CtEDO 12.11.2009 Auto

POLGASDENIYA c. SUISSE

RESPONDENT
CHE
HOTĂRÂRE
12.11.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
POLGASDENIYA c. SUISSE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA 1: Cererea nr. 14385/09 prezentată de Theekshana Jatila POLGASDENIYA împotriva Elveției Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care are loc la 12 noiembrie 2009 într-o cameră compusă din Christos Rozakis, președinte, Nina Vajić, Khanlar Hajiyev, Dean Spielmann, Sour Erik Jebens, Giorgio Malinverni, George Nicolaou, judecători și Søren Nielsen; grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 5 martie 2009, având în vedere măsura provizorie indicată guvernului pârât în temeiul articolului 39 din Regulamentul de procedură al Curții, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât, După ce a deliberat, face următoarea decizie DEFINITIVĂ Reclamantul, dl Theekshana Jatila Polgasdeniya, este un resortisant sri-lankez, născut în 1956 și rezident în Tschugg (canton de Berna). Acesta este reprezentat în fața Curții de către domnul C. Wyss, avocat în Berna. Guvernul elvețian ( Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul a sosit în Elveția la 1 mai 2001. Cererea de azil a reclamantului a fost respinsă de către Oficiul Federal pentru Refugiați (în prezent: Oficiul Federal pentru Migrație, denumit în continuare: La data de 15 august 2001, pentu că nu putea fi considerată o persoană persecutată în sensul Convenției privind statutul refugiaților din 1951. La 10 septembrie 2001, reclamantul a introdus o acțiune împotriva acestei decizii, în sprijinul căreia a emis, printre altele, mai multe rapoarte din partea Amnesty International , un mandat de arestare și rapoarte medicale. La 4 februarie 2003, reclamantul furnizează mai multe documente medicale în sprijinul acțiunii sale, indicând faptul că a fost exclus din funcțiune unul dintre rinichii săi în 2002. La 14 februarie 2003, Biroul și-a confirmat concluziile și propunerea de respingere a acțiunii. La 2 noiembrie 2006, Oficiul a prezentat noi observații cu privire la temeinicia acțiunii, considerând că trimiterea reclamantului era posibilă. La 9 ianuarie 2009, instanța de apel a cantonului Berna l-a condamnat pe reclamantul care a săvârșit un viol în 2006, la o pedeapsă cu închisoarea de 18 luni cu suspendare. La 31 martie 2009, Tribunalul Administrativ Federal a respins acțiunea, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La 12 august 2009, Oficiul a dat curs acestei cereri și a declarat inexigibilă trimiterea reclamantului. El a luat în considerare admiterea provizorie a acestuia din urmă în Elveția. GRIEF Invocând, în esență, art. 3 din convenție, reclamantul și-a exprimat nemulțumirea cu privire la faptul că, în ipoteza trimiterii sale la Sri Lanka, ar fi expus, având în vedere starea sa de sănătate, unor condiții inumane și degradante. În această privință, acesta susținea că tratamentul medical necesar nu ar fi disponibil în Sri Lanka și că ar risca moartea în caz de trimitere. Pe de altă parte, el susținea că găzduise persoane care, fără să știe, erau rebeli ai Tigers de lal'Elam (adică Liberation Tigers of Tamil Eelam) și se temea să sufere acte de persecuție din partea autorităților pentru că au colaborat cu rebelii. Curtea arată că nu mai este necesar să se examineze în continuare cererea formulată de reclamant din următoarele motive. Curtea amintește mai întâi că, la 29 iunie 2009, a decis să comunice guvernului Ö statului Õ reclamantului, astfel cum este Õ mai sus. La 18 august 2009, guvernul a transmis grefei observațiile sale cu privire la admisibilitate și la temeinicia cererii. El a explicat că, având în vedere admiterea sa provizorie în Elveția, reclamantul nu mai era în pericol de expulzare și, prin urmare, a invitat Curtea să elimine prezenta cerere a rolului. Aceste observații au fost aduse la cunoștința părții solicitante. Prin intermediul unei scrisori din aceeași zi, reclamantul a informat grefa că nu mai dorește să își mențină cererea în fața Curții, deoarece ar fi obținut în sfârșit de la autoritățile elvețiene ceea ce solicitase. El a solicitat Curții să stabilească o despăgubire pentru cheltuielile de procedură în temeiul articolului 41 din convenție. În lumina celor de mai sus, Curtea concluzionează că reclamantul nu mai dorește să își mențină cererea în sensul art. 37 alin. (1) lit. (a) din Convenție. În opinia Curții, nu există circumstanțe speciale în ceea ce privește respectarea drepturilor garantate de Convenție sau a protocoalelor sale n În aceste condiții, Curtea consideră că nici o sumă nu este datorată în temeiul satisfacției echitabile [art. 37 din Convenție, coroborat cu art. 43 alineatul (4) din Regulamentul Curții]. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Søren Nielsen Modulul Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă