CtEDO 10.11.2009 Auto

FERENC v. POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
10.11.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
FERENC v. POLAND (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

CUARTA DECIZIE DECIZIE Nr. 3504/09 de Jerzy Stanisław FERENC împotriva Poloniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Quarta Secțiune), care a stat la 10 noiembrie 2009 în calitate de Cameră compusă din: Nicolas Bratza, Președintele, Lech Garlicki, Giovanni Bonello, Ljiljana Mijović, Päivi Hirvelä, Ledi Bianku, Nebojša Vučinić, judecători și Lawrence Early, grefierul secțiunii, Având în vedere cererea depusă la 28 decembrie 2008, având în vedere declarațiile formale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul, dl Jerzy Stanisław Ferenc, este un național polonez care s-a născut în 1927 și trăiește în Warszawa. Guvernul polonez („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl J. Wołłsiewicz al Ministerului Afacerilor Externe. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Primul set de proceduri civile La 25 aprilie 1995, reclamantul a depus o cerere împotriva companiei Komandor JM, cerând plata pentru nerespectarea instalării în mod corespunzător a dulapurilor sale. La o dată neespecificată a fost instituită o procedură de insolvență împotriva companiei. La 12 septembrie 1996, Curtea de District din Varșovia ( Sād Rejonowy ) a recunoscut parțial cererea reclamantului și a plasat-o pe lista creanțelor de credit. Se pare că procedurile în fața Curții de district din Varșovia au fost încheiate la 11 august 1998. Cererea reclamantului nu a fost satisfăcută. Al doilea set de proceduri civile La 19 august 2002, reclamantul a depus o cerere de plată împotriva unui anumit M.N. – un membru al consiliului de administrație al societății Komandor JM. La 24 august 2006, Curtea de district din Varșovia și-a respins cererea. La 24 octombrie 2006, reclamantul a interzis apelul. La 27 decembrie 2006, reclamantul a solicitat să fie desemnat un avocat de asistență juridică în cadrul procedurii. Cererea sa a fost refuzată de către Curtea Regională ( SÜd Okręgowy ) la 6 februarie 2007. Reclamantul a depus un recurs interlocutiv, care a fost respins de către instanță la 12 martie 2007. La 13 august 2007, reclamantul a solicitat să se adauge dosarul privind procedura de insolvență la documentele de procedură. La 25 septembrie 2007, instanța a permis reclamantului cererea și a solicitat Curții de district din Varșovia să prezinte dosarul în cauză. La 27 septembrie 2007, reclamantul a depus încă o nouă cerere de asistență juridică și a fost, de asemenea, refuzată de către instanță la 1 octombrie 2007. La 31 octombrie 2007, reclamantul a cerut din nou să fie desemnat un avocat. La 26 noiembrie 2007, Curtea regională a desemnat un avocat de asistență juridică pentru reclamant. La 9 decembrie 2008, Curtea regională de Varșovia a respins apelul reclamantului. A treia serie de proceduri civile Se pare că, la o dată neespecificată, reclamantul a instituít o procedură civilă în fața Curții de District din Varșovia. El nu a informat Curții cu privire la subiectul cererii sale. La 18 decembrie 2002, procedurile au fost întrerupte. La 12 iunie 2003, recursul interlocutor al reclamantului a fost respins. Procedura în temeiul Legii din 2004 privind durata primului set de proceduri civile La 12 martie 2008, reclamantul a depus o plângere cu privire la încălcarea dreptului său la un proces într-un timp rezonabil în ceea ce privește procedurile civile instituite de el și a solicitat o justă satisfacție. El s-a bazat pe Legea din 17 Iunie 2004 privind plângerile privind încălcarea dreptului la un proces într-un timp rezonabil (Ustawa o skardze na naruszenie prawa strony do rozpoznania sprawy w postępowaniu sÜdowym bez nieuzasadnionej zwłoki – „Legea 2004”). La 8 mai 2008, Curtea Regională de Varșovia și-a respins plângerea. În ceea ce privește durata celui de-al doilea set de proceduri civile La 12 martie 2008, reclamantul a depus o plângere la Curtea de Apel din Varșovia ( Sād Apelacyjny ), cu privire la o încălcare a dreptului său la un proces într-un timp rezonabil în ceea ce privește procedurile civile în fața districtului și a instanțelor regionale, și a solicitat satisfacție echitabilă. La 27 mai 2008, Curtea de Apel din Varșovia și-a respins plângerea. După examinarea conduitei Curții Regionale după 5 iulie 2007, Curtea a afirmat că procedurile au fost desfășurate cu debită diligență și că nu s-au avut întârzieri necorespunzătoare în cadrul procedurii. 3. În ceea ce privește durata celui de-al treilea set de proceduri civile Se pare că, la 12 martie 2008, reclamantul a depus o plângere în temeiul legii din 2004, cu privire la lungimea necorespunzătoare a procedurii în fața Curții de District din Varșovia. La 19 martie 2008, Curtea regională de Varșovia a întrerupt procedura, deoarece examinarea plângerii reclamantei a devenit redundantă. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la lungimea necorespunzătoare a primei, a doua și a treia seturi de proceduri civile. HOTĂRÂREA La 10 august 2009, Curtea a primit următoarea declarație de la guvern: „I, Jakub Wołāsiewicz, agent al Guvernului lustruit, declară că guvernul Poloniei ofera să plătească 14.000 PLN (patruzeci de mii de zloți polonezi) domnului Jerzy Stanisław Ferenc în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, pe calea Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile și vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării deciziei luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” La 16 iunie 2009, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reclamant: „Eu, Jerzy Stanisław Ferenc, observă că guvernul Poloniei sunt dispuși să-mi plătească suma de 14.000 PLN (patrazeci de mii de zloți polonezi) în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, pe calea Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile și vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării deciziei luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Poloniei în ceea ce privește faptele care dau naștere acestei cereri. Declar că acest lucru constituie o rezoluție finală a cazului.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă achiziționată între părți și este mulțumit că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu constată niciun motiv pentru a justifica examinarea continuă a cererii (art. 37 § 1 în amendă a Convenției). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să excludă cererea din lista de cazuri. Președintele grefierului Lawrence Early Nicolas Bratza

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă