CtEDO 03.12.2009 Auto

CASE OF WODITSCHKA AND WILFING, LADNER, H.G. AND G.B., WOLFMEYER, AND R.H. AGAINST AUSTRIA

RESPONDENT
AUT
HOTĂRÂRE
03.12.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF WODITSCHKA AND WILFING, LADNER, H.G. AND G.B., WOLFMEYER, AND R.H. AGAINST AUSTRIA (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2009)146 [1] Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului, Woditschka și Wilfing, Ladner, H.G. și G.B., Wolfmeyer și R.H. împotriva Austriai (Woditschka și Wilfing, cererea nr. 69756/01, hotărârea din 21 octombrie 2004, finală la 21 ianuarie 2005, Ladner, cererea nr. 18297/03, hotărârea din 3 februarie 2005, finală la 3 mai 2005, H.G. și G.B., cererea nr. 11084/02, hotărârea din 2 iunie 2005, finală la 2 septembrie 2005, Wolfmeyer, Hotărârea nr. 5263/03, hotărârea din 26 mai 2005, finală la 12 octombrie 2005, R.H., Hotărârea nr. 7336/03, hotărârea din 19 ianuarie 2006, finală la 19 aprilie 2006) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârile transmise de Curte Comitetului după ce au devenit definitive; reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în aceste cazuri se referă la o restricție discriminatorie a dreptului reclamantului la viața privată (violații la art. 14 combinate cu art. 8) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârilor; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că Statul pârât a plătit reclamanților satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârile (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcției atribuite în hotărâri, adoptarea de către Statul pârât, după caz, de - măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora în vederea realizării, în măsura posibilului, a restabilirii în integritate; și - măsuri generale de prevenire a încălcărilor, similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea Apendicele), care și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în aceste cazuri și DECIDE să încheie examinarea acestor cazuri. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2009)146 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor în cazurile Woditschka și Wilfing, Ladner, H.G. și G.B., Wolfmeyer și R.H. împotriva Austriai Cazurile se referă la faptul că fostul articol 209 din Codul Penal austriac a incriminat acte consensuale homosexuale masculine de către adulți cu vârsta între 14 și 18 ani, în timp ce, la momentul material, actele consensuale heterosexuale sau lesbiene între adulți și persoane peste 14 ani nu erau pedepsite. Curtea Europeană a constatat că faptul de a păstra art. 209 în vigoare și condamnarea reclamanților la o amendă (Woditschka în 2000) sau o condamnare (suspensată) la închisoare (Wilfing, H.G. și G.B. în 2001; Ladner și R.H. în 2002) în temeiul prezentului articol au constituit o interferență discriminatorie cu dreptul lor la viață privată (violații la art. 14 combinate cu art. 8). În cazul lui Wolfmeyer, Curtea a constatat o încălcare a aceleași dispoziții, considerând că reclamantul nu și-a pierdut statutul de victimă după achitarea în iulie 2002, deoarece nu a recunoscut încălcarea Convenției și nu a fost însoțită de o reparație adecvată. Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total Woditschka și Wilfing (69756/01) 35 000 EUR 26 366 EUR 61 366 EUR Pagate la 2/03/2005 Ladner (18297/03) 17 500 EUR 13 000 EUR 30 500 EUR Pagate la 27/05/2005 H.G. și G.B. (11084/02) 90 000 EUR 16 532,27 EUR 116 532,27 EUR H.G.: 24 424,37 EUR Pagate la 06/10/2006 G.B.: 80 107,90 EUR Pagate la 17/11/2006 Wolfmeyer (5263/03) 10 000 EUR 18 000 EUR 000 EUR plătite la 19/12/2005 R.H. (7336/03) 000 EUR 8 851,10 EUR 851,10 EUR plătite la 19/05/2006 b) Măsuri individuale în conformitate cu secțiunea 363a din Codul de Procedură penală, reclamanții pot solicita deschiderea procedurii pentru a avea consecințele condamnării lor șterse. II. Măsuri generale Cazurile prezente similarități cu cele ale L. și V. și S.L. (a se vedea Rezoluția finală CM/ResDH(2007)111, adoptată la 31/10/2007), care au fost închise în timp ce art. 209 din Codul penal austriac a fost abrogat la 10/07/2002. Modificarea legislativă a intrat în vigoare la 14/08/2002. Noul articol 207b din Codul Penal penalizează actele sexuale între adulți și adolescenți în anumite circumstanțe specifice și este aplicabil indiferent dacă actele sexuale în cauză sunt heterosexuale sau homosexuale (violete sau femei). Toate hotărârile Curții Europene împotriva Austria privind cazurile penale sunt transmise automat cu cererea de informare a tuturor autorităților judiciare subordonate, după caz. În plus, hotărârile Curții Europene sunt accesibile tuturor judecătorilor și avocaților de stat pe baza de date internă a Ministerului Austriei de Justiție (RIS). O versiune sumară în limba germană este publicată obișnuit în Newsletter privind drepturile omului, disponibilă online pe www.menschenrechte.ac.at împreună cu o legătură cu hotărârile Curții în limba engleză. III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că măsurile adoptate au remediat pe deplin consecințele pentru reclamanții încălcării convenției constatate de Curtea Europeană în aceste cazuri, că aceste măsuri vor preveni noi încălcări similare și că Austria și-a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 3 decembrie 2009 la a 1072-a ședință a Deputaților Miniștri

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2011-12-02
0,95
CASE OF ACHLEITNER AND 5 OTHER CASES AGAINSG AUSTRIA
Resolution CM/ResDH(2011)188 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Achleitner, Brunnthaler, Prischl, Bösch, Geyer and Müller against Austria (Application No. 53911/00, judgment of 23/10/2003, final on 23/01/20
CtEDO 2009-12-03
0,95
CASE OF YILDIZ AGAINST AUSTRIA
Resolution CM/ResDH(2009)117 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Yildiz, Jakupovic, Radovanovic and Maslov against Austria (Yildiz, Application No. 37295/97, judgment of 31 October 2002, final on 31 January
CtEDO 2011-12-02
0,95
CASE OF SCHELLING AND 6 OTHER CASES AGAINST AUSTRIA
Resolution CM/ResDH(2011)187 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Schelling, Birnleitner, Bakker, Abrahamian, Brugger, Emmer-Reissig and Hofbauer (No. 2) against Austria (Application No. 55193/00, judgment of
CtEDO 2007-10-31
0,95
CASE OF L. AND V. AND S.L. AGAINST AUSTRIA
Resolution CM/ResDH(2007)111 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights L. and V. against Austria S. L. against Austria (Applications No. 39392/98 and 45330/99, judgments of 9 January 2003, final on 9 April 2003) T
CtEDO 2010-12-02
0,94
CASES OF MALEK AND SCHMIDT AGAINST AUSTRIA
Resolution CM/ResDH(2010)154 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Malek and Schmidt against Austria (Application Nos. 60553/00 and 513/05, judgments of 12 June 2003 and 17 July 2008, final on 12 September 200
Sursă