AFFAIRE KAUFMANN CONTRE L'ITALIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE KAUFMANN CONTRE L'ITALIE (CtEDO, 2009)
Rezoluția CM/ResDH(2009)84 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Kaufmann împotriva Italiei (solicitarea nr. 14021/02, Hotărârea din 19 mai 2005, definitivă la 12 octombrie 2005) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede monitorizarea de către Comitet a executării hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "deciziile"), Convenția Reamintind că încălcarea constatată de Curte în această cauză se referă la lipsa accesului reclamantului la o instanță, din cauza respingerii acțiunii sale de către secțiunea civilă a Curții de Casație din Italia în 2000 pentru întârziere, în timp ce întârzierea nu îi era atribuită [încălcarea articolului 6 alineatul (1) ] (a se vedea detaliile din anexă) ; După ce a invitat guvernul statului pârât să îl informeze cu privire la măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul art. 46 alin. (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție. S-a asigurat că statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din anexă), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa) că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE de a închide examinarea. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2009)84 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Kaufmann/Italia Rezumat introductiv al cauzei Cazul se referă la o încălcare a dreptului de acces al reclamantului la o instanță din cauza respingerii de către Curtea de Casație din Italia, în anul 2000, a acțiunii reclamantului din cauza întârzierii, în timp ce acesta efectuase demersurile necesare în timp util și în cazul în care întârzierea notificării recursului său altor părți cu reședința în străinătate nu îi era atribuită (încălcarea articolului 6§1). Acțiunea s-a referit la o contestație privind proprietatea asupra unui teren. Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Daune materiale Daune morale Proaspăt & despădurire Total 500 EUR 500 EUR Plata la 13/01/2006 b) Măsuri individuale În examinarea satisfacției echitabile care trebuie alocată reclamantului, Curtea Europeană a considerat că nu se poate constata nicio legătură de cauzalitate directă între încălcarea constatată în prezenta hotărâre și prejudiciul material invocat de solicitant, referitor la pierderea dreptului de proprietate care face obiectul procedurii judiciare în fața Curții de Casație. Într-adevăr, Curtea Europeană a indicat că nu poate specula cu privire la rezultatul la care procedura civilă în litigiu ar fi dus dacă încălcarea convenției nu ar fi avut loc și l-a compensat pe reclamant pentru pierderea de șanse și pentru prejudiciul moral suferit. Pe de altă parte, reclamantul nu și-a exprimat dorința de a obține redeschiderea procedurii civile. II. Măsuri generale În deciziile anterioare faptelor acestei cauze, în 1994, Curtea Constituțională Italiană a recunoscut deja că particularii nu trebuie sancționați de îndeplinirea cu întârziere a formalităților de către autoritățile unui alt stat. Într-o decizie din 2002, după faptele acestei cauze, Curtea Constituțională a precizat că Dies ad quem perioada de timp pentru notificarea unui act trebuia să fie stabilită din momentul în care partea la proces pune actul în discuție aprodului judiciar, orice activitate realizată ulterior de acesta din urmă fiind redusă la controlul particularului. Având în vedere această dezvoltare judiciară, noi încălcări similare cu cele constatate în acest caz nu ar trebui să se repete. III. Concluziile statului pârât Guvernul consideră că măsurile luate vor preveni încălcări similare și, prin urmare, Italia și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 30 septembrie 2009, cu ocazia celei de-a 1065-a ședințe a delegaților miniștrilor