CtEDO 01.12.2009 Auto

KEITA ET AUTRES c. ESPAGNE

RESPONDENT
ESP
HOTĂRÂRE
01.12.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
KEITA ET AUTRES c. ESPAGNE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

Secțiunea a treia Cerere nr. 38393/05 prezentată de Sowu KEITA și alții împotriva Spaniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 1 decembrie 2009 într-o cameră compusă din Josep Casadevall, președinte, Elisabet Fura, Boštjan M. Zupančič, Alvina Gyulumyan, Egbert Myjer, Ann Power, judecători, Alejandro Saiz Arnaiz, judecător ad-hoc și Stanley Naismith; Grefier adjunct al secțiunii Având în vedere cererea menționată anterior formulată la 24 octombrie 2005, După ce a intenționat, pronunță următoarea decizie: recurentele, dnii Sowu Keita și alți 72 (a căror listă figurează în anexă), sunt reprezentate în fața Curții de către domnul A.J. Revuelta Lucerga, (Comitetul René Cassin), avocat la Sevilla. Circumstanțele speculei Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează: La 3 octombrie 2005, reclamanții, originari din Africa Subsahariană, au încercat să pătrundă ilegal pe teritoriul spaniol prin grila metalică situată în Melilla și care separă Spania de Maroc. La sosirea lor în orașul spaniol, aceștia au fost imediat plasați într-un centru temporar de șederi pentru Imigranți. (CETI), o unitate dependentă de Ministerul Muncii și Afacerilor Sociale din Spania, prevăzută pentru șederea temporară a imigranților. La 5 octombrie 2005, membrii Crucii Roșii care lucrau în centru au însoțit reclamanții la secția de poliție pentru a solicita un permis de ședere pentru a rămâne provizoriu pe teritoriul spaniol, așteptând decizia finală a autorităților cu privire la soarta lor. La 6 octombrie 2005, după ce au luat cunoștință de ordinul de expulzare colectivă emis în aceeași zi împotriva lor, reclamanții au prezentat în fața instanței judecătorești n 5 din Melilla și au solicitat plasarea în Centrul d at i t i t ă ț i d at i t ă ț ii d at i t ă ț i t ă ț i le din Fuerteventura (Insulele Canare) până la data expulzării lor. În aceeași zi, judecătorul și-a dat acordul și, în conformitate cu legea aplicabilă, le-a autorizat internizarea pentru o perioadă de maximum 40 de zile. Cu toate acestea, la 7 octombrie 2005, delegatul guvernului din Melilla a decis evoluția lor imediată în Maroc în conformitate cu Legea organică 4/2000 din 11 ianuarie 2000 privind drepturile și libertățile străinilor în Spania și integrarea lor socială și cu Decretul regal 864/2001. Reclamanții au fost transferați în aceeași noapte în Malaga și apoi în Algeciras, de unde au fost nevoiți să ia o barcă până la Tanger, Maroc. Autoritățile din această țară au decis să își plaseze sediul într-un centru penitenciar în care, potrivit articolelor de presă furnizate de solicitanți, ar fi făcut obiectul unor tratamente abuzive în Maroc din partea autorităților penitenciare. Recurenții au început o grevă a foametei, care a avut loc în noaptea de 22-23 octombrie 2005, când autoritățile marocane au deportat 50 de solicitanți în Mali într-un avion militar. Cele 23 de persoane rămase au fost conduse cu autobuzul în direcția Da'Agadir (Maroc). GRIFS Invocând articolele 1 și 3 din Convenție, reclamanții se plâng de răspunderea Spaniei pentru relele tratamente la care au fost expuși de către autoritățile marocane, după expulzarea lor colectivă de pe teritoriul spaniol. octombrie 2005 de către Delegatul Guvernului din Melilla sunt pătate de nulitate în conformitate cu dreptul spaniol aplicabil în momentul faptelor. Într-adevăr, art. 138 litera (b) din Decretul regal 864/2001, prin care se aprobă Regulamentul de punere în aplicare a Legii Străinii, a fost declarat nul printr-o hotărâre a Tribunalului Suprem din 20 martie 2003. Curtea arată că nu mai este necesar să se examineze în continuare acțiunea introdusă de reclamanți din următoarele motive. Curtea reamintește mai întâi că, la 3 iulie 2008, Președintele Secțiunii a treia a decis să comunice cererea guvernului. La 24 octombrie În 2008, guvernul a transmis grefei observațiile sale cu privire la admisibilitate și la temeinicia cererii. Acestea au fost adresate reclamantului la 6 noiembrie 2008, care a fost invitată să își transmită observațiile ca răspuns înainte de 18 decembrie 2008, la 16 decembrie 2008, o traducere în limba franceză a observațiilor guvernului a fost adresată părții solicitante. Printr-o scrisoare recomandată cu confirmare de primire din 10 august 2009, Curtea a atras atenția reclamantului asupra faptului că termenul care i-a fost acordat pentru prezentarea observațiilor sale a fost Aceasta a indicat că, în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție, ea poate șterge o cerere din rol atunci când, ca și în cazul de față, circumstanțele dau de gândit că un reclamant nu intenționează să își mențină cererea. Destinatarul corespondenței, și anume reprezentantul reclamanților, care se află absent la adresa indicată, a fost depus un anunț de trecere de către agentul poștal. Plicul nu a fost retras de la oficiul poștal la momentul oportun și, prin urmare, corespondența a revenit la grefa cu o primă adnotare în prezenta cauză. Scrisoarea i-a fost trimisă prin poștă recomandată cu confirmare de primire. Reprezentantul nu a răspuns la această comunicare. În lumina celor de mai sus, Curtea concluzionează că instanțele naționale intenționează să își mențină pledoaria în sensul articolului 37 litera (a) din Convenție. Pe de altă parte, în conformitate cu art. 37 in fine În opinia Curții, nu există circumstanțe speciale privind respectarea drepturilor garantate de Convenție sau a Protocoalelor sale (n) care să impună continuarea examinării cererii. Prin urmare, este necesar să se elimine cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, cu majoritate, decide să șteargă cererea de rol. Stanley Naismith Josep Casadevall Modulul Adjunct Președinte REQUETE 38393/05 KETA ȘI ALTELE c. SPANIA LISTA REQUERANȚIILOR ALFA Omar Assauban Andres BAGAYOCO Ali BAGAYOKO Buma BAMOTO Unosa BOUARE MAMALO DALOU Mohamed DAMBALY Mussa DAMBELE Sumaila 10. DAOUDA Sissy 11. DIALO Alimane 12. DIALO Amadou 13. DIALO Chaka 14. DIKO Sidi 15. DIVA Felipe 16. DOUMIA Souliman 17. FOKANA Sayo 18. FOBA Selia 19. FUVA Abufaker 20. KAKTY Idrid 21. KAMARA Osman 22. KAMARA Sambu 23. KANBE Osman 24. KANDY Frade 25. KANGARA Masa 26. KEITA Adamo 27. KEITA Diatourou 28. KETA Karamoso 29. KETA Omar 30. KEITA Sowu 31. KENDE SULIMAN 32. KIMAKA Makadu 33. KOLIBALY Eric 34. KOLIBALY Idra 35. KOLIBALY S. 36. KOLIBALY Sino 37. KONATY DALIMAN 38. KONATY MASSA 39. KONDE Abdul 40. KONE Ali 41. KONE Issa 42. KONE Nusim 43. KONE Omar 44. KONY Abdiman 45. KORTA Osman 46. LASSINA Saba 48. MAGRI Fatiga 49. MAMADO Mone 50. MAMADO Yae 51. MAMADO Boude 52. MAYGA Chadagan 53. NIMOKO NAMKA 54. SAMAKI Chaqa 55. SABALY Sadu 56. SAMBA Mamado 57. SAMBA Saidy 58. SAMBAYAKITI 59. SIDIBE Souliman 60. SIDIBIY Saido 61. SIKO Meta 62. SISEKO Massa 63. TOMKARA Abubaker 64. TRAURE Ibrahim 65. TRAURE Mohamed 66. TRAURSE 67. TRAQURI Abdullah 68. UZAIRO Bouray 69. YABE Nemba 70. YABOUA Moisés 71. YAMANKA Abdullah 72. YAMANKA Mounir 73. YARA Issa

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2010-04-27
0,93
K.A.B. c. ESPAGNE
TROISIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 59819/08 présentée par K.A.B. contre l’Espagne La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant le 27 avril 2010 en une chambre composée de : J
CtEDO 2015-07-07
0,92
N.D. ET N.T. c. ESPAGNE
TROISIÈME SECTION DÉCISION Requêtes n os 8675/15 et 8697/15 N.D. contre l’Espagne et N.T. contre l’Espagne La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant le 7 juillet 2015 en une chambre composée de : Josep Casadeval
CtEDO 2008-12-02
0,92
FUENTES ZAPATA c. ESPAGNE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 3129/05 présentée par María de los Angeles FUENTES ZAPATA contre l’Espagne La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant le 2 décembre 2008 en une cha
CtEDO 2012-12-18
0,92
S.L. c. ESPAGNE ET AUTRES REQUÊTES
TROISIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 19958/11 S.L. contre l’Espagne et 3 autres requêtes (voir liste en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant le 18 décembre 2012 en une chambre composée de : Josep
CtEDO 2015-09-29
0,92
D.O.R. ET S.E. c. ESPAGNE
TROISIÈME SECTION DÉCISION Requêtes n os 45858/11 et 4982/12 D.O.R. contre l’Espagne S.E. contre l’Espagne La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant le 29 septembre 2015 en un comité composé de : Kristina Pardal
Sursă