CtEDO 03.11.2009 Auto

ABSHIR SAMATAR v. THE NETHERLANDS

RESPONDENT
GRC;NLD
HOTĂRÂRE
03.11.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Communicated
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
ABSHIR SAMATAR v. THE NETHERLANDS (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

29 iulie 2009 SECȚIUNEA TERZĂ Cerere nr. 36092/09 de Mahad ABSHIR SAMATAR împotriva Țărilor de Jos depusă la 7 iulie 2009 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Mahad Abshir Samatar este un național somal care s-a născut în 1977 și se află în prezent în Țările de Jos. El este reprezentat în fața Curții de către dl J.G. Wiebes, un avocat practicant la Lelystad. Faptele cazului, prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul, care aparține subclanului Murusade al familiei clanului Hawiye și provine din Mogadishu, a fugit din țara sa în ianuarie 2007. A fost reținut în Somalia timp de 16 zile de către grupul Al Shabab. Reclamantul a sosit pe insula greacă a Samos din Turcia în martie 2007. În aceeași zi el a fost trimis înapoi în Turcia doar pentru a fi trimis înapoi la Samos din nou patru zile mai târziu. Amprentele lui au fost luate și el a fost reținut și tratat rău în 5 luni în Samos și apoi transportat la Atena cu barca. După eliberarea de la detenție, reclamantul a fost prezentat cu o scrisoare care a afirmat că trebuia să părăsească Grecia în 30 de zile. Locuia pe străzile din Atena când nu închiria un spațiu într-o casă dintr-un contact afgan. Uneori a fost furnizat cu mâncare de către o biserică. El a fost prins de poliție de trei ori la Atena și reținut timp de 15, 8 și respectiv 6 zile, deoarece cele 30 de zile a trebuit să părăsească Grecia a expirat de fiecare dată când a fost prins. Reclamantul a primit o nouă convocare pentru a pleca în termen de 30 de zile după fiecare detenție. După ce reclamantul și alți solicitanți somaliți de azil au fost disperși și bătut de poliție atunci când au încercat să efectueze un protest în Atena împotriva tratamentului pe care i-au primit, reclamantul a părăsit Grecia la 12 iulie 2008 și a ajuns în Țările de Jos în aceeași zi. Solicitația de azil în această țară a fost respinsă de către ministrul Adjunct al Justiției ( Staatssecretaris van Justitie ) la 24 martie 2009, deoarece s-a considerat că, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 343/2003 al Consiliului din 18 februarie 2003 („Regulamentul Dublin”), Grecia a fost responsabilă de examinarea cererii de azil. La Haga, ședința la Almelo a fost respinsă la 11 iunie 2009. Curtea regională care a ajuns la hotărârea sa fără audiere a reclamantului a depus o obiecție (verzet ) împotriva acestuia, care este încă în prezent în curs de procedură. Cu toate acestea, nu a fost dispusă reclamantului să solicite o injuncție de a rămâne transferul său în Grecia în așteptarea prezentei proceduri. La 8 iulie 2009, președintele Camerei a hotărât să informeze Guvernul Țărilor de Jos că este de dorit în interesul părților și conducerea corectă a procedurii în fața Curții să nu îndepărteze reclamantul din teritoriul lor în așteptarea procedurii în fața Curții. Invocând art. 3 din Convenție, precum și art. 13 coroborat cu art. 3, reclamantul se plâng că refuzând să examineze meritele cererii sale de azil și returnându-l în Grecia, autoritățile olandeze l-au expus la un risc real de a fi returnat în Somalia fără să fi avut loc o examinare adecvată a cererii sale de azil. Afirmă că, în Somalia, are un risc real de a fi supus unui tratament în încălcarea articolului 3 și susține că deplasarea sa indirectă într-o țară intermediară, a căror autorități pot decide să-l returneze în Somalia, nu afectează responsabilitatea Țărilor de Jos pentru a se asigura că nu este, ca urmare a deciziei sale de a expulsa, expus la tratament în contradicție cu art. 3. Întrebări către părți către Guvernul Țărilor de Jos În ceea ce privește informațiile furnizate anterior că un oficial guvernamental olandez va fi prezent în timpul transferului unui reclamant de azil în Grecia în temeiul Regulamentului (CE) nr. 343/2003 al Consiliului din 18 Februarie 2003 („Regulamentul Dublin”), Guvernul este solicitat să precizeze exact ceea ce constă această prezență. Însoțește oficialul reclamantul de azil la biroul departamentului de poliție din aeroportul Atena? Starea oficială la reclamantul de azil până la depunerea unei cereri de azil? Având în vedere afirmațiile reclamantului și documentele care au fost depuse, ar trebui să se confrunte cu riscul de a fi tratat în încălcarea articolului 3 din Convenție în cazul în care acesta a fost transferat în Grecia, urmat de o returnare în țara sa de origine? i) rapoartele menționate de solicitant, referitoare la modul în care cererile de azil sunt prelucrate în Grecia și reclamanții de azil tratați, și ii) susținerea reclamantului că, dacă este transferat în Grecia, prezintă un risc real de a fi (indirect) returnat în țara sa de origine fără ca autoritățile grecești să fi stabilit printr-un control riguros că nu va exercita un risc real de a fi supus unui tratament în încălcarea articolului 3 din țara respectivă, este compatibil cu art. 3 și/sau cu art. 13 din Convenție pentru autoritățile Țărilor de Jos: aplicarea regulamentului de la Dublin fără a examina suficient cererea, susținută de rapoartele prezentate, că Grecia nu poate fi considerată o țară terță în condiții de siguranță și/sau fără a se asigura că Grecia va depune efectiv cererea de azil a reclamantului unui control riguros; aplicarea regulamentului de la Dublin fără să examineze în fondul afirmațiilor reclamantului? Având în vedere cerința de a asigura protecția efectivă a drepturilor convenției (a se vedea, de exemplu, Soering c. Regatul Unit , 7 iulie 1989, Serie A nr. 161, § 87 și Assenov și alții c. Bulgaria , 28 octombrie 1998, Raporturi de hotărâri și decizii 1998-VIII, § 102), este relevant să se țină seama de faptul că HCR a suspendat recent participarea la examinarea a peste 30.000 de cereri de azil în Grecia datorită rezervelor privind noile reglementări? Guvernul Greciei (1) În ceea ce privește informațiile furnizate anterior de Guvernul Greciei că un reclamant de azil transferat în Grecia în temeiul Regulamentului (CE) nr. 343/2003 din 18 februarie 2003 („Regulamentul Dublin”) este în măsură să solicite azil la biroul departamentului de poliție din aeroportul Atena și, de asemenea, având în vedere informațiile conținute în diferitele rapoarte menționate de solicitant, Guvernul este solicitat să indice dacă, după depunerea unei astfel de cereri de azil, reclamantul de azil în cauză este supus unei obligații de a raporta autorităților și dacă dispune de un mijloc eficient de a respecta această obligație; și dacă prelucrarea cererii de azil depinde de orice alt factor, cum ar fi solicitatorul de azil care are o adresă. 2a. În ceea ce privește informațiile furnizate anterior de Guvernul Greciei că un reclamant de azil are dreptul la locuință, Guvernul este solicitat să elaboreze despre tipul de cazare care va fi pus la dispoziția reclamanților de azil care vor fi returnați în Grecia în temeiul Regulamentului Dublin și dacă, având în vedere afluxului mare actual al reclamanților de azil, se poate garanta disponibilitatea de cazare. 2b. În plus, reclamanții de azil sunt furnizate (meanele de achiziționa) elemente esențiale, cum ar fi alimentele și asistența medicală în timpul în care cererea de azil nu a fost încă hotărâtă? Dacă nu, în ce fel sunt destinate reclamanților de azil să obțină astfel de elemente esențiale? Având în vedere afirmațiile reclamanților și documentele care au fost depuse, ar fi confruntat cu riscul de în cazul în care este supusă unui tratament în încălcarea articolului 3 din Convenție, dacă este returnată, chiar indirect, în țara sa de origine? 4a. Ce procedură va fi aplicată reclamantului – ca reclamant de azil transferat în aplicarea Regulamentului Dublin –, la întoarcerea sa în Grecia? 4b. Poate fi considerată că această procedură constituie un remediu eficace în fața unei autorități naționale, conform prevederilor art. 13 din Convenție? În special: Va avea reclamant acces la serviciile unui interpret în toate etapele procedurii? ii. Va avea reclamant acces la asistență juridică (finanțată de stat), dacă este necesar? iii. Dacă cererea de azil este respinsă, ce posibilități de recurs există?

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2009-11-03
0,94
MOOSA MAHAMOUD v. THE NETHERLANDS AND GREECE
22 July 2009 THIRD SECTION Application no. 32729/09 by Mahdi MOOSA MAHAMOUD against the Netherlands and Greece lodged on 21 June 2009 STATEMENT OF FACTS THE FACTS The applicant, Mr Mahdi Moosa Mahamoud, is a Somali national who was born in
CtEDO 2009-11-03
0,93
MALAAQ SHOWRI v. THE NETHERLANDS AND GREECE
22 July 2009 THIRD SECTION Application no. 37728/09 by Hassan MALAAQ SHOWRI against the Netherlands and Greece lodged on 17 July 2009 STATEMENT OF FACTS THE FACTS The applicant, Mr Hassan Malaaq Showri, is a Somali national who was born in
CtEDO 2009-11-03
0,93
AWEYS AHMED v. THE NETHERLANDS AND GREECE
22 July 2009 THIRD SECTION Application no. 31930/09 by Abdulahi AWEYS AHMED against the Netherlands and Greece lodged on 18 June 2009 STATEMENT OF FACTS THE FACTS The applicant, Mr Abdulahi Aweys Ahmed, is a Somali national who was born in
CtEDO 2009-11-03
0,93
SAIED AHMED v. THE NETHERLANDS AND GREECE
22 July 2009 THIRD SECTION Application no. 29936/09 by Maryam SAIED AHMED against the Netherlands and Greece lodged on 8 June 2009 STATEMENT OF FACTS THE FACTS The applicant, Ms Maryam Saied Ahmed, is a Somali national who was born in 1979
CtEDO 2009-11-03
0,93
ABWALI v. THE NETHERLANDS AND GREECE
22 July 2009 THIRD SECTION Application no. 30416/09 by Fahad ABWALI against the Netherlands and Greece lodged on 11 June 2009 STATEMENT OF FACTS THE FACTS The applicant, Mr Fahad Abwali, is a Somali national who was born in 1987 and is curr
Sursă