CtEDO 24.11.2009 Auto

MENEZES GIAO TOSCANO RICO PATRICIO AMORIM ET AUTRES c. PORTUGAL

RESPONDENT
PRT
HOTĂRÂRE
24.11.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
MENEZES GIAO TOSCANO RICO PATRICIO AMORIM ET AUTRES c. PORTUGAL (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 2562/06, 25176/06, 25179/06 și 25184/06 prezentate de Maria Isabel Menezes GIAO TOSCANO RICO PATRICIO AMORIM și altele împotriva Portugaliei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a se vedea secțiunea a patra), care se află la 24 noiembrie 2009 într-o cameră compusă din Françoise Tulkens, președinta Irene Cabral Barreto, Vladimiro Zagrebelsky, Dragoljub Poović, Nona Tsotsoria, Iși karakaș, Kristina Pardalos, judecători, și de Françoise Elens-Passos, graffière adjunct de secțiune Având în vedere cererile menționate mai sus depuse la 14 iunie 2006, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât, După ce a deliberat, face următoarea decizie de a face apel la reclamanții M Maria Isabel e Menezes Gião Toscano Rico Patrício Amorim, domnul Duarte Gil de Borja Toscano de Vasconcelos Gião, Maria Cristina de Menezes Gião Toscano Rico, nascut la 16 octombrie 1967, 27 august 1972, 20 iunie 1969 (solicitarea nr. 25162/06); domnul José Gil de Borges e Menezes, născut la 18 mai 1940 (Recerința nr. 25176/06); Mafalda Gil de Borja Pinheiro Ribeiro, domnul Francisco Manuel Gil de Borja Pinheiro doamna Ribeiro, Maria Luísa Gil de Borja Pinheiro, născut la 12 martie 1966, 20 iunie 1967, 06 august 1968 (solicitarea nr 25179/06) și domnul Francisco Gil de Borja e Menezes (solicitarea nr 25184/06), născut la 19 mai 1941 sunt resortisanți portughezi cu reședința la Lisabona. F. Gil de Borja e Menezes (reclamant în cadrul cererii nr. 25184/06), avocat la Lisabona. Guvernul portughez ( Reclamanții erau toți proprietari de terenuri agricole sau moștenitori de proprietari de terenuri agricole care au făcut obiectul, în 1975, al exproprierilor sau al naționalizării în cadrul politicii de reformă agrară. Legislația relevantă în acest domeniu prevedea că proprietarii își pot exercita dreptul de rezervă în anumite condiții (a se vedea nota de subsol). ) pe o parte a terenului pentru a-și continua activitățile agricole; ea prevedea, de asemenea, despăgubirea părților interesate; suma, termenul și condițiile de plată a unei astfel de compensații rămâneau de definit; reclamanții susțineau că suma despăgubirilor nu putea corespunde unei despăgubiri juste Curtea consideră necesară includerea lor într-o singură decizie, având în vedere întârzierea stabilirii și a plății despăgubirii definitive. Cu toate acestea, aceasta indică faptul că nu este necesar să se examineze în continuare cererile depuse de solicitanți din următoarele motive. Printr-o scrisoare recomandată cu confirmare de primire din 23 iulie 2009, Curtea a atras atenția părților reclamante asupra faptului că termenul care le-a fost acordat pentru prezentarea observațiilor lor a fost aplicabil și că a fost solicitată nicio prelungire a acestui termen. Curtea a precizat că, în cazul în care, la fel ca în speță, circumstanțele au făcut să se considere că un reclamant nu intenționează să își mențină cererea. Curtea arată că această scrisoare a fost primită de părțile solicitante la 3 august 2009 și constată că, în această zi, a rămas fără răspuns. Având în vedere cele de mai sus, Curtea concluzionează că instanțele naionale nu mai doresc să își mențină pledoaria în sensul art. 37 alin. (1) lit. (a) din Convenție. În plus, în conformitate cu art. 37 alin. (1) în fine În opinia Curții, nu există circumstanțe speciale în ceea ce privește respectarea drepturilor garantate de Convenție sau a Protocoalelor sale n mai mult decât cere continuarea examinării cererii. Prin urmare, este necesar să se șteargă cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște să unească cererile hotărâte să le șteargă din rol. Françoise Elens-Passos Françoise Tulkens Asistentă Președintă

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2009-01-27
0,94
CALAPEZ CORREIA ET AUTRES c. PORTUGAL
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 653/06 présentée par Mário António CALAPEZ CORREIA et autres contre le Portugal La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 27 janvier 2009 en une
CtEDO 2009-10-06
0,94
SA c. PORTUGAL
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 30374/06 présentée par José Joaquim da Silva SÁ et Maria da Conceição Alves Frade e SÁ contre le Portugal La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant
CtEDO 2010-09-28
0,94
GODINHO MOREIRA DA FONSECA ET AUTRES c. PORTUGAL
DEUXIÈME SECTION DÉCISION de la requête n o 18055/08 présentée par Álvaro Baltazar GODINHO MOREIRA DA FONSECA et autres contre le Portugal La Cour européenne des droits de l'homme (deuxième section), siégeant le 28 septembre 2010 en une cha
CtEDO 2010-09-28
0,94
LOURENCO DOS SANTOS SOUSA CARVALHO ET AUTRES c. PORTUGAL
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ des requêtes n o 28545/07, 29272/07, 18050/08, 22081/08 et 57119/08 présentées par Maria Filomena LOURENÇO DOS SANTOS SOUSA CARVALHO et autres contre le Portugal La Cour européenne des droits de
CtEDO 2009-03-17
0,93
PINTO STRECHT RIBEIRO c. PORTUGAL
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 45372/07 présentée par José Carlos PINTO STRECHT RIBEIRO contre le Portugal La Cour européenne des droits de l'homme (deuxième section), siégeant le 17 mars 2009 en une chambre composée de : Françoise T
Sursă