CtEDO 13.10.2009 Auto

AFFAIRE HÜSEYİN ATEȘ ET MEHMET ATEȘ c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
13.10.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable;Violation de l'article 1 du Protocole n° 1 - Protection de la propriété
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE HÜSEYİN ATEȘ ET MEHMET ATEȘ c. TURQUIE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA 2 CONCLUZIILE AVOCATULUI GENERAL HÜSEYinclusiv ATEȘ ȘI MEHMET ATEȘ c. TURCIA (solicitarea nr. 28270/02) HOTĂRÂREA STRASBURG 13 octombrie 2009 DEFINITIVF 13/01/2010 Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile definite la art. 44 alin. (2) din Convenție. El poate fi supus unor modificări de formă. În cauza Hüseyin Ateș și Mehmet Ateș c. Turcia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care se află într-o cameră compusă din Francoise Tulkens, președinte, Ireneu Cabral Barreto, Vladimiro Zagrebelsky, Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, András Sajó, Ișul Karakaș, judecători, și Françoise Elens-Passos, adjunct al secțiunii după ce a deliberat în camera Consiliului la 22 septembrie 2009, Întocmirea hotărârii adoptate la această dată procedurală La originea cauzei se află o cerere (n 28270/02) îndreptată împotriva Republicii Turcia și dintre care doi resortisanți ai acestui stat, domnii Hüseyin Ateș și Mehmet Ateș ( La 5 februarie 2008, președinta secțiunii a decis să comunice cererea guvernului, așa cum se permite la art. 29. 3 din Convenție s-a decis, de asemenea, că camera se va pronunța în același timp cu privire la admisibilitate și la fond. DE FAPT, reclamanții s-au născut în 1957 și, respectiv, 1959 și locuiesc în Șanl La 29 iunie 1999, în dezacord cu suma plătită, reclamanții au introdus o acțiune în creștere a compensației de expropriere. La 5 noiembrie 1999, Tribunalul de Mare Instanță din Birecik le-a acordat reclamanților un câștig parțial de cauză și a condamnat ministerul să plătească o indemnizație suplimentară de 12 738 732 000 de lire turcești (TRL), însoțită de dobânzi legale începând cu 24 iulie 1999. printr-o hotărâre care a devenit definitivă la 12 aprilie 2000, Curtea de Casație a confirmat această hotărâre. La 2 ianuarie 2002, ministerul a plătit reclamanților suma de 29 879 034 732 TRL. ÎN DREPT 10. Reclamanții se plâng de lipsa de plată de către administrație a indemnizațiilor acordate prin hotărârea care a devenit definitivă și deplâng insuficiența ratei dobânzii moratorii aplicate creanțelor lor în raport cu rata ridicată a inflației în Turcia și invocă art. 6 alineatul (1) din convenție și art. 1 din Protocolul nr. 11. Guvernul se opune acestei teze. El exclude de la epuizarea căilor de atac interne, astfel cum se prevede la art. 35 alineatul (1) din convenție, în măsura în care reclamanții nu au exercitat acțiunea prevăzută la art. 105 din Codul obligațiilor și nici nu au solicitat, în fața instanțelor interne competente, aplicarea la creanța lor a celei mai mari rate a dobânzii prevăzute la art. 46 Curtea respinge această excepție a guvernului din aceleași motive ca și cele prezentate în cauzele Akac Turcia, (23 septembrie 1998, § 34-37, Rec., 1998, p. 9923/05, 13021/05, 13186/05, 13809/05, 13810/05, 14622/05, 14650/05, 14662/05, 14698/05, 14704/05, 14707/05, 14837/05 și 26912/05, §§ 22-27, 5 mai 2009).14 Curtea constată că cererea nu este în mod evident întemeiată greșit în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. 15. Pe fond, Curtea constată că prezenta cauză este similară cu cauza Kachar și alte cauze c. Turcia, (n) 38323/04, 38379/04, 38389/04, 38403/04, 38423/04, 38510/04, 38513/04 și 38522/04, § 20-25, 22 iulie 2008). În ceea ce privește aplicarea articolului 41 din Convenție, reclamanții solicită 11 să se retragă din această cauză. 500 de dolari americani (USD) pentru prejudiciile materiale pe care le-ar fi suferit. În plus, ei solicită repararea unei daune morale pe care o evaluează la 2 000 USD. În cele din urmă, reclamanții solicită 1 000 USD pentru cheltuielile și cheltuielile suportate în fața Curții. 17. Guvernul contestă aceste pretenții. 18. Având în vedere modul de calcul adoptat în Hotărârea Akkușc Turcia, (9 iulie 1997, §§ 35-36 și 39, Rec., 1997 IV) și având în vedere datele economice relevante, Curtea acordă o sumă de 5 000 EUR în comun reclamanților pentru prejudiciul material, pe de altă parte, având în vedere încălcarea constatată și acționând în mod echitabil, Curtea consideră că ar trebui să se acorde o sumă de 1 000 EUR în comun reclamanților pentru daune morale. Cu toate acestea, în lipsa unei justificări prezentate de solicitanți și ținând seama de criteriile jurisprudențiale în acest domeniu, Curtea respinge cererea privind cheltuielile și cheltuielile de judecată. 19. Curtea consideră că este oportun să se stabilească rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii la facilitatea de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale. Pe aceste motive, Curtea, la UNANIMITATE, declară cererea admisibilă A declarat că a avut loc o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1000 EUR) pentru daune materiale și 1 000 EUR (mii EUR) pentru daune morale, sume care trebuie convertite în moneda națională a guvernului pârât la rata aplicabilă la data regulamentului, plus orice sume care pot fi datorate ca impozite că, de la expirarea termenului respectiv și până la plata acestuia, aceste sume vor fi majorate de la o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale Respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. 13 octombrie 2009, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Françoise Elens-Passos Françoise Tulkens Grefier Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2010-01-26
0,97
AFFAIRE MIZRAP ATEȘ c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE MIZRAP ATEŞ c. TURQUIE (Requête n o 7933/05) ARRÊT STRASBOURG 26 janvier 2010 DÉFINITIF 26/04/2010 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
CtEDO 2009-12-01
0,96
AFFAIRE YUSUF GEZER c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE YUSUF GEZER c. TURQUIE (Requête n o 21790/04) ARRÊT STRASBOURG 1 er décembre 2009 DÉFINITIF 01/03/2010 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de for
CtEDO 2009-09-22
0,96
AFFAIRE CETINER ET YÜCETÜRK c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ÇETİNER ET YÜCETÜRK c. TURQUIE (Requête n o 24620/04) ARRÊT STRASBOURG 22 septembre 2009 DÉFINITIF 01/03/2010 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut s
CtEDO 2010-01-26
0,96
AFFAIRE ATLI c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ATLI c. TURQUIE (Requête n o 43529/04) ARRÊT STRASBOURG 26 janvier 2010 DÉFINITIF 26/04/2010 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. En l'a
CtEDO 2009-10-20
0,96
AFFAIRE ERGÜL ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ERGÜL ET AUTRES c. TURQUIE ( Requête n o 22492/02) ARRÊT STRASBOURG 20 octobre 2009 DÉFINITIF 20/01/2010 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir
Sursă