CtEDO 03.11.2009 Auto

MALAAQ SHOWRI v. THE NETHERLANDS AND GREECE

RESPONDENT
GRC;NLD
HOTĂRÂRE
03.11.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Communicated
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
MALAAQ SHOWRI v. THE NETHERLANDS AND GREECE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

22 iulie 2009 SECȚIUNEA TERZĂ Cerere nr. 37728/09 de către Hassan MALAAQ SHOWRI împotriva Țărilor de Jos și Grecia depusă la 17 iulie 2009 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Hassan Malaaq Showri, este un național somal care s-a născut în 1980 și se află în prezent în Țările de Jos. El este reprezentat în fața Curții de către dna S. Zwiers, avocat practicant în Dordrecht. Faptele cazului, astfel cum a prezentat reclamantul, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul s-a născut și a trăit în Mogadishu. El este căsătorit și, împreună cu soția lui, a avut grijă de cei patru copii orfani ai fratelui său. El aparținut subclanului Abgal al familiei clanului Hawiye. În mai 2006, musulmanii fundamentali au atacat cinematografia pe care a fugit împreună cu fratele său pentru că nu au fost de acord cu filmele care au fost prezentate acolo. În cursul acestui raid, fratele reclamantului a fost ucis și reclamantul însuși a fost împușcat în braț. Reclamantul a părăsit Somalia în ianuarie 2007. În septembrie 2007, reclamantul, care călătorește cu barca din Turcia, a sosit pe insula greacă a Samos împreună cu alte douăzeci de persoane. Grupul a fost arestat de poliție mascată. Reclamantul și-a dat numele de Hassan Ahmed Ali. Împreună cu ceilalți membri ai grupului, el a fost dus la un spital pentru un control medical și apoi reținut timp de opt zile. Într-o zi azi, un polițist a lovit brațul reclamantului rănit, ceea ce a dus la o fractură, pentru a-l trezi. Apoi i s-a dat o bucată de hârtie spunându-i că a trebuit să părăsească țara în 30 de zile. Reclamantul s-a dus la Atena, unde a avut probleme zilnic din cauza faptului că nu avea nici o identitate sau documente de călătorie. A dormit în parcuri și a mâncat resturi de restaurant. La aproximativ șapte luni după ce i s-a spus prima dată să părăsească țara, a fost reținut timp de zece zile și a spus din nou să părăsească Grecia în 30 de zile. Dacă nu a făcut acest lucru, a riscat să urmeze o lungă condamnare la închisoare. El a spus autorităților grecești că va fi pregătit să se întoarcă în Somalia dacă au aranjat pentru fragmentele de glonț depuse în braț și picior să fie eliminate. În răspuns, i s-a spus să nu aibă o gură atât de mare. Deși el a încercat, el nu a primit posibilitatea de a solicita azil în Grecia. Reclamantul a obținut un pașaport fals și a sosit în Țările de Jos, prin intermediul Germaniei, la 4 iulie 2008. El a solicitat azil la 17 septembrie 2008. La 19 noiembrie 2008, Ministrul Adjunct al Justiției olandez ( Staatssecretaris van Justitie). ) a cerut Ministerului Grec al Internului să preia controlul reclamantului în conformitate cu art. 10 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 343/2003 al Consiliului din 18 februarie 2003 („Regulamentul Dublin”). Februarie 2009 că cererea de a prelua controlul reclamantului a fost respinsă, deoarece nu exista niciun element care să sugereze că a locuit în Grecia timp de cel puțin cinci luni – o cerință prevăzută la art. 10 alineatul (2) din Regulamentul Dublin – înainte de a depune o cerere de azil în Țările de Jos. Potrivit șefului Diviziei Extraterestre, reclamantul a fost arestat de către autoritățile grecești pentru intrare ilegală la 16 septembrie 2007, a emis o decizie de expulzare și a eliberat trei zile mai târziu. Într-o scrisoare din 3 martie 2009, viceministrul olandez a informat Divizia extraterestră din Grecia că, datorită nereponsării cererii sale în termenul obligatoriu de două luni, Grecia a fost considerată acum a acceptat cererea și, prin urmare, a fost responsabilă pentru determinarea cererii de azil ale reclamantului în temeiul articolului 18 alineatul (7) din regulamentul Dublin. Cererea de azil a solicitat în Țările de Jos a fost respinsă la 1 aprilie 2009, din cauza faptului că Grecia a fost responsabilă pentru examinarea acestei cereri. ) din Haga, care a stat la Almelo, la 4 iunie 2009. Curtea regională a ajuns la hotărârea sa fără o audiere, reclamantul a depus o obiecție (verzet ) împotriva acesteia, pe care procedurile sunt încă în prezent pendenti. Cu toate acestea, nu a fost deschisă reclamantului să solicite o injuncție de a rămâne transferul său în Grecia, în așteptarea acestor proceduri. La 17 iulie 2009, președintele interimar al Camerei a hotărât să informeze Guvernul Țărilor de Jos că este de dorit în interesul părților și conducerea corectă a procedurii în fața Curții să nu îndepărteze reclamantul din teritoriul lor în așteptarea procedurii în fața Curții. Invocând art. 3 din Convenție, precum și art. 13 coroborat cu art. 3, reclamantul se plâng că refuzând să examineze meritele cererii sale de azil și returnându-l în Grecia, autoritățile olandeze l-au expus la un risc real de a fi returnat în Somalia – în cazul în care se teme de a fi supus unui tratament în încălcarea articolului 3 – fără să aibă avut loc o examinare adecvată a acelei afirmații ale articolului 3. El susține că retragerea sa indirectă către o țară intermediară, a căror autorități pot decide să-l returneze în Somalia, nu afectează responsabilitatea Țărilor de Jos de a se asigura că reclamantul nu este, ca urmare a deciziei sale de expulzare, expuși la tratament în contradicție cu art. 3. Reclamantul se plânge că autoritățile grecești nu vor examina – și nu vor examina în mod riguros – afirmația sa că întoarcerea sa în Somalia îl va expune la un risc real de a fi supus unui tratament în încălcarea articolului 3. În acest sens, el invocă, de asemenea, art. 13 coroborat cu art. 3. El susține că, în Grecia, el nu va fi autorizat să își elaboreze afirmația cu ajutorul unui interpret, că nu va avea un remediu eficient pentru a contesta respingerea cererii sale de azil și că nu va fi furnizată asistență juridică. Reclamantul își bazează acuzațiile asupra experienței sale în timpul șederii sale anterioare în Grecia, precum și asupra rapoartelor elaborate (de către Comisia pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne a Parlamentului European; de la Stiftung Pro Asyl din Frankfurt , Förderverein Pro Asyl și Grupul de Avocați pentru drepturile refugiaților și migranților din Atena; UNHCR; Amnesty International; Consiliul Grec pentru Refugiați; și Comisarul pentru Drepturile Omului al Consiliului Europei) privind tratamentul reclamanților de azil și examinarea cererilor de azil de către autoritățile grecești. În ceea ce privește informațiile furnizate anterior că un oficial guvernamental olandez va fi prezent în timpul transferului unui reclamant de azil în Grecia în temeiul Regulamentului (CE) nr. 343/2003 al Consiliului din 18 Februarie 2003 („Regulamentul Dublin”), Guvernul este solicitat să precizeze exact ceea ce constă această prezență. Însoțește oficialul reclamantul de azil la biroul departamentului de poliție din aeroportul Atena? Starea oficială la reclamantul de azil până la depunerea unei cereri de azil? Având în vedere afirmațiile reclamantului și documentele care au fost depuse, ar trebui să se confrunte cu riscul de a fi tratat în încălcarea articolului 3 din Convenție în cazul în care acesta a fost transferat în Grecia, urmat de o returnare în țara sa de origine? i) rapoartele menționate de solicitant, referitoare la modul în care cererile de azil sunt prelucrate în Grecia și reclamanții de azil tratați, și ii) susținerea reclamantului că, dacă este transferat în Grecia, prezintă un risc real de a fi (indirect) returnat în țara sa de origine fără ca autoritățile grecești să fi stabilit printr-un control riguros că nu va exercita un risc real de a fi supus unui tratament în încălcarea articolului 3 din țara respectivă, este compatibil cu art. 3 și/sau cu art. 13 din Convenție pentru autoritățile Țărilor de Jos: aplicarea regulamentului de la Dublin fără a examina suficient cererea, susținută de rapoartele prezentate, că Grecia nu poate fi considerată o țară terță în condiții de siguranță și/sau fără a se asigura că Grecia va depune efectiv cererea de azil a reclamantului unui control riguros; aplicarea regulamentului de la Dublin fără să examineze în fondul afirmațiilor reclamantului? Având în vedere cerința de a asigura protecția efectivă a drepturilor convenției (a se vedea, de exemplu, Soering c. Regatul Unit , 7 iulie 1989, Serie A nr. 161, § 87 și Assenov și alții c. Bulgaria , 28 octombrie 1998, Raporturi de hotărâri și decizii 1998-VIII, § 102), este relevant să se țină seama de faptul că HCR a suspendat recent participarea la examinarea a peste 30.000 de cereri de azil în Grecia datorită rezervelor privind noile reglementări? Guvernul Greciei În ceea ce privește informațiile furnizate anterior de Guvernul Greciei că un reclamant de azil transferat în Grecia în temeiul Regulamentului (CE) nr. 343/2003 din 18 februarie 2003 („Regulamentul Dublin”) este în măsură să solicite azil la biroul departamentului de poliție din aeroportul Atena și, de asemenea, având în vedere informațiile conținute în diferitele rapoarte menționate de solicitant, Guvernul este solicitat să indice dacă, după depunerea unei astfel de cereri de azil, reclamantul de azil în cauză este supus unei obligații de a raporta autorităților și dacă dispune de un mijloc eficient de a respecta această obligație; și dacă prelucrarea cererii de azil depinde de orice alt factor, cum ar fi solicitatorul de azil care are o adresă. 2a. În ceea ce privește informațiile furnizate anterior de Guvernul Greciei că un reclamant de azil are dreptul la locuință, Guvernul este solicitat să elaboreze despre tipul de cazare care va fi pus la dispoziția reclamanților de azil care vor fi returnați în Grecia în temeiul Regulamentului Dublin și dacă, având în vedere afluxului mare actual al reclamanților de azil, se poate garanta disponibilitatea de cazare. 2b. În plus, reclamanții de azil sunt furnizate (meanele de achiziționa) elemente esențiale, cum ar fi alimentele și asistența medicală în timpul în care cererea de azil nu a fost încă hotărâtă? Dacă nu, în ce fel sunt destinate reclamanților de azil să obțină astfel de elemente esențiale? Având în vedere afirmațiile reclamanților și documentele care au fost depuse, ar fi confruntat cu riscul de în cazul în care este supusă unui tratament în încălcarea articolului 3 din Convenție, dacă este returnată, chiar indirect, în țara sa de origine? 4a. Ce procedură va fi aplicată reclamantului – ca reclamant de azil transferat în aplicarea Regulamentului Dublin –, la întoarcerea sa în Grecia? 4b. Poate fi considerată că această procedură constituie un remediu eficace în fața unei autorități naționale, conform prevederilor art. 13 din Convenție? În special: Va avea reclamant acces la serviciile unui interpret în toate etapele procedurii? ii. Va avea reclamant acces la asistență juridică (finanțată de stat), dacă este necesar? iii. Dacă cererea de azil este respinsă, ce posibilități de recurs există?

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2009-11-03
0,93
MOOSA MAHAMOUD v. THE NETHERLANDS AND GREECE
22 July 2009 THIRD SECTION Application no. 32729/09 by Mahdi MOOSA MAHAMOUD against the Netherlands and Greece lodged on 21 June 2009 STATEMENT OF FACTS THE FACTS The applicant, Mr Mahdi Moosa Mahamoud, is a Somali national who was born in
CtEDO 2009-11-03
0,93
ABSHIR SAMATAR v. THE NETHERLANDS
29 July 2009 THIRD SECTION Application no. 36092/09 by Mahad ABSHIR SAMATAR against the Netherlands lodged on 7 July 2009 STATEMENT OF FACTS THE FACTS The applicant, Mr Mahad Abshir Samatar is a Somali national who was born in 1977 and is c
CtEDO 2009-11-03
0,93
ALI ELMI v. THE NETHERLANDS AND GREECE
22 July 2009 THIRD SECTION Application no. 33212/09 by Shukri ALI ELMI against the Netherlands and Greece lodged on 23 June 2009 STATEMENT OF FACTS THE FACTS The applicant, Ms Shukri Ali Elmi, is a Somali national who was born in 1979 and i
CtEDO 2009-11-03
0,93
AHMED ALI v. THE NETHERLANDS AND GREECE
30 July 2009 THIRD SECTION Application no. 26494/09 by Hayaati AHMED ALI against the Netherlands and Greece lodged on 19 May 2009 STATEMENT OF FACTS THE FACTS The applicant, Ms Hayaati Ahmed Ali is a Somali national who was born in 1980 and
CtEDO 2009-11-03
0,93
AWEYS AHMED v. THE NETHERLANDS AND GREECE
22 July 2009 THIRD SECTION Application no. 31930/09 by Abdulahi AWEYS AHMED against the Netherlands and Greece lodged on 18 June 2009 STATEMENT OF FACTS THE FACTS The applicant, Mr Abdulahi Aweys Ahmed, is a Somali national who was born in
Sursă