Secțiunea a patra Cerere nr. 38472/06 prezentată de Robert ANTONKIEWICZ împotriva Poloniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 3 noiembrie 2009 într-o cameră compusă din Nicolas Bratza, președinte, Lech Garlicki, Giovanni Bonello, Ljiljana Mijović, David Thór Björgvinsson, Ledi Bianku, Mihai Poalelungi, judecători și Fatoș Arac graffiter adjunct al secțiunii, având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 18 septembrie 2006, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât După ce a intenționat acest lucru, pronunță următoarea decizie: reclamantul, dl Robert Antonkiewicz, este un cetățean polonez, născut în 1982 și rezident la Nigugród Bobrzański. Guvernul polonez ( A se vedea, de asemenea, hotărârea Curții a Uniunii Europene în cauzele conexate C-78/08-C-82/08, ECLI:EU:C:2006:488, punctul 66. În noiembrie 2001, reclamantul a executat o pedeapsă cu închisoarea și a fost încarcerat în patru penitenciare diferite din Zielona Góra, Zaręba, Strzelino și Wołów. Dosarul cauzei indică faptul că, pe parcursul perioadelor de timp diferite, reclamantul a fost închis în celule în care spațiul personal de care dispunea era mai mic de 3 m2. Cu excepția închisorii Zaręba, unde fusese parțial admis în regimul de semiliberare, reclamantul dispunea, în general, de o oră de plimbări pe zi. Timp de câteva ore pe săptămână el a putut participa, de asemenea, la activitățile de recreere oferite de deținuți. În toate unitățile implicate reclamantul a avut un duș pe săptămână. În cererea sa, el a stigmatizat condițiile de igienă, în special în închisoarea Wołów. GRIEF Reclamantul se plânge că, din cauza detenției sale și a executării pedepsei sale în condițiile materiale descrise în cererea sa, a fost victima unui tratament degradant, contrar articolului 3 din Convenție. În primul rând, Curtea reamintește că, la 8 octombrie 2007, a decis să comunice cererea guvernului. La 28 februarie 2008, guvernul a transmis grefei observațiile sale cu privire la admisibilitate și la temeinicia cererii. Acestea au fost adresate reclamantului la 18 aprilie 2008, care a fost invitată să își transmită observațiile ca răspuns înainte de 30 mai 2008. Printr-o scrisoare recomandată cu confirmare de primire din 22 iulie 2008, din care au fost trimise mai multe exemplare la toate adresele indicate de reclamant în scopul corespondenței sale cu Curtea, aceasta din urmă și-a atras atenția asupra faptului că termenul care i-a fost acordat pentru prezentarea observațiilor sale a fost Curtea a precizat că, în conformitate cu art. 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție, aceasta poate șterge o cerere din rol atunci când, ca în speță, circumstanțele dau de gândit că un reclamant nu intenționează să își mențină cererea. Curtea arată că toate exemplarele scrisorii în cauză au fost retrimise grefei cu adnotare În măsura în care, până în prezent, nu i-a fost primit niciun răspuns la aceasta și în plus, nu dispune de nicio altă adresă a reclamantului, Curtea concluzionează că acesta din urmă nu mai dorește să își mențină cererea în sensul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din convenție. În opinia Curții, nu există circumstanțe speciale privind respectarea drepturilor garantate de Convenție sau a Protocoalelor sale n mai mult decât cere continuarea examinării cererii. Prin urmare, este necesar să se pună capăt aplicării art. 29 alin. (3) și să se șteargă cauza din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să elimine cererea de rol. Fatoș Arac Președintele
Requête n
o
38472/06
présentée par Robert ANTONKIEWICZ
contre la Pologne
La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 3 novembre 2009 en une chambre composée de
:
Nicolas Bratza,
président,
Lech Garlicki,
Giovanni Bonello,
Ljiljana Mijović,
David Thór Björgvinsson,
Ledi Bianku,
Mihai Poalelungi,
juges,
et de Fatoș Aracı,
greffière adjointe de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 18 septembre 2006,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Robert Antonkiewicz, est un ressortissant polonais, né en 1982 et résidant à Nowogród Bobrzański. Le gouvernement polonais («
le Gouvernement
») est représenté par son agent, M. Jakub Wołąsiewicz, du ministère des Affaires étrangères.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Il ressort des éléments versés au dossier qu’à compter du 1
er
novembre 2001, le requérant purgea une peine de prison. Il fut incarcéré dans quatre établissements pénitentiaires différents de Zielona Góra, de Zaręba, de Strzelino et de Wołów. Les établissements en question furent touchés par la surpopulation carcérale.
Le dossier de l’affaire indique que pendant les périodes de durée différente le requérant fut incarcéré dans des cellules où l’espace personnel dont il pouvait disposer était inférieur à 3 m². Mise à part la prison de Zaręba où il avait été partiellement admis au régime de semi liberté, le requérant disposa en règle générale d’une heure de promenade par jour. Pendant quelques heures par semaine il put également participer aux activités de loisir proposées aux détenus.
Dans l’ensemble des établissements concernés le requérant bénéficia d’une douche par semaine. Dans sa requête, il stigmatisa les conditions d’hygiène, en particulier à la prison de Wołów.
GRIEF
Le requérant se plaint qu’en raison de sa détention et de l’exécution de sa peine dans les conditions matérielles décrites dans sa requête, il a été victime d’un traitement dégradant, contraire à l’article 3 de la Convention.
La Cour rappelle d’abord que le 8 octobre 2007, elle a décidé de communiquer la requête au Gouvernement.
Le 28 février 2008, le Gouvernement a transmis au greffe ses observations sur la recevabilité et le bien-fondé de la requête. Celles-ci ont été adressées à la partie requérante le 18 avril 2008, laquelle a été invitée à faire parvenir les siennes en réponse avant le 30 mai 2008.
Par une lettre recommandée avec accusé de réception du 22 juillet 2008, dont plusieurs exemplaires avaient été envoyés à toutes les adresses indiquées par le requérant aux fins de sa correspondance avec la Cour, cette dernière a attiré son attention sur le fait que le délai qui lui était imparti pour la présentation de ses observations était échu et qu’aucune prorogation de ce délai n’a été sollicité. La Cour a indiqué qu’aux termes de l’article 37 § 1 a) de la Convention, elle pouvait rayer une requête du rôle lorsque, comme en l’espèce, les circonstances donnent à penser qu’un requérant n’entend pas maintenir sa requête. La Cour relève que l’ensemble des exemplaires de la lettre en question ont été renvoyés au greffe avec annotation «
non réclamée
». Dans la mesure où à ce jour, aucune réponse à celle-ci ne lui est pas encore parvenue et qu’en outre, elle ne dispose d’aucune autre adresse du requérant, la Cour conclut que ce dernier n’entend plus maintenir sa requête au sens de l’article 37 § 1 a) de la Convention.
Par ailleurs, conformément à l’article 37 § 1
in fine
, la Cour estime qu’aucune circonstance particulière touchant au respect des droits garantis par la Convention ou ses Protocoles n’exige la poursuite de l’examen de la requête. Partant, il convient de mettre fin à l’application de l’article 29 § 3 et de rayer l’affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Fatoș Aracı
Nicolas Bratza
Greffière adjointe
Président