MAMCZAREK v. POLAND
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
MAMCZAREK v. POLAND (CtEDO, 2009)
CUARTA DECIZIE A SECȚIEI nr. 37902/07, de către Jerzy MAMCZAREK împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care așezează în calitate de cameră compusă în octombrie 2009 de: Nicolas Bratza, președinte, Lech Garlicki, Giovanni Bonello, Ljiljana Mijović, Ján Šikuta, Mihai Poalelungi, Nebojša Vučinić, judecători și Lawrence Early, grefierul secțiunii, Având în vedere cererea depusă la 27 august 2007, având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după deliberare, hotărăsc după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dl Jerzy Mamczarek, este un cetățen polonez care s-a născut în 1938 și trăiește în Varșovia. Guvernul polonez („ Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl. La 21 iunie 2001, angajatorul reclamantului, Academia Medicală de Varșovia, i-a impus o penalizare disciplinară de cenzură (upomnienie La 23 iulie 2001, reclamantul a depus Curtea de District din Varșovia (Sīd Rejonowy) ) o cerere civilă împotriva angajatorului său în care a solicitat anularea sancțiunii disciplinare, plata suplimentelor la salariul său și compensarea pentru prejudiciu material și moral. Prima audiere a avut loc la 9 iulie 2002. După audieri au avut loc la 4 februarie și 9 iulie 2003. În 2004, tribunalul a avut mai multe audieri, dar au fost suspendate. Curtea a depus audieri la 10 iunie 2005 și 23 martie 2006. Între aceste date, cazul a fost transferat la o altă instanță regională din Varșovia din cauza reorganizarii instanțelor; cu toate acestea, această decizie a fost anulată ulterior. La 25 ianuarie 2007, Curtea de district din Varșovia a pronunțat o hotărâre. Curtea a anulat penalitatea disciplinară impusă reclamantului și a respins restul acțiunii sale. La 26 februarie 2007, reclamantul a recurs împotriva hotărârii. La 2 mai 2007, reclamantul a depus o plângere cu privire la durata necorespunzătoare a procedurii în cazul său. El a subliniat mai multe întârzieri din partea instanței de judecată, în special perioadele lungi de inactivitate între audieri și perioada în care cauza a fost transferată între instanțele din Varșovia. La 18 iunie 2007, Curtea Regională de Varșovia a respins plângerea reclamantului în temeiul articolului 5 din Legea din 17 iunie 2004 privind plângerile privind încălcarea dreptului la un proces într-un timp rezonabil (Ustawa o skardze na naruszenie prawa strony do rozpoznania sprawy w postępowaniu sådowym bez nieuzasadnionej zwłoki) Curtea a considerat că, deși în mod obiectiv, cazul a fost examinat de mult timp, nu au existat întârzieri. La 15 mai 2008, Curtea Regională de Varșovia a permis recursul reclamantului, a anulat hotărârea impușită și a remis cazul. Curtea a subliniat o deficiență procedurală gravă în sensul că hotărârea Curții de District conține două versiuni diferite ale motivelor sale, ambele fiind notificate părților. Procedura este în așteptare în fața Curții de District de Varșovia. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la durata necorespunzătoare a procedurii civile în cazul său. HOTĂRÂREA La 28 august 2009, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reclamant: „I, Jerzy Mamczarek, reține că Guvernul Poloniei sunt pregătite să-mi plătească suma de 18 800 PLN (opt mii opt sute de zloți polonezi) în vederea asigurarea unei soluții prietenoase a cazurii menționate mai sus, pe care le așteaptă Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării deciziei luate de către Curtea în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus, până la decontarea dobânzilor simple se achită pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în perioada de nerespectare plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Poloniei în ceea ce privește faptele care dau naștere la această cerere. Declar că acest lucru constituie o rezoluție finală a cazului.” La 3 septembrie 2009, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „I, Jakub Wołāsiewicz, Agent al Guvernului, declară că Guvernul de Polonia oferă să plătească 18 800 PLN (opt sute de zloți polonezi) Jerzy Mamczarek, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, care urmează să fie susținute în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care este de a acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu a plătit această sumă în termen de trei luni, Guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la rata egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă achiziționată între părți și este mulțumit că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu constată niciun motiv pentru a justifica examinarea continuă a cererii (art. 37 § 1 în amendă a Convenției). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să excludă cererea din lista de cazuri. Președintele grefierului Lawrence Early Nicolas Bratza