CtEDO 03.11.2009 Auto

ALEM ABRAHA v. THE NETHERLANDS AND GREECE

RESPONDENT
GRC;NLD
HOTĂRÂRE
03.11.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Communicated
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
ALEM ABRAHA v. THE NETHERLANDS AND GREECE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

22 iulie 2009 SECȚIUNEA TERZĂ Cererea nr. 32758/09 de Temei ALEM ABRAHA împotriva Țărilor de Jos și a Greciei depusă la 21 iunie 2009 DECLARAȚIEA FACTELOR Reclamantul, dl Temei Alem Abraha este un național eritrean care s-a născut în 1987 și se află în prezent în Țările de Jos. El este reprezentat în fața Curții de către dl J.M. Walls, un avocat practicant în Dordrecht. Situațiile cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul, care slujea în armata eritreană ca conscript, a fost maltratat și reținut de superiorul său pentru că a cerut permisiunea de a vedea tatăl său bolnav. A fost plasat în soare pentru o zi cu mâinile și picioarele legate împreună. A absorbit din închisoare și, ca urmare, a fost acum considerat dezertor în Eritrea. Reclamantul a sosit în Grecia în decembrie 2007. Amprentele lui au fost luate și el a fost transportat de la locul său de sosire la Atena cu barca. Reclamantul nu a primit posibilitatea de a solicita azil în Grecia. El a fost prezentat cu o scrisoare care declară că el a fost de a părăsi Grecia în 30 de zile. El a locuit pe stradă și a fost implicat în skirmishs cu poliția. Reclamantul a susținut că a fost bătut cu cluburi de către poliția greacă în timpul acestor șarme. Din frică de a fi pus în închisoare după cele 30 de zile s-a scurs, reclamantul a plecat în Anglia, dar a fost abandonat de agentul său de călătorie în Țările de Jos, unde a sosit la 26 martie 2008. Solicitația sa de azil în țara respectivă a fost respinsă de către ministrul adjunct al Justiției ( Staatssecretaris van Justitie ) la 13 noiembrie 2008, deoarece s-a considerat că, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 343/2003 al Consiliului din 18 februarie 2003 („Regulamentul Dublin”), Grecia a fost responsabilă de examinarea cererii de azil. de la Haga, care a stat la Zwolle. Solicitarea reclamantului la Curtea Regională de a rămâne expulzată în așteptarea recursului a fost acordată la 14 decembrie 2007. Acțiunea a fost respinsă de Curtea Regională la 17 iunie 2009. o serie de rapoarte ale organizațiilor internaționale elaborate cu privire la situația în Grecia pentru solicitanți de azil) nu au fost suficiente pentru a respinge principiul stabilit ferm de așteptările legitime – adică că Grecia va respecta obligațiile lor de nerefuziune. Reclamantul a solicitat această hotărâre către Divizia de Jurisdicție Administrativă a Consiliului de Stat ( Afeling Bestuursrechtspraak van de Raad van State – “Diviziunea” la 21 iunie 2009, care a fost încă în așteptare în momentul depunerii prezentei cereri. Reclamantul a observat în acest sens, în primul rând, că divizia nu a acordat niciodată un recurs în cazurile cu privire la aceeași chestiune și că, în al doilea rând, solicitarea unei injecții către Președintele Diviziei pentru a rămâne expulzată în așteptarea apelului ar fi fost acordată numai în cazul în care a fost stabilită o dată de expulzare, care nu a fost încă cazul. La 25 iunie 2009, după introducerea cererii, președintele Camerei a hotărât să informeze Guvernul Țărilor de Jos că este de dorit în interesul părților și conducerea corectă a procedurii în fața Curții să nu îndepărteze reclamantul de pe teritoriul lor în așteptarea procedurii în fața Curții. În același timp, un număr de întrebări au fost adresate Guvernului Greciei în temeiul articolului 54 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul Curții. În răspunsul lor din 7 iulie 2009, guvernul Greciei a susținut că reclamantul a fost înregistrat ca fiind intrând ilegal în țară. Acestea au informat Curtea că reclamantul ar avea dreptul de a depune o cerere de azil la aeroportul Atena, la sosirea sa, fără a fi reținută, în conformitate cu procedurile prevăzute în legislația greacă (decrete președințiale 90/2008 și 220/2007). Depunerea unei cereri de azil a implicat o serie de drepturi pentru reclamantul de azil, cum ar fi protecția împotriva deportației până la problema hotărârii finale privind cererea și accesul la locuințe, la muncă, la educație și la asistența medicală. Chiar dacă o cerere de azil a fost respinsă, reclamantul de azil nesfârșit nu ar fi îndepărtat într-o țară în care viața sau libertatea sa este în pericol, în conformitate cu principiul nerefuzării. La 11 septembrie 2009, Divizia de Jurisdicție Administrativă a Consiliului de Stat a respins apelul suplimentar al reclamantului, constatând că nu a pus întrebări care impun determinarea „în interesul uniformității juridice, al dezvoltării juridice sau al protecției juridice în sensul general”. Invocând art. 3 din Convenție, precum și art. 13 coroborat cu art. 3, reclamantul se plâng că refuzând să examineze meritele cererii sale de azil și returnându-l în Grecia, autoritățile olandeze l-au expus la un risc real de a fi returnat în Eritrea fără a fi efectuat un examen adecvat al cererii sale de azil. Afirmă că, în Eritrea, are un risc real de a fi supus unui tratament în încălcarea articolului 3 și susține că deplasarea sa indirectă într-o țară intermediară, a căror autorități pot decide să-l returneze în Eritrea, nu afectează responsabilitatea Țărilor de a se asigura că nu este, ca urmare a deciziei sale de expulzare, expusă la tratament în contradicție cu articolul împotriva Greciei Reclamantul se plânge că autoritățile grecești nu vor examina – și nu vor examina în mod riguros – afirmația sa că întoarcerea sa în Eritrea îl va expune la un risc real de a fi supus unui tratament în încălcarea art. 3 și în acest sens invocă, de asemenea, art. 13 coroborat cu art. 3. El susține că, în Grecia, el nu va fi autorizat să își elaboreze afirmația cu ajutorul unui interpret, că nu va avea un remediu eficient pentru a contesta respingerea cererii sale de azil și că nu va fi furnizată asistență juridică. Reclamantul își bazează acuzațiile asupra experienței sale în timpul șederii sale anterioare în Grecia, precum și asupra rapoartelor elaborate (de către Comisia pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne a Parlamentului European; de la Stiftung Pro Asyl din Frankfurt , Förderverein Pro Asyl și Grupul de Avocați pentru drepturile refugiaților și migranților din Atena; UNHCR; Amnesty International; Consiliul Grec pentru Refugiați; și Comisarul pentru Drepturile Omului al Consiliului Europei) privind tratamentul reclamanților de azil și examinarea cererilor de azil de către autoritățile grecești. În ceea ce privește informațiile furnizate anterior că un oficial guvernamental olandez va fi prezent în timpul transferului unui reclamant de azil în Grecia în temeiul Regulamentului (CE) nr. 343/2003 al Consiliului din 18 Februarie 2003 („Regulamentul Dublin”), Guvernul este solicitat să precizeze exact ceea ce constă această prezență. Însoțește oficialul reclamantul de azil la biroul departamentului de poliție din aeroportul Atena? Starea oficială la reclamantul de azil până la depunerea unei cereri de azil? Având în vedere afirmațiile reclamantului și documentele care au fost depuse, ar trebui să se confrunte cu riscul de a fi tratat în încălcarea articolului 3 din Convenție în cazul în care acesta a fost transferat în Grecia, urmat de o returnare în țara sa de origine? i) rapoartele menționate de solicitant, referitoare la modul în care cererile de azil sunt prelucrate în Grecia și reclamanții de azil tratați, și ii) susținerea reclamantului că, dacă este transferat în Grecia, prezintă un risc real de a fi (indirect) returnat în țara sa de origine fără ca autoritățile grecești să fi stabilit printr-un control riguros că nu va exercita un risc real de a fi supus unui tratament în încălcarea articolului 3 din țara respectivă, este compatibil cu art. 3 și/sau cu art. 13 din Convenție pentru autoritățile Țărilor de Jos: aplicarea regulamentului de la Dublin fără a examina suficient cererea, susținută de rapoartele prezentate, că Grecia nu poate fi considerată o țară terță în condiții de siguranță și/sau fără a se asigura că Grecia va depune efectiv cererea de azil a reclamantului unui control riguros; aplicarea regulamentului de la Dublin fără să examineze în fondul afirmațiilor reclamantului? Având în vedere cerința de a asigura protecția efectivă a drepturilor convenției (a se vedea, de exemplu, Soering c. Regatul Unit , 7 iulie 1989, Serie A nr. 161, § 87 și Assenov și alții c. Bulgaria , 28 octombrie 1998, Raporturi de hotărâri și decizii 1998-VIII, § 102), este relevant să se țină seama de faptul că HCR a suspendat recent participarea la examinarea a peste 30.000 de cereri de azil în Grecia datorită rezervelor privind noile reglementări? Guvernul Greciei (1) În ceea ce privește informațiile furnizate anterior de Guvernul Greciei că un reclamant de azil transferat în Grecia în temeiul Regulamentului (CE) nr. 343/2003 din 18 februarie 2003 („Regulamentul Dublin”) este în măsură să solicite azil la biroul departamentului de poliție din aeroportul Atena și, de asemenea, având în vedere informațiile conținute în diferitele rapoarte menționate de solicitant, Guvernul este solicitat să indice dacă, după depunerea unei astfel de cereri de azil, reclamantul de azil în cauză este supus unei obligații de a raporta autorităților și dacă dispune de un mijloc eficient de a respecta această obligație; și dacă prelucrarea cererii de azil depinde de orice alt factor, cum ar fi solicitatorul de azil care are o adresă. 2a. În ceea ce privește informațiile furnizate anterior de Guvernul Greciei că un reclamant de azil are dreptul la locuință, Guvernul este solicitat să elaboreze despre tipul de cazare care va fi pus la dispoziția reclamanților de azil care vor fi returnați în Grecia în temeiul Regulamentului Dublin și dacă, având în vedere afluxului mare actual al reclamanților de azil, se poate garanta disponibilitatea de cazare. 2b. În plus, reclamanții de azil sunt furnizate (meanele de achiziționa) elemente esențiale, cum ar fi alimentele și asistența medicală în timpul în care cererea de azil nu a fost încă hotărâtă? Dacă nu, în ce fel sunt destinate reclamanților de azil să obțină astfel de elemente esențiale? Având în vedere afirmațiile reclamanților și documentele care au fost depuse, ar fi confruntat cu riscul de în cazul în care este supusă unui tratament în încălcarea articolului 3 din Convenție, dacă este returnată, chiar indirect, în țara sa de origine? 4a. Ce procedură va fi aplicată reclamantului – ca reclamant de azil transferat în aplicarea Regulamentului Dublin –, la întoarcerea sa în Grecia? 4b. Poate fi considerată că această procedură constituie un remediu eficace în fața unei autorități naționale, conform prevederilor art. 13 din Convenție? În special: Va avea reclamant acces la serviciile unui interpret în toate etapele procedurii? ii. Va avea reclamant acces la asistență juridică (finanțată de stat), dacă este necesar? iii. Dacă cererea de azil este respinsă, ce posibilități de recurs există?

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2009-11-03
0,94
AWEYS AHMED v. THE NETHERLANDS AND GREECE
22 July 2009 THIRD SECTION Application no. 31930/09 by Abdulahi AWEYS AHMED against the Netherlands and Greece lodged on 18 June 2009 STATEMENT OF FACTS THE FACTS The applicant, Mr Abdulahi Aweys Ahmed, is a Somali national who was born in
CtEDO 2009-11-03
0,93
ALI ELMI v. THE NETHERLANDS AND GREECE
22 July 2009 THIRD SECTION Application no. 33212/09 by Shukri ALI ELMI against the Netherlands and Greece lodged on 23 June 2009 STATEMENT OF FACTS THE FACTS The applicant, Ms Shukri Ali Elmi, is a Somali national who was born in 1979 and i
CtEDO 2009-11-03
0,93
MOHAMED ILMI v. THE NETHERLANDS AND GREECE
in detention. In prison she was given notice that she had to leave Greece within three months. The applicant arrived in the Netherlands, via France, on 26 June 2008. She applied for asylum in the Netherlands on 23 September 2008. This appli
CtEDO 2009-11-03
0,93
MOOSA MAHAMOUD v. THE NETHERLANDS AND GREECE
22 July 2009 THIRD SECTION Application no. 32729/09 by Mahdi MOOSA MAHAMOUD against the Netherlands and Greece lodged on 21 June 2009 STATEMENT OF FACTS THE FACTS The applicant, Mr Mahdi Moosa Mahamoud, is a Somali national who was born in
CtEDO 2009-11-03
0,93
ABSHIR SAMATAR v. THE NETHERLANDS
been dispersed and beaten by police when they attempted to stage a protest in Athens against the treatment they had been receiving, the applicant left Greece on 12 July 2008 and arrived in the Netherlands on the same day. His asylum applica
Sursă