CtEDO 03.11.2009 Auto

MOOSA MAHAMOUD v. THE NETHERLANDS AND GREECE

RESPONDENT
GRC;NLD
HOTĂRÂRE
03.11.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Communicated
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
MOOSA MAHAMOUD v. THE NETHERLANDS AND GREECE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

22 iulie 2009 SECȚIUNEA TERZĂ Cererea nr. 32729/09 de Mahdi MOOSA MAHAMOUD împotriva Țărilor de Jos și a Greciei depusă la 21 iunie 2009 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Mahdi Moosa Mahamoud, este un național somal care s-a născut în 1981 și se află în prezent în Țările de Jos. El este reprezentat în fața Curții de domnul J.M. Walls, avocat practicant în Dordrecht. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul provine din sudul Somaliei și aparține grupului minoritar tumal. El a părăsit Somalia în noiembrie 2006, pentru a scăpa de violența continuă din țara respectivă. Reclamantul a sosit în Grecia cu barca din Turcia. A fost prins de autoritățile grecești pe insula Samos la 11 decembrie 2006 și a fost deținut timp de trei săptămâni. După această perioadă, i s-a spus să părăsească țara în termen de 30 de zile, în lipsa faptului că va fi reținut timp de trei luni. El nu a fost autorizat să depună o cerere de azil. I s-a dat un bilet de călătorie la Atena, unde a stat pentru vreo 20 de zile, dar unde a fost furnizat nici cazare, nici mâncare. Alte persoane i-au spus că ar fi mai bine să părăsească Grecia, deoarece nu ar fi permis să rămână acolo în orice caz. Reclamantul a sosit în Țările de Jos la 11 ianuarie 2007. Cererea sa de azil în țara respectivă a fost respinsă la 18 iulie 2007 deoarece s-a considerat că, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 343/2003 al Consiliului din 18 februarie 2003 („Regulamentul Dublin”), Grecia a fost responsabilă de examinarea cererii de azil. de la Haga, care a stat la Zwolle. Solicitarea reclamantului la Curtea Regională de a rămâne expulzată în așteptarea recursului a fost acordată la 2 octombrie 2007. Acțiunea a fost respinsă de Curtea Regională la 17 iunie 2009. o serie de rapoarte ale organizațiilor internaționale elaborate cu privire la situația în Grecia pentru reclamanții de azil) nu au fost suficiente pentru a respinge principiul stabilit ferm de așteptările legitime – adică, că Grecia va respecta obligațiile sale de nerefuzare. Afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State – „Divizia” care era încă în așteptare la momentul prezentului cerere a fost prezentat Curții. Reclamantul a susținut că, având în vedere jurisprudența Diviziei în cazuri similare, acest recurs nu a avut practic nici o șansă de succes. În plus, nu i-a fost permis să solicite o injuncție de a rămâne transferul în Grecia în așteptarea procedurii dinaintea diviziei, cu excepția cazului în care nu a fost anunțată data expulzării sale, iar hotărârea privind o astfel de cerere de injuncție ar fi luată atât de aproape în timp la expulzarea efectivă, încât nu ar fi suficient timp pentru a se adresa Curții de Strasbourg. La 25 iunie 2009, după introducerea cererii, președintele Camerei a hotărât să informeze Guvernul Țărilor de Jos că este de dorit în interesul părților și conducerea corectă a procedurii în fața Curții să nu îndepărteze reclamantul de pe teritoriul lor până la un anunț suplimentar. În același timp, un număr de întrebări au fost adresate Guvernului Greciei în temeiul articolului 54 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul Curții. În răspunsul lor din 7 iulie 2009, guvernul grec a declarat că, dacă ar fi transferat în Grecia, reclamantul ar avea dreptul de a depune o cerere de azil la aeroportul Atena la sosirea sa din Olanda și că nu ar fi reținut în așteptarea examinării cererii sale. Guvernul grec a susținut, de asemenea, că depunerea unei cereri de azil în Grecia implică o serie de drepturi pentru reclamantul de azil, cum ar fi protecția împotriva deportației până la problema hotărârii finale privind cererea, precum și accesul la locuințe, la muncă, la formare sau la educație și la asistența medicală. Chiar dacă o cerere de azil a fost respinsă, reclamantul de azil nesfârșit nu ar fi îndepărtat într-o țară în care viața sau libertatea sa este în pericol, în conformitate cu principiul nerefuzării. La 11 septembrie 2009, Divizia de Jurisdicție Administrativă a Consiliului de Stat a respins apelul suplimentar al reclamantului, constatând că nu a pus întrebări care impun determinarea „în interesul uniformității juridice, al dezvoltării juridice sau al protecției juridice în sensul general”. Invocând art. 3 din Convenție, precum și art. 13 coroborat cu art. 3, reclamantul se plâng că refuzând să examineze meritele cererii sale de azil și returnându-l în Grecia, autoritățile olandeze l-au expus la un risc real de a fi returnat în Somalia fără să fi avut loc o examinare adecvată a cererii sale de azil. Afirmă că, în Somalia, are un risc real de a fi supus unui tratament în încălcarea articolului 3 și susține că deplasarea sa indirectă într-o țară intermediară, a căror autorități pot decide să-l returneze în Somalia, nu afectează responsabilitatea Țărilor de Jos pentru a se asigura că nu este, ca urmare a deciziei sale de a expulsa, expus la tratament în contradicție cu art. 3. Reclamantul se plânge că autoritățile grecești nu vor examina – și nu vor examina în mod riguros – afirmația sa că întoarcerea sa în Somalia îl va expune la un risc real de a fi supus unui tratament în încălcarea articolului 3. În acest sens, el invocă, de asemenea, art. 13 coroborat cu art. 3. El susține că, în Grecia, el nu va fi autorizat să își elaboreze afirmația cu ajutorul unui interpret, că nu va avea un remediu eficient pentru a contesta respingerea cererii sale de azil și că nu va fi furnizată asistență juridică. Reclamantul își bazează acuzațiile asupra experienței sale în timpul șederii sale anterioare în Grecia, precum și asupra rapoartelor elaborate (de către Comisia pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne a Parlamentului European; de la Stiftung Pro Asyl din Frankfurt , Förderverein Pro Asyl și Grupul de Avocați pentru drepturile refugiaților și migranților din Atena; UNHCR; Amnesty International; Consiliul Grec pentru Refugiați; și Comisarul pentru Drepturile Omului al Consiliului Europei) privind tratamentul reclamanților de azil și examinarea cererilor de azil de către autoritățile grecești. În ceea ce privește informațiile furnizate anterior că un oficial guvernamental olandez va fi prezent în timpul transferului unui reclamant de azil în Grecia în temeiul Regulamentului (CE) nr. 343/2003 al Consiliului din 18 Februarie 2003 („Regulamentul Dublin”), Guvernul este solicitat să precizeze exact ceea ce constă această prezență. Însoțește oficialul reclamantul de azil la biroul departamentului de poliție din aeroportul Atena? Starea oficială la reclamantul de azil până la depunerea unei cereri de azil? Având în vedere afirmațiile reclamantului și documentele care au fost depuse, ar trebui să se confrunte cu riscul de a fi tratat în încălcarea articolului 3 din Convenție în cazul în care acesta a fost transferat în Grecia, urmat de o returnare în țara sa de origine? i) rapoartele menționate de solicitant, referitoare la modul în care cererile de azil sunt prelucrate în Grecia și reclamanții de azil tratați, și ii) susținerea reclamantului că, dacă este transferat în Grecia, prezintă un risc real de a fi (indirect) returnat în țara sa de origine fără ca autoritățile grecești să fi stabilit printr-un control riguros că nu va exercita un risc real de a fi supus unui tratament în încălcarea articolului 3 din țara respectivă, este compatibil cu art. 3 și/sau cu art. 13 din Convenție pentru autoritățile Țărilor de Jos: aplicarea regulamentului de la Dublin fără a examina suficient cererea, susținută de rapoartele prezentate, că Grecia nu poate fi considerată o țară terță în condiții de siguranță și/sau fără a se asigura că Grecia va depune efectiv cererea de azil a reclamantului unui control riguros; aplicarea regulamentului de la Dublin fără să examineze în fondul afirmațiilor reclamantului? Având în vedere cerința de a asigura protecția efectivă a drepturilor convenției (a se vedea, de exemplu, Soering c. Regatul Unit , 7 iulie 1989, Serie A nr. 161, § 87 și Assenov și alții c. Bulgaria , 28 octombrie 1998, Raporturi de hotărâri și decizii 1998-VIII, § 102), este relevant să se țină seama de faptul că HCR a suspendat recent participarea la examinarea a peste 30.000 de cereri de azil în Grecia datorită rezervelor privind noile reglementări? Guvernul Greciei În ceea ce privește informațiile furnizate anterior de Guvernul Greciei că un reclamant de azil transferat în Grecia în temeiul Regulamentului (CE) nr. 343/2003 din 18 februarie 2003 („Regulamentul Dublin”) este în măsură să solicite azil la biroul departamentului de poliție din aeroportul Atena și, de asemenea, având în vedere informațiile conținute în diferitele rapoarte menționate de solicitant, Guvernul este solicitat să indice dacă, după depunerea unei astfel de cereri de azil, reclamantul de azil în cauză este supus unei obligații de a raporta autorităților și dacă dispune de un mijloc eficient de a respecta această obligație; și dacă prelucrarea cererii de azil depinde de orice alt factor, cum ar fi solicitatorul de azil care are o adresă. 2a. În ceea ce privește informațiile furnizate anterior de Guvernul Greciei că un reclamant de azil are dreptul la locuință, Guvernul este solicitat să elaboreze despre tipul de cazare care va fi pus la dispoziția reclamanților de azil care vor fi returnați în Grecia în temeiul Regulamentului Dublin și dacă, având în vedere afluxului mare actual al reclamanților de azil, se poate garanta disponibilitatea de cazare. 2b. În plus, reclamanții de azil sunt furnizate (meanele de achiziționa) elemente esențiale, cum ar fi alimentele și asistența medicală în timpul în care cererea de azil nu a fost încă hotărâtă? Dacă nu, în ce fel sunt destinate reclamanților de azil să obțină astfel de elemente esențiale? Având în vedere afirmațiile reclamanților și documentele care au fost depuse, ar fi confruntat cu riscul de în cazul în care este supusă unui tratament în încălcarea articolului 3 din Convenție, dacă este returnată, chiar indirect, în țara sa de origine? 4a. Ce procedură va fi aplicată reclamantului – ca reclamant de azil transferat în aplicarea Regulamentului Dublin –, la întoarcerea sa în Grecia? 4b. Poate fi considerată că această procedură constituie un remediu eficace în fața unei autorități naționale, conform prevederilor art. 13 din Convenție? În special: Va avea reclamant acces la serviciile unui interpret în toate etapele procedurii? ii. Va avea reclamant acces la asistență juridică (finanțată de stat), dacă este necesar? iii. Dacă cererea de azil este respinsă, ce posibilități de recurs există?

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2009-11-03
0,94
AWEYS AHMED v. THE NETHERLANDS AND GREECE
22 July 2009 THIRD SECTION Application no. 31930/09 by Abdulahi AWEYS AHMED against the Netherlands and Greece lodged on 18 June 2009 STATEMENT OF FACTS THE FACTS The applicant, Mr Abdulahi Aweys Ahmed, is a Somali national who was born in
CtEDO 2009-11-03
0,94
ABWALI v. THE NETHERLANDS AND GREECE
22 July 2009 THIRD SECTION Application no. 30416/09 by Fahad ABWALI against the Netherlands and Greece lodged on 11 June 2009 STATEMENT OF FACTS THE FACTS The applicant, Mr Fahad Abwali, is a Somali national who was born in 1987 and is curr
CtEDO 2009-11-03
0,94
ALI ELMI v. THE NETHERLANDS AND GREECE
22 July 2009 THIRD SECTION Application no. 33212/09 by Shukri ALI ELMI against the Netherlands and Greece lodged on 23 June 2009 STATEMENT OF FACTS THE FACTS The applicant, Ms Shukri Ali Elmi, is a Somali national who was born in 1979 and i
CtEDO 2009-11-03
0,94
AHMED ALI v. THE NETHERLANDS AND GREECE
30 July 2009 THIRD SECTION Application no. 26494/09 by Hayaati AHMED ALI against the Netherlands and Greece lodged on 19 May 2009 STATEMENT OF FACTS THE FACTS The applicant, Ms Hayaati Ahmed Ali is a Somali national who was born in 1980 and
CtEDO 2009-11-03
0,94
ABSHIR SAMATAR v. THE NETHERLANDS
29 July 2009 THIRD SECTION Application no. 36092/09 by Mahad ABSHIR SAMATAR against the Netherlands lodged on 7 July 2009 STATEMENT OF FACTS THE FACTS The applicant, Mr Mahad Abshir Samatar is a Somali national who was born in 1977 and is c
Sursă