CtEDO 06.10.2009 Auto

CASE OF DESERVIRE S.R.L. v. MOLDOVA

RESPONDENT
MDA
HOTĂRÂRE
06.10.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial;Violation of Article 13+6 - Right to an effective remedy (Article 6 - Right to a fair trial)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF DESERVIRE S.R.L. v. MOLDOVA (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. La 13 octombrie 1992 autoritățile locale din Briceni au hotărât să dividă Asociația Regională pentru Producție și Servicii („Asociația”) în două societăți, una dintre care a fost societatea reclamantă. La 28 decembrie 1992, societatea reclamantă a fost înregistrată oficial la autoritățile ca societate privată și a fost atribuită ulterior anumite active aparținând Asociației. Societatea reclamantă a exploatat până la 3 decembrie 1993, când autoritățile locale și-au sigilat sediul pentru a recupera proprietatea statului care se presupune că deținută de el. La 16 decembrie 1993, autoritățile locale au hotărât să creeze o societate de stat („societatea de stat”) cu o denumire similară cu cea a societății reclamante și să-i transfere activele Asociației care au fost atribuite societății reclamante în 1992. Societatea reclamantă a susținut că proprietatea sa a fost confiscată la 3 decembrie 1993 împreună cu proprietatea care a aparținut anterior Asociației și i-a fost atribuită în 1992. De asemenea, a susținut că a plătit proprietatea atribuită în 1992 și că, prin urmare, confiscarea din 3 decembrie 1993 a fost ilegală. La 12 mai 1994, Curtea de District Briceni a permis afirmațiile societății reclamante. La 1 iunie 1994, Curtea Supremă de Justiție a anulat această hotărâre și a ordonat o reexaminare deplină a cazului. 10. La 15 februarie 1995, Curtea de District Briceni a întrerupt procedurile din motivul că instanța de arbitraj era competentă să examineze astfel de cazuri. La 22 martie 1995, Curtea Supremă de Justiție a susținut această decizie. 11. La o dată necunoscută în 1995, societatea reclamantă a inițiat proceduri în fața Curții de arbitraj. La 27 noiembrie 1995, Curtea de Arbitraj a permis parțial afirmațiile societății reclamante.În aceeași zi, Curtea a eliberat o pronunțare, care a fost modificată la 19 decembrie 1995. 12. La 5 februarie 1996, executarea deciziei din 27 noiembrie 1995 a fost suspendată în așteptarea unui recurs în fața Curții Supreme de Justiție. 13. La 2 iulie 1996, hotărârea din 27 noiembrie 1995 a fost modificată de Curtea de Arbitraj, reducând suma atribuită societății reclamante. 14. La 1 iulie 1997, Curtea de Arbitraj a Republicii Moldova a anulat toate hotărârile anterioare și a ordonat o reexaminare deplină a cazului. 15. La 26 septembrie 1997, Curtea de Arbitraj Chișinău a permis parțial afirmațiile societății reclamante. 16. La 14 noiembrie 1997, societatea reclamantă s-a plâns la diferite autorități, inclusiv Consiliul Suprem al Judiciarului, de întârzieri inutile în cadrul procedurii. Puncturile au fost transmise instanței de examinare a cazului. 17. La 16 ianuarie 1998, Camera de Apel a Curții de Arbitraj a anulat hotărârea din 26 septembrie 1997 și a ordonat o reexaminare deplină a cazului. 18. La 23 martie 1998, Curtea de Arbitraj Chișinău a permis parțial cererile societății reclamante. În aceeași zi, Curtea a emis o pronunțare a unei hotărâri de executare. Nu a fost interzisă niciun recurs și hotărârea a devenit finală 15 zile mai târziu. 19. La 4 mai 1998, Oficiul Procurorului General a depus o cerere de anulare a hotărârii finale și a solicitat Curții Supreme de Justiție să redeschidă procedura. La 3 iunie 1998, Curtea Supremă de Justiție a permis cererea și a anulat hotărârea finală din 23 martie 1998, care a ordonat o reexaminare deplină a cauzei. 20. Curtea de Arbitraj de la Chișinău a programat în lunile urmate vreo treizeci de audieri ale instanței, aproape toate acestea au dus la hotărârile de a suspenda procedura și de a convoca părțile pentru o altă dată, deoarece mai multe dovezi erau necesare, sau una dintre părți era absentă, sau pentru că un set de proceduri conexilate pentru a determina cine ar trebui să reprezinte societatea de stat era în curs de desfășurare. Această perioadă a durat de la 23 septembrie 1998 până la 25 martie 1999 21. În cadrul unei audieri, la 8 octombrie 1999, instanța a remarcat că există o discordare între părți în ceea ce privește evaluarea corectă a proprietății contestate și a concluzionat că este necesară o evaluare expertă. Prin urmare, acesta a suspendat procedura și a ordonat un raport de experți privind conturile societăților, care va fi plătit de către societatea reclamantă. Raportul, din 18 mai 2000, a confirmat că societatea de stat datorează societății solicitantă 778.877 lei Moldovei (MDL). Potrivit Guvernului, raportul a fost prezentat Curții la 21 iulie 2000. 22. La 15 decembrie 2000, societatea reclamantă a solicitat permisiunea de a plăti taxele judecătorești prin tranșe, referindu-se la starea sa financiară slabă. Curtea a acceptat cererea, menționând, printre altele, că procedura a început în 1995, că cauza a fost trimisă pentru o examinare proaspătă și că examinarea cauzei a durat deja mult timp. 23. La 19 noiembrie 2002, Curtea de Arbitraj Chișinău a permis parțial afirmațiile societății reclamante. 24. La 12 februarie 2003, Curtea Supremă de Justiție a hotărât să atribuie cazul Curții de Apel Chișinău, având în vedere faptul că toți judecătorii Camerei de Apel ale Curții Economice au examinat deja cazul anterior. 25. La 3 iunie 2003, Curtea de Apel Chișinău a susținut hotărârea din 19 noiembrie 2002 26. La 23 octombrie 2003, Curtea Supremă de Justiție a anulat hotărârile instanțelor mici și a adoptat una nouă, respingând toate cererile societății reclamante ca nefondate. Acesta a constatat, în special, că nu s-a dovedit cu suficientă certitudine că societatea reclamantă a dobândit proprietate, în plus față de proprietatea care i-a fost atribuită în 1992 și care a trebuit să se întoarcă la societatea de stat. Mai multe elemente pe care societatea reclamantă le-a dovedit a fi proprietate au fost returnate de societatea de stat sau au fost plătite compensații. Crearea societății reclamante, cu proprietatea de stat, dar în proprietate privată, a fost contrară legii, iar o serie de afirmații sale cu privire la tranzacțiile sale financiare cu societatea de stat nu au putut fi verificate deoarece documentele originale au fost distruse după expirarea termenelor relevante pentru păstrarea acestora. Hotărârea Curții Supreme de Justiție a fost finală. 27. La 28 martie 2008, Camera de Apel a Curții Economice a Moldovei a hotărât să pună societatea reclamantă în lichidare pentru nepagarea datorielor.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2026-02-05
0,92
LEGAL TUR S.R.L. v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA
the building and had found out that it had been registered in the real estate register as belonging to the local authority. It had started court proceedings to register the building in its own name. 4. On 18 July 2012 the first-instance cou
CtEDO 2025-04-30
0,92
CASE OF ȚÎBÎRNĂ AND OTHERS v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA
of the investigator A.C., C.V., systematically escorted to the company’s headquarters, alienated the assets of company I. to unidentified persons... Thus, A.C. caused material damage to the injured parties....” 9. In 2005 bailiff opened enf
CtEDO 2025-11-27
0,92
CASE OF F.P.C. DESCRIM S.R.L. v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA
(see paragraph 20 above), the Court reiterates that it is not open to a State authority to cite lack of funds as an excuse for not honouring a judgment debt (see Burdov v. Russia, no. 59498/00, § 35, ECHR 2002-III). It is for the Contractin
CtEDO 2008-05-13
0,92
CASE OF MOLDOVAHIDROMAS v. MOLDOVA
to notify the Court of any agreement they might reach. THE FACTS I. THE CIRCUMSTANCES OF THE CASE 5. The applicant is a Moldovan incorporated company based in Chişinău. 6. Moldovahidromaş (M.) was a State-owned company which owned a subsidi
CtEDO 2025-06-19
0,92
CASE OF TĂBĂCARU AND BURDEINÎI v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA
Justice established that the applicants had lost their right to occupy apartment no. 93. The court argued that these facts had been confirmed by the closure of their rights by the municipality in 2008 (see paragraph 13 above), but never spe
Sursă