CtEDO 22.10.2009 Auto

AFFAIRE PARAPONIARIS c. GRECE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
22.10.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Satisfaction équitable rejetée (tardiveté)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE PARAPONIARIS c. GRECE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

GRECIA (solicitarea nr. 42132/06) HOTĂRÂREA (Satisfacție echitabilă) STRASBURG 22 octombrie 2009 DEFINITIVF 22/01/2010 Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile definite la art. 44 alineatul (2) din Convenție. Poate fi supusă unor modificări de formă. În cauza Paraponiaris c. Grecia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care se află într-o cameră compusă din Nina Vajić, președinte, Christos Rozakis, Khanlar Hajiyev, Dean Spielmann, Sour Erik Jebens, Giorgio Malinverni, George Nicolau, judecători, și Søren Nielsen, grefier de secțiune După ce a deliberat în camera Consiliului la 1 octombrie 2009, a adoptat hotărârea pe care a adoptat-o la această dată de procedură. La originea cauzei se află o cerere (n 42132/06) îndreptată împotriva Republicii Elene și al cărei resortisant al acestui stat, dl Vassilios-Panormitis Paraponiaris ( hotărârea din acțiunea principală mai sus), Curtea a statuat că camera de acuzare a Curții de Apel din Dodecanez nu a asigurat reclamantului garanții complete în ceea ce privește cerințele procesului echitabil și respectarea dreptului la apărare și că raționamentul său era asimilabil unei declarații de vinovăție și, prin urmare, incompatibil cu respectarea prezumției de nevinovăție. Prin urmare, Curtea a încheiat în unanimitate încălcarea articolului 6 alineatul (1), (2) și (3) litera (c) din Convenție. Pe baza articolului 41 din Convenție, reclamantul a solicitat o satisfacție echitabilă de 54 086 EUR (EUR) pentru prejudiciul material, reprezentând valoarea condamnării pe care ar trebui să o plătească, plus dobânzi de la data depunerii cererii sale în fața Curții; în plus, acesta solicita 200 000 EUR pentru prejudiciul moral pe care l-ar fi suferit. Problema aplicării articolului 41 din convenție care nu se află în stare de fapt, Curtea l-a rezervat și a invitat guvernul și reclamantul să îi prezinte în scris, în termen de trei luni de la data la care hotărârea ar fi devenit definitivă, observațiile lor cu privire la această chestiune și, în special, să îi dea cunoștință de orice acord la care ar putea ajunge (ibidem) § 37 și punctul 5 din acord. Guvernul a prezentat observații, dar nu și reclamantul. ÎN DREPT, în conformitate cu art. 41 din convenție, În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei părți contractante nu permite eliminarea decât impecabilă a consecințelor acestei încălcări, Curtea acordă părții vătămate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Curtea ia notă de faptul că reclamantul nu a prezentat observații cu privire la chestiunea aplicării articolului 41 din convenție în termen de trei luni de la data la care hotărârea principală a devenit definitivă, nici în noul termen stabilit în scrisoarea adresată Consiliului la 20 decembrie 20. iulie 2009, deși atenția acestuia a fost atrasă asupra faptului că, în practică, Curtea nu acordă o satisfacție echitabilă decât în cazul în care o cerere a fost depusă în termenul stabilit și în conformitate cu normele prevăzute la art. 60 din Regulamentul său de procedură. În lipsa unui răspuns în noul termen stabilit în scrisoarea din 20 iulie 2009, Curtea consideră că nu este necesar să se acorde o sumă în temeiul articolului 41 din convenție (a se vedea mutatis mutandis Willekens c. Belgia, nr. 50859/99, § 27, 24 aprilie 2003 Konstantopoulos AE și alții c. Grecia, nr. 58634/00, § 35, 10 iulie 2003 Interoliva ABEE c. Grecia, n 58642/00, § 35, 10 iulie 2003 Listélitis c. Grecia, n 62771/00, § 34, 5 februarie 2004 Jarnevic & Profit c. Grecia, n 28338/02, § 40, 7 aprilie 2005 Uzounoglou c. Grecia, n 32730/03, § 45, 24 noiembrie 2005). DE CES MOTIVE, CURTEA, LA UNANIMITATE, respinge cererea de satisfacție echitabilă. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 22 octombrie 2009, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și (3) din Regulamentul de procedură. Nina Vajić Grefier Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2008-09-25
0,96
AFFAIRE PARAPONIARIS c. GRECE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE PARAPONIARIS c. GRÈCE (Requête n o 42132/06) ARRÊT STRASBOURG 25 septembre 2008 DÉFINITIF 06/04/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Paraponiaris c. Grèce, La Cour européenne des droits de
CtEDO 2009-11-05
0,95
AFFAIRE TRIANTARIS c. GRECE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE TRIANTARIS c. GRÈCE ( Requête n o 44536/07) ARRÊT STRASBOURG 5 novembre 2009 DÉFINITIF 05/02/2010 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. E
CtEDO 2009-10-15
0,94
AFFAIRE ROUMELIOTIS c. GRECE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE ROUMELIOTIS c. GRÈCE (Requête n o 53361/07) ARRÊT STRASBOURG 15 octobre 2009 DÉFINITIF 15/01/2010 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des ret
CtEDO 2010-05-12
0,94
AFFAIRE KALOGRANIS ET KALOGRANI c. GRECE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE KALOGRANIS ET KALOGRANI c. GRÈCE (Requête n o 17229/08) ARRÊT STRASBOURG 12 mai 2010 DÉFINITIF 12/08/2010 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de
CtEDO 2010-04-22
0,94
AFFAIRE MAGGAFINIS c. GRECE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE MAGGAFINIS c. GRÈCE ( Requête n o 44046/07) ARRÊT STRASBOURG 22 avril 2010 DÉFINITIF 22/07/2010 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. En
Sursă