PRIMEA DECIZIE DECIZIE Nr. 37631/13 Filippo D’ELIA împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 23 ianuarie 2024 în calitate de comitet compus din: Péter Paczolay , Președintele Gilberto Felici , Raffaele Sabato , judecători și Attila Teplán, grefierul adjunct al secțiunii interioare, având în vedere cererea (nr. 37631/13) împotriva Republicii Italiene depusă cu Curtea în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) la 31 mai 2013 de un național italian, dl Filippo D’Elia, născut în 1926, care a locuit în Castellaneta („reclamantul”) și a fost reprezentat de dl R. Baldassini și dl B. Forte, avocați care practică în Sora; hotărârea de a anunța cererea către Guvernul italian („ Guvernul”), reprezentată de agentul lor, dl L. D’Ascia, observațiile părților; după deliberare, hotărăște după cum urmează: OBJETORUL CAUZULUI Cazul se referă la privarea terenurilor reclamantului prin aplicarea de către instanțele interne a reglementării constructive-expropriate (aderarea invertita Occupazione acquisitiva Reclamantul a fost proprietarul unei parcele de teren din Taranto, înregistrate în registrul terenurilor ca folio 163, parcele nos. 172, 155, 236, 159, 467 și 468 și situate de-a lungul unei autostrade. Potrivit planului municipal de utilizare a terenurilor din 1974 ( piano regulatore comune), parcele nos. 236, 172, 467 și 468 au fost desemnate ca zone tampon rutier, parcele nr. 159 ca zonă verde și parcela nr. 155 parțial ca zonă verde și restul pentru instalații și servicii publice. În 1984, Corporația Națională Autonomă (Azienda nazionale autonomia delle sware ; “ANAS”) a aprobat un proiect de extindere a drumului; și prefectul Taranto a autorizat ocuparea temporară a terenurilor. La 21 noiembrie 1984, compania încredințată cu lucrările a luat posesia fizică a terenului. Lucrările au fost finalizate la 1 noiembrie 1986. Au afectat o suprafață corespunzătoare parcelelor nr. 172, 236, 159, 467 și 468. Prin urmare, până la expirarea autorizației de ocupare, o parte din terenul reclamantului a fost modificată irreversibil. Cu toate acestea, autoritățile nu au eliberat un ordin oficial de expropriare. La 21 februarie 1989, reclamantul a interzis o acțiune de prejudiciu în fața Curții de districtul Lecce împotriva ANAS și a societăților încredințate cu lucrările rutiere, susținând că ocuparea terenurilor era ilegală și cer o compensare. Prin hotărârea din 30 martie 2004, Curtea de District a susținut plângerile reclamantului și a constatat că o parte din terenurile sale a fost modificată irreversibil în urma finalizării lucrărilor publice. Prin urmare, în conformitate cu reglementarea constructivă-expropriare, reclamantul nu mai era proprietarul acestui teren. În plus, Curtea de District a acceptat faptul că reclamantul a avut dreptul la daune pentru pierderea proprietății sale în suma indicată de raportul de experți desemnat de instanță și a acordat astfel o sumă totală de 220.146,000 lire italiene (ITL), care corespunde a 113.695,92 euro (EUR) plus ajustarea inflației și dobânzile statutare. ANAS a recurs împotriva acestei hotărâri și Curtea de Apel a ordonat o nouă evaluare independentă a experților. Expertul a evaluat valoarea de piață a terenurilor la momentul privației la 34,441,84 EUR (7,3 EUR pe metrou pătrat pentru un total de 4.708 EUR. metru pătrat), îmbunătățirea terenului datorită adăugarii de umus la 45.859,47 EUR și valoarea instalațiilor existente la 31.077.797 ITL (aproximativ 16.000 EUR). Prin hotărârea din 10 noiembrie 2010, Curtea de Apel a declarat că reclamantul a pierdut proprietatea terenurilor la sfârșitul perioadei de ocupare legală (14 iunie 1991) și a confirmat că privarea de bunuri era ilegală. În ceea ce privește compensarea, Curtea de Apel a plecat de la evaluarea expertului și a evaluat valoarea de piață a terenurilor la momentul privației la 18,832. În ceea ce privește atingerea acestei concluzii, Curtea de Apel a remarcat că terenurile au o natură agricolă, având în vedere desemnarea acesteia ca zone tampon rutier, care nu au fost contestate de părți. Acesta a subliniat, de asemenea, faptul că, potrivit evaluării expertului, zona în care se află nu a avut niciun recurs de investiții și că, în 1985, terenurile de construcție vecine ale proprietăților reclamantului au fost evaluate între 8,92 și 4,13 EUR pe metrou pătrat. Având în vedere aceste considerații, Curtea de Apel a considerat oportună acordarea compensației corespunzătoare a 4 EUR pe metrou pătrat. Acesta a remarcat faptul că suma calculată astfel nu s-a desviat considerabil de valoarea agricolă medie a terenului (vale agricolo medio “VAM”). Curtea a precizat în continuare că valoarea reflectă, de asemenea, îmbunătățirea terenului. În ceea ce privește facilitățile, aceasta a acordat 5 360,78 EUR. Sumele trebuie ajustate pentru inflație și crescute de interesul statutar. Avocatul reclamantului la Curtea de Casație a fost respins la 5 Decembrie 2012. În măsura în care reclamantul a contestat decizia instanței de apel privind suma atribuită pentru facilități și includerea valorii îmbunătățirii în calculul valorii de piață a terenurilor, instanța a declarat astfel de cereri inadmisibile pentru nerespectarea normelor aplicabile privind depunerea unui recurs asupra punctelor de drept. În consecință, ANAS a instituit o procedură judiciară pentru rambursarea unei părți a sumei plătite reclamantului după hotărârea de primă instanță. Aceste proceduri erau încă pendente la momentul schimbului de observații părților (21 ianuarie 2020). 12. Reclamantul s-a plâns că a fost privat ilegal de terenurile sale din cauza cererii de către instanțele interne a normei de expropriare constructivă și că suma compensației primite este inadecvată, în încălcarea drepturilor sale în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția. 13. În plus, în baza articolului 6 § 1 din Convenție, reclamantul s-a plâns că, hotărând să se îndepărteze de raportul de experți desemnat de instanță, instanța internă și-a încălcat dreptul la un proces echitabil. Curtea ia act de informațiile privind moartea reclamantului și dorința moștenitorilor săi, Giuseppe D’Elia, Paola D’Elia și Maria Grazia D’Elia, de a continua procedura în locul său, precum și de absența oricărei obiecții din partea Guvernului. Prin urmare, Curtea consideră că aceștia trebuie să continue procedura în numele decedatului. Cu toate acestea, din motive practice, se va trimite în continuare reclamantului inițial pe parcursul textului următor. Curtea remarcă, la început, că Guvernul a contestat admisibilitatea cererii din motive de neepuizare a recourslor interne, deoarece procedurile naționale erau încă în curs în momentul depunerii cererii, precum și că reclamantul nu mai a fost victimă de încălcare. În ceea ce privește prima obiecție, Curtea remarcă că acțiunea menționată de guvern se referă la executarea deciziei interne finale și, prin urmare, nu sunt capabile să pună în aplicare conținutul deciziei care este obiectul plângerii reclamantului în fața Curții (a se vedea punctul 11 mai sus). În consecință, procedura menționată de Guvern nu este legată de încălcarea reclamată și obiecția ar trebui respinsă. 16. Astfel, Curtea constată că plângerea este inadmisibilă, în orice caz, din motivele următoare. 17. Legea și practicile interne relevante privind expropriarea constructivă se află în Guiso-Gallisay c. Italia (și doar satisfacția) [GC], nr. 58858/00, §§ 18-48, 22 decembrie 2009). 18. Curtea remarcă că reclamantul a fost privat de proprietate prin expropriare indirectă sau constructivă, o ingerință în dreptul la bucuria pașnică a bunurilor pe care Curtea le-a considerat anterior, într-un număr mare de cazuri, să fie incompatibilă cu principiul legiferității, conducând la constatarea unei încălcări a articolului 1 din Protocolul nr. 1 (a se vedea, printre multe alte autorități, Carbonara și Ventura v. Italia , nr. 24638/94, §§ 63-73, CEDH 2000 VI; și, ca o autoritate mai recentă, Messana v. Italia , nr. 26128/04, §§ 38-43, 9 februarie 2017). 19. Curtea observă, de asemenea, că Curtea de Apel a recunoscut că privarea de proprietăți era ilegală și a susținut că reclamantul avea dreptul la compensare. Curtea este convinsă că acest lucru constituie o recunoaștere de către instanța internă a încălcării. 20. În ceea ce privește adecvarea compensației acordate pentru pierderea de bunuri, reclamantul a susținut că aceaceasta a fost determinată pe baza criteriului valorii agricole medii. Guvernul a contestat reclamația, argumentând că instanțele interne se bazează pe valoarea efectivă a pieței terenurilor determinate prin a fi avută în vedere caracteristicile sale. 21. Curtea observă că Curtea de Apel Lecce a acordat o sumă pe care a considerat-o reflectă valoarea de piață a proprietăților (a se vedea alineatul (1)) 9 mai sus). În acest sens, acesta remarcă că instanța internă nu a redus pur și simplu valoarea de piață estimată de expertul numit de instanță fără explicație, ci a furnizat raționament specific – care nu pare a fi de fapt arbitrar – motivul pentru care a ales să nu se bazeze pe evaluarea expertului (contrast Kutlu și alții c. Turcia , nr. 51861/11, §§ 72-74, 13 decembrie 2016). Într-adevăr, Curtea de Apel a determinat valoarea terenurilor pe baza categorizării sale în momentul pierderii proprietății, care este o linie de raționament în conformitate cu jurisprudența Curții (a se vedea Maria Azzopardi v. Malta, nr. 22008/20, §§ 62-63, 9 iunie 2022). Curtea constată că, în acest sens, Curtea de Apel nu a făcut trimitere pur și simplu la valoarea medie agricolă, ci, mai degrabă, a luat în considerare elemente suplimentare care afectează valoarea proprietății (a se vedea punctul 9 de mai sus). Curtea a determinat apoi valoarea de piață prin efectuarea unei evaluări globale a acestor elemente, având în vedere caracteristicile parcele de teren (contrast Preite c. Italia, 22. În aceste circumstanțe și având în vedere marja de apreciere acordată autorităților naționale în aceste chestiuni, Curtea este dispusă să accepte că Curtea de Apel a acordat o sumă care reflectă valoarea pieței proprietății, să fie ajustată pentru inflație și mărită prin dobânzi legale. 23. În măsura în care reclamantul nu este satisfăcut cu suma suplimentară acordată în legătură cu facilitățile prezente pe teren și cu includerea valorii îmbunătățirii în calculul valorii sale de piață, Curtea remarcă că, în prezentarea unui recurs în fața Curții de Casație cu privire la acest aspect al compensației, reclamantul nu a respectat normele interne, privand astfel instanțele interne de posibilitatea de a aborda și de a lua o poziție în aceste chestiuni (a se vedea punctul 10 mai sus). 24. În orice caz, Curtea subliniază că, într-un caz similar celui sub control, a constatat că o atribuire comparabilă cu cea eliberată de Curtea de Apel a constituit o soluție adecvată și suficientă pentru încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1 suferit de solicitant, care a fost deportat ilegal de proprietatea sa prin expropriare constructivă, și a concluzionat că reclamantul nu mai poate fi considerat victimă a încălcării se plângea (a se vedea Armando Iannelli c. Italia, nr. 24818/03, §§ 35-37, 12 februarie 2013). Având examinat tot materialul care i-a fost prezentat, Curtea nu a găsit niciun element capabil de a-l convinge să ajungă la o concluzie diferită în acest caz. 25. Având în vedere considerentele de mai sus, Curtea este dispusă să accepte faptul că instanța internă a acordat un recurs adecvat și suficient pentru încălcarea Convenției. Prin urmare, Curtea este convinsă că reclamantul nu mai poate fi considerat o victimă a unei astfel de încălcări. 26. cu dispozițiile Convenției în sensul art. 35 lit. (a) și trebuie respinse în conformitate cu art. 35 Prezenta încălcare a art. 6 § 1 din Convenție 27. În observațiile sale din 2 noiembrie 2020, reclamantul s-a plâns, într-un mod generic, că, hotărând să se îndepărteze de raportul de experți desemnat de instanță, instanța internă și-a încălcat dreptul la un proces echitabil în temeiul articolului § 1 din Convenție. 28. Curtea observă că reclamantul nu s-a plângut de echitatea procedurii în formularul de cerere inițială, presupunând chiar că reclamantul a intenționat să prezinte o astfel de plângere în observațiile sale ulterioare, Curtea constată că procedura internă s-a încheiat la 5 decembrie 2012, care se află la mai mult de șase luni înainte de depunerea acestor observații. 29. Prin urmare, această plângere este inadmisibilă în temeiul articolului 35 § 1 din Convenție pentru nerespectarea normei de șase luni și, prin urmare, trebuie respinsă în temeiul articolului 35 § 4. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă. Președintele
Application no. 37631/13
Filippo D’ELIA
against Italy
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 23
January 2024 as a Committee composed of:
Péter Paczolay
, President
,
Gilberto Felici,
Raffaele Sabato
, judges
,
and Attila Teplán,
Acting Deputy
Section
Registrar,
Having regard to:
the application (no.
37631/13) against the Italian Republic lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) on 31 May 2013 by an Italian national, Mr Filippo D’Elia, born in 1926, who lived in Castellaneta (“the
applicant”) and was represented by Mr R. Baldassini and Mr B. Forte, lawyers practising in Sora;
the decision to give notice of the application
to the Italian Government (“the Government”), represented by their Agent, Mr L. D’Ascia,
the parties’ observations;
Having deliberated, decides as follows:
1.
The case concerns the deprivation of the applicant’s land through the application by the domestic courts of the constructive-expropriation rule (
accessione invertita
or
occupazione acquisitiva
).
2.
The applicant was the owner of a plot of land in Taranto, recorded in the land register as folio 163, parcels nos. 172, 155, 236, 159, 467 and 468 and located along a highway. According to the 1974 municipal land-use plan (
piano regolatore comunale
), parcels nos. 236, 172, 467 and 468 were designated as a road buffer zone, parcel no. 159 as a green area and parcel no.
155 partially as a green area and the rest for public facilities and services.
3.
In 1984, the National Autonomous Road Corporation (
Azienda nazionale autonoma delle strade
; “ANAS”) approved a project for the widening of the road; and the Taranto prefect authorised the temporary occupation of the land. On 21 November 1984 the company entrusted with the works took physical possession of the land. The works were completed on 1 November 1986. They affected an area corresponding to parcels no. 172, 236, 159, 467 and 468. Therefore, by the time the occupation authorisation expired, part of the applicant’s land had been irreversibly altered. However, the authorities did not issue a formal expropriation order.
4.
On 21 February 1989 the applicant brought an action for damages before the Lecce District Court against ANAS and the companies entrusted with the roadworks, arguing that the occupation of the land had been unlawful and seeking compensation.
5.
By judgment of 30 March 2004, the District Court upheld the applicant’s complaints and found that part of his land had been irreversibly altered following the completion of the public works. As a consequence, pursuant to the constructive-expropriation rule, the applicant was no longer the owner of that land.
Furthermore, the District Court
accepted that the applicant was entitled to damages for the loss of his property in the amount indicated by the court-appointed expert report, and thus awarded a total amount of 220,146,000 Italian Lire (ITL), corresponding to 113,695.92 euros (EUR) plus inflation adjustment and statutory interest.
6.
ANAS appealed against that judgment; and the Lecce Court of Appeal ordered a new independent expert valuation.
7.
The expert assessed the market value of the land at the time of the deprivation at EUR 34,441.84 (EUR 7.3 per square metre for a total of 4,708
square metres), the improvement of the land due to the addition of humus at EUR 45,859.47 and the value of the existing facilities at ITL 31,077,797 (approximately EUR 16,000).
8.
By judgment of 10 November 2010, the Lecce Court of Appeal stated that the applicant had lost ownership of the land at the end of the period of lawful occupation (14 June 1991) and confirmed that the deprivation of property had been unlawful.
9
.
As regards compensation, the Court of Appeal departed from the expert’s valuation and assessed the market value of the land at the time of the deprivation at EUR 18,832. In reaching this conclusion, the Court of Appeal noted that the land had an agricultural nature, considering its designation as road buffer zone, which had not been contested by the parties. It further stressed that according to the expert’s assessment the area in which it was located lacked any appeal for investment and that in 1985 building land neighbouring the applicant’s property were valued between EUR 8.92 and 4.13 per square metre. In the light of these considerations, the Court of Appeal deemed appropriate to award compensation corresponding to EUR 4 per square metre. It noted that the sum thus calculated did not deviate considerably from the average agricultural value (
valore agricolo medio
“VAM”) of the land. The court further specified that the value also reflected the improvement made to the land. In respect of the facilities, it awarded EUR
5,360.78. The sums were to be adjusted for inflation and increased by statutory interest.
10
.
The applicant’s appeal to the Court of Cassation was dismissed on 5
December 2012. To the extent that the applicant had challenged the appellate court’s decision concerning the sum awarded for the facilities and the inclusion of the value of the improvement in the calculation of the market value of the land, the court declared such claims inadmissible for failure to comply with the applicable rules on lodging an appeal on points of law.
11
.
As a consequence, ANAS instituted judicial proceedings for the reimbursement of part of the amount paid to the applicant after the first instance judgment. These proceedings were still pending at the time of the exchange of the parties’ observations (21 January 2020).
12.
The applicant complained that he had been unlawfully deprived of his land on account of the application by the domestic courts of the constructive
‑
expropriation rule and that the amount of compensation received was inadequate, in breach of his rights under Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention.
13.
Additionally, relying on Article 6 § 1 of the Convention, the applicant complained that in deciding to depart from the court-appointed expert report the domestic courts had violated his right to a fair trial.
Preliminary issue
14.
The Court takes note of the information regarding the death of the applicant and the wish of his heirs, Giuseppe D’Elia, Paola D’Elia and Maria Grazia D’Elia, to continue the proceedings in his stead, as well as of the absence of any objection on the Government’s part. Therefore, the Court considers that they have standing to continue the proceedings on behalf of the deceased. However, for practical reasons, reference will still be made to the initial applicant throughout the ensuing text.
Alleged violation of Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention
15.
The Court notes at the outset that the Government objected to the admissibility of the application on the grounds of non-exhaustion of domestic remedies because national proceedings were still ongoing at the time the application was lodged, as well as on the grounds that the applicant was no longer a victim of the violation complained of. With regard to the first objection, the Court notes that the proceedings referred to by the Government concerned the enforcement of the final domestic decision and are thus not capable of calling into question the content of the decision which is the object of the applicant’s complaint before the Court (see paragraph 11 above). It follows that the proceedings referred to by the Government are not related to the violation complained of, and the objection should be dismissed.
16.
That being said, the Court finds that the complaint is inadmissible, in any event, on the following grounds.
17.
The relevant domestic law and practice concerning constructive expropriation is to be found in
Guiso-Gallisay v. Italy
((just satisfaction) [GC], no.
58858/00, §§ 18-48, 22 December 2009).
18.
The Court notes that the applicant was deprived of the property by means of indirect or constructive expropriation, an interference with the right to the peaceful enjoyment of possessions which the Court has previously considered, in a large number of cases, to be incompatible with the principle of lawfulness, leading to findings of a violation of Article 1 of Protocol No.
1 (see, among many other authorities,
Carbonara and Ventura v. Italy
, no.
‑
VI; and, as a more recent authority,
Messana v. Italy
, no.
26128/04, §§ 38-43, 9 February
2017).
19.
The Court further observes that the Lecce Court of Appeal acknowledged that the deprivation of property had been unlawful and held that the applicant was entitled to compensation. The Court is satisfied that this amounts to an acknowledgement by the domestic courts of the infringement complained of.
20.
As to the adequacy of the compensation awarded for the loss of property, the applicant argued that it had been determined on the basis of the average agricultural value criterion. The Government contested the claim, arguing that the domestic courts relied on the actual market value of the land determined by regard being had to its characteristics.
21.
The Court observes that the Lecce Court of Appeal awarded a sum that it considered as reflecting the market value of the property (see paragraph
9 above). In this respect, it notes that the domestic court did not simply reduce the market value as estimated by the court-appointed expert without explanation but provided specific reasoning – which does not appear to be manifestly arbitrary – why it chose not to rely on the expert’s valuation (contrast
Kutlu and Others v. Turkey
, no.
51861/11, §§ 72-74, 13 December 2016). Indeed, the Court of Appeal determined the value of the land on the basis of its categorisation at the time of the loss of the ownership, which is a line of reasoning consistent with the case-law of the Court (see
Maria
Azzopardi
v. Malta,
no.
22008/20, §§ 62-63, 9 June 2022). The Court notes that, in doing so, the Court of Appeal did not simply refer to the average agricultural value but, rather, took into account additional elements affecting the value of the property (see paragraph 9 above). The court then determined the market value by making an overall assessment of those elements in the light of the characteristics of the plot of land (contrast
Preite v. Italy,
no.
28976/05, § 51, 17 November 2015).
22.
In these circumstances and having regard to the margin of appreciation afforded to national authorities in such matters, the Court is prepared to accept that the Lecce Court of Appeal awarded a sum reflecting the property’s market value, to be adjusted for inflation and increased by statutory interest.
23.
To the extent that the applicant is not satisfied with the additional sum awarded in connection with the facilities present on the land and with the inclusion of the value of the improvement in its calculation of the market value, the Court notes that, in lodging an appeal before the Court of Cassation on this aspect of the compensation, the applicant failed to comply with domestic rules, thus depriving the domestic courts of the possibility of addressing and taking a position on these issues (see paragraph 10 above).
24.
In any event, the Court points out that, in a case similar to the one under scrutiny, it found that an award comparable to the one issued by the Lecce Court of Appeal constituted appropriate and sufficient redress for the breach of Article 1 of Protocol No. 1 suffered by the applicant, who had been unlawfully dispossessed of his property by means of constructive expropriation, and concluded that the applicant could no longer be considered a victim of the violation complained of (see
Armando Iannelli v. Italy
, no.
24818/03, §§ 35-37, 12 February 2013). Having examined all the material submitted to it, the Court has not found any element capable of persuading it to reach a different conclusion in the present case.
25.
In the light of the foregoing considerations, the Court is prepared to accept that the domestic courts afforded appropriate and sufficient redress for the breach of the Convention complained of. The Court is therefore satisfied that the applicant can no longer be considered a victim of such a breach.
26.
It follows that the complaint is incompatible
ratione personae
with the provisions of the Convention within the meaning of Article 35
§
3
(a) and must be rejected in accordance with Article 35
§
4.
Alleged violation of Article 6 § 1 of the Convention
27.
In his observations of 2 November 2020, the applicant complained, in a generic manner, that in deciding to depart from the court-appointed expert report, the domestic courts had violated his right to a fair trial under Article
6
28.
The Court observes that the applicant did not complain about the fairness of the proceedings in the initial application form. Even assuming that the applicant intended to raise such a complaint in his subsequent observations, the Court notes that the domestic proceedings ended on 5
December 2012, that is more than six months before the filing of those observations.
29.
It follows that this complaint is inadmissible under Article 35 § 1 of the Convention for non-compliance with the six-month rule, and that it must therefore be rejected pursuant to Article 35 § 4.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 15 February 2024.
Attila Teplán
Péter Paczolay
Acting Deputy Registrar
President