Kessler împotriva Elveției Aceste cazuri se referă la încălcarea dreptului reclamantului la un proces echitabil din cauza nerespectării egalității de arme (violația articolului 6§1). În 2001 în cadrul procedurilor civile (cazul Ressegatti) și în 2003 în cadrul procedurilor penale (cazul Kessler), reclamanții nu au avut nici o oportunitate de a avea cunoștințe sau de a observa observațiile prezentate de opoziția. Amintind propria jurisprudență în această privință, Curtea Europeană a considerat că, chiar dacă aceste observații au avut un impact redus asupra hotărârii, pentru a garanta încrederea litiganților în lucrările justiției, părțile au avut posibilitatea de a-și exprima opinia asupra fiecărui document din dosar (art. 32 din cauza Ressegatti și § 30 din cauza Kessler). Plăți cu satisfacție echitabilă și măsuri individuale Detalii cu satisfacție echitabilă Numele și numărul de aplicare Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total Ressegatti (17671/02) 500 euro 500 euro Pagate pe 5/12/2006 Kessler (10577/04) 500 euro 500 euro Pagate pe 30/11/2007 b) Măsuri individuale 1) Cazul Ressegatti : Curtea Europeană a considerat că constatarea unei încălcări constituie, în sine, suficientă satisfacție pentru orice prejudiciu moral suportate de reclamanții. În ceea ce privește măsurile care ar putea fi luate la nivel național pentru a șterge consecințele încălcării constatate, merită să se noteze că reluarea procedurii civile în cauză nu pare a fi o măsură adecvată în acest caz, opusă reclamanților unei terțe părți de bună credință și posibila lor reluare ar putea aduce atingere drepturilor confidențiale ale terței părți. În plus, nu se pare că încălcarea constatată de Curte a avut un impact decisiv asupra rezultatului procedurii (art. 30 din hotărârea Curții). În aceste circumstanțe, ținând seama în special de principiul certitudinei juridice, nu pare a fi necesară nicio măsură individuală în acest caz. 2) Cazul Kessler: Reclamantul nu a solicitat niciun prejudiciu material sau moral în fața Curții Europene. În ceea ce privește procedura penală în cauză, reclamantul ar putea solicita revizuirea hotărârii interne în conformitate cu Legea Federală a Curții Federale din 17 iunie 2005, a intrat în vigoare la 1 ianuarie 2007. Această lege permite revizuirea hotărârilor Curții Federale în urma unei hotărâri ale Curții Europene privind o încălcare a Convenției. Reclamantul nu a utilizat această posibilitate. În aceste circumstanțe, nu pare a fi necesară nicio măsură individuală în acest caz. II. Măsuri generale Unele măsuri de facilitare a aplicării directe de către instanțele elvețiene a principiilor afirmate de Curtea Europeană privind echitatea procedurilor și, în special egalitatea armelor, au fost deja adoptate, în special în contextul cazului Contardi, hotărârea din 12/07/2005 și Spang, hotărârea din 11/10/2005, a căror examinare a fost închisă prin Rezoluția CM/ResDH(2007)132. În plus, în două hotărâri din 2 martie 2004 (juri 5P.446/2003/rov și 5P.18/2004/rov), Curtea Federală a recunoscut în mod explicit încălcarea dreptului de a fi auzită în sensul articolului 6§1 din Convenție în situații în care, ca și în cazurile în cauză, o instanță nu a comunicat în timp util observațiile prezentate de opoziția. Hotărârile Curții Europene au fost transmise instanțelor competente – care dau efect direct convenției, astfel încât acestea să poată ține seama de aceasta în jurisprudența lor viitoare. Hotărârea Kessler a fost rezumată și publicată în Raportul anual al Consiliului Federal privind activitățile din Elveția în Consiliul Europei în 2007. Acest raport a fost publicat pe site-ul internet al Ministerului Afacerilor Externe ( http://www.eda.admin.ch/eda/de/home/recent/media.html ), la 23 mai 2008, apoi în Feuille Fédérale (publicare oficială a Chancelleriei Federale) nr. 23 din 10 iunie 2008. III. Concluzii ale statului contestat Guvernul consideră că măsurile luate vor preveni alte încălcări similare. și astfel că Elveția și-a respectat obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 30 septembrie 2009 la a 1065-a ședință a Deputaților Miniștrilor

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2009-01-09
0,96
CASE OF WETTSTEIN AGAINST SWITZERLAND
Resolution CM/ResDH(2009)14 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Wettstein against Switzerland (Application No. 33958/96, judgment of 21 December 2000, final on 21 March 2001) The Committee of Ministers, under
CtEDO 2009-09-30
0,96
CASE OF KAISER AGAINST SWITZERLAND
Resolution CM/ResDH(2009)92 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Kaiser against Switzerland (Application No.17073/04, judgment of 15 March 2007, final on 15 June 2007) The Committee of Ministers, under the ter
CtEDO 2008-03-27
0,96
CASES OF G.B. AND M.B. AGAINST SWITZERLAND
Resolution CM/ResDH(2008)23 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights G.B. and M.B. against Switzerland (G.B. application No. 27426/95 judgment of 30 November 2000) (M.B. application No. 28256/95 judgment of 30 No
CtEDO 2011-12-02
0,96
CASE OF ZIEGLER AGAINST SWITZERLAND
Resolution CM/ResDH(2011)269 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Ziegler against Switzerland (Application No. 33499/96, judgment of 21 February 2002, final on 21 May 2002) The Committee of Ministers, under th
CtEDO 2009-09-30
0,96
CASE OF WEBER AGAINST SWITZERLAND
Resolution CM/ResDH(2009)91 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Weber against Switzerland (Application No. 3688/04, judgment of 26 July 2007, final on 26 October 2007) The Committee of Ministers, under the te
Sursă