CtEDO 20.10.2009 AI

AFFAIRE KOP c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
20.10.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'art. 3 (volet matériel);Violation de l'art. 3 (volet procédural);Préjudice moral - réparation;Dommage matériel - demande rejetée
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE KOP c. TURQUIE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA

CAUZA KOP c. TURCIA

(Cererea nr. 12728/05)

20 octombrie 2009

27/01/2010

Această hotărâre a devenit definitivă în temeiul articolului 44 § 2 al Convenției. Ea poate suferi corecturi de formă.

În cauza Kop c. Turcia,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), funcționând în ședință de Cameră compusă din:

Françoise Tulkens, președintă,

Ireneu Cabral Barreto,

Vladimiro Zagrebelsky,

Danutė Jočienė,

Dragoljub Popović,

András Sajó,

Ișıl Karakaș, judecători,

și Sally Dollé, grefier de secție,

După deliberarea în ședință de cameră la 29 septembrie 2009,

Pronunță hotărârea de mai jos, adoptată la această dată:

(...)

b) Cel mai important comandant civil local (...) trimite comandanții locali ai securității sau pe unul dintre ei pe locul evenimentelor.

Comandantul acesta avertizează mulțimea că trebuie să se disperseze în conformitate cu legea și că în caz de nerespectare, va fi folosită forța. Dacă mulțimea nu se dispersează, va fi dispersată prin recurgere la forță (...)

În situațiile descrise (...) în caz de atac sau rezistență efectivă împotriva forțelor ordinii sau locurilor și persoanelor pe care aceasta le protejează, se va recurge la forță fără necesitatea [de a proceda la] o avertisment.

(...)

Dacă o adunare sau manifestație încep contrar legii (...) forțele ordinii (...) iau precauțiile necesare. Comandantul forțelor ordinii avertizează mulțimea că trebuie să se disperseze în conformitate cu legea și că în caz de nerespectare, va fi folosită forța. Dacă mulțimea nu se dispersează, va fi dispersată prin recurgere la forță."

Conform acestui articol, într-o situație de adunare sau manifestație contrară legii și necesitând intervenția forțelor de intervenție rapidă, comandantul civil local sau cel mai înalt comandant de poliție sau dintre comandanții de poliție căruia i-a fost încredințată această misiune trebuie să se prezinte mai întâi mulțimii folosind un difuzor sau alt mijloc de comunicare. Apoi trebuie să avertizeze mulțimea „că trebuie să se disperseze în conformitate cu legea și că în caz de nerespectare, va fi folosită forța". Ordinul trebuie repetat imperativ două sau trei ori și un proces-verbal indicând că a fost auzit din punctul cel mai îndepărtat trebuie întocmit. Avertismentul nu este necesar atunci când există atac efectiv și rezistență împotriva forțelor ordinii sau atunci când există atac efectiv în locurile protejate de forțele ordinii.

În caz de nerespectare a mulțimii din avertisment, se recurge, pe o manieră gradată, la forță fizică, forță materială și arme, în funcție de natura mișcărilor mulțimii sau de gradul loviturilor și violenței, amenințărilor, atacurilor sau rezistenței.

Atunci când dispersarea este planificată și se efectuează prin recurgere la forță, mai mult decât o cale trebuie lăsată mulțimii pentru a se dispersa. Nu poate fi încercată dispersarea mulțimii fără ca aceste căi să fie disponibile.

„(...)

Notând cu interes modificările aduse, în iunie 2007, „Legii privind obligații și competențe de poliție", care prevede acum că forțele de poliție nu au dreptul de a recurge la forță dacă nu sunt confruntate cu rezistență și că utilizarea forței trebuie să fie proporționată, să vise să frâneze rezistența și să fie treptat intensificată; (...)

Subliniind, la acest privire, că în contextul cauzelor Güzel Șahin și alții (nr. 68263/01) și Oya Ataman (nr. 74552/01), Comitetul continuă să examineze cu atenție măsurile luate sau preconizate de autoritățile turce pentru a asigura că membrii forțelor de securitate fac uz proporționat de forță în cursul manifestațiilor publice;

Notând cu satisfacție circularele ministrului Justiției atrăgând atenția judecătorilor și procurorilor asupra deficiențelor identificate de Curte în hotărârile în cauză, în special în ceea ce privește caracterul efectiv al investigațiilor, precum și obligațiile Turciei decurgând din Convenție;

Reamintind angajamentele reiterate ale autorităților turce în fața Comitetului conform cărora măsurile luate trebuie, în temeiul articolului 90 al Constituției turce dând efect direct Convenției, să fie aplicate conform standardelor Convenției, precum și angajamentul lor de a supraveghea strict aplicarea acestor măsuri;

Hotărăște să încheie examinarea acestei chestiuni.

(...)"

„5. Instrucțiuni privind utilizarea proporționată a forței în cursul manifestațiilor publice

Ministerul Afacerilor Interne publicase trei instrucțiuni adresate Direcției Generale de Securitate (în mai 2001, aprilie 2003 și august 2004) pentru a expune gradul și natura recurgerii la forță de către membri ai forțelor de securitate în cursul manifestațiilor publice. Instrucțiunile indică că utilizarea forței trebuie să fie proporționată și gradată progresiv.

Înainte de orice manifestație publică (fie că este legală sau ilegală), Hotărârea Generală de Securitate ține reuniuni la nivel local pentru a asigura că membrii forțelor de securitate nu vor recurge la forță mai mult decât necesar și că vor viza protejarea ordinii publice.

De altfel, programul elaborat în 2008 pentru formarea forțelor speciale conține teme specifice cum ar fi utilizarea armelor (inclusiv gaz lacrimogen), metodele de folosit în cursul intervenției în manifestații publice și probleme legate de protecția drepturilor omului."

Aprecierea Curții

S-a gândit la prejudiciul moral, Curtea estimează că interesatul poate fi considerat ca având experimentat o anumită neliniste din circumstanțe ale speței. Hotărând în echitate după cum dorește art. 41 al Convenției, ea aloca 8.500 EUR reclamantului cu titlu de reparare a prejudiciului moral.

a) Statul pârât trebuie să verseze reclamantului, în termen de trei luni de la ziua în care hotărârea va deveni definitivă în temeiul articolului 44 § 2 al Convenției, următoarele sume, de convertit în lire turce la cursul aplicabil la data plății:

i) 8.500 EUR (opt mii cinci sute euro), plus orice sumă care poate fi datorată ca impozit, pentru prejudiciu moral,

ii) 1.500 EUR (o mie cinci sute euro), plus orice sumă care poate fi datorată ca impozit de reclamant, pentru taxe și cheltuieli;

b) de la expirarea acestui termen și până la versare, aceste sume vor fi majorate cu o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilitații de împrumut marginal a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, mărită cu trei puncte procentuale;

Redactat în limba franceză, apoi comunicat în scris la 20 octombrie 2009, în aplicarea articolului 77 §§ 2 și 3 ale regulamentului.

Sally Dollé

Françoise Tulkens

Grefier

Președintă

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2009-10-20
0,97
AFFAIRE BOZAK c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE BOZAK c. TURQUIE (Requête n o 32697/02) ARRÊT (Fond) STRASBOURG 20 octobre 2009 DÉFINITIF 20/01/2010 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des
CtEDO 2010-03-23
0,97
AFFAIRE SÜLEYMAN BABA c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE SÜLEYMAN BABA c. TURQUIE (Requête n o 2150/05) ARRÊT ( fond ) STRASBOURG 23 mars 2010 DÉFINITIF 23/06/2010 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de
CtEDO 2009-10-06
0,97
AFFAIRE HASAN COSKUN c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE HASAN COŞKUN c. TURQUIE (Requête n o 15360/05) ARRÊT STRASBOURG 6 octobre 2009 DÉFINITIF 06/01/2010 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des r
CtEDO 2009-09-22
0,97
AFFAIRE KAPCAK c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE KAPÇAK c. TURQUIE (Requête n o 22190/05) ARRÊT STRASBOURG 22 septembre 2009 DÉFINITIF 22/12/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Kapçak c. Turquie, La Cour européenne des droits de l’homme
CtEDO 2010-09-21
0,97
AFFAIRE GULIZAR TUNCER c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE GÜLİZAR TUNCER c. TURQUIE (Requête n o 23708/05) ARRÊT STRASBOURG 21 septembre 2010 DÉFINITIF 21/12/2010 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de f
Sursă