CASE OF LOMASEITA OY AND OTHERS AGAINST FINLAND
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF LOMASEITA OY AND OTHERS AGAINST FINLAND (CtEDO, 2009)
Rezoluția CM/ResDH(2009)148 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Lomaseita Oy și alții împotriva Finlandei (domanda nr. 45029/98, hotărârea nr. 05/07/2005 , finală la 05/10/2005 Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curte comitetului după ce a devenit finală; reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la încălcarea dreptului la un proces echitabil, deoarece reclamanții nu au fost informați cu privire la materialele suplimentare prezentate de cealaltă parte la instanța de apel (violația articolului 6§1) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației Finlandei în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamanților satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata satisfacției echitabile acordate în hotărâre, adoptarea statului contestat, după caz: - de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să se realizeze cât mai mult posibil în integritate; și - de măsuri generale, pentru a preveni încălcări similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz și Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2009)148 Informații privind măsurile de respectare a hotărârii în cazul Lomaseita Oy și alții împotriva Finlandei Cazul se referă la o încălcare a principiului egalității de arme din cauza eșecului Curții de Apel de a comunica reclamanților materiale pe care opoziția le-a prezentat (violația articolului 6§1). În urma unei proceduri de lichidare, receptorul oficial al proprietății lichidate a introdus proceduri civile împotriva celor trei solicitanți care solicită transferul presupus de active din proprietate către solicitanți înainte de eliberarea unei ordine de liquidare ar trebui să fie returnat în proprietate. În cursul procedurii de recurs, după expirarea termenului de depunere a apelurilor, proprietatea a prezentat materiale documentare suplimentare care nu au fost comunicate reclamanților. Curtea Europeană a constatat că numai părțile au putut decide în mod corespunzător dacă observațiile solicitate sau nu pentru observații lor și, prin urmare, echitatea procedurală a solicitat că ar fi trebuit să le fie oferită ocazia de a evalua materialul și de a face observații în acest sens, după cum au considerat oportun. Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total 000 EUR 000 000 EUR Pagate la 05/01/2006 b) Măsuri individuale În conformitate cu capitolul 31 din Codul de Procedură Judiciară, pot fi interzise apeluri extraordinare împotriva deciziilor finale, dacă, printre altele, , „a fost comisă o eroare de procedură care ar putea avea un efect asupra deciziei”. Această dispoziție permite reclamanților să solicite redeschiderea procedurii civile constatate încălcarea Convenției, dacă doresc. Reclamanții nu au formulat însă o astfel de cerere. II. Măsuri generale Procedura de procedură a instanței de recurs este reglementată de Codul de procedură judiciară, care prevede că părțile la procedură au posibilitatea, într-o audiere orală, de a face observații asupra cererilor altor părți și asupra dovezilor care pot afecta rezoluția acestei chestiuni. Exceptii la acest principiu există în cazul în care o astfel de audiere orală se constată „inutile în mod manual”. Cu toate acestea, efectul direct acordat de instanțele finlandeze pentru jurisprudența Curții Europene ar trebui să determine că discreția lor în interpretarea unei astfel de excepții va fi exercitată în conformitate cu principiul procesului echitabil consemnat la art. 6 din Convenție. Hotărârea Curții Europene a fost publicată în Finlex baza de date. Un rezumat al hotărârii în finlandeză a fost publicat în aceeași bază de date. În plus, hotărârea a fost transmisă autorităților naționale relevante. III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că măsurile adoptate vor preveni încălcări similare și că Finlanda a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 3 decembrie 2009 la a 1072-a ședință a Deputaților Miniștri