AFFAIRE STARK ET AUTRES CONTRE LA FINLANDE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE STARK ET AUTRES CONTRE LA FINLANDE (CtEDO, 2009)
Rezoluția CM/ResDH(2009)153 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Stark și alții împotriva Finlandei (Recherche n 39559/02, Hotărârea din 9 octombrie 2007, definitivă la 9 ianuarie 2008, radierea) Comitetul miniștrilor, acționând în temeiul art. 46 alin. (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care reglementează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare Convenția Reamintind că cauza admisibilă a reclamanților în această cauză se referea la lipsa accesului la o instanță care le-a permis reclamanților să conteste decizia de limitare a drepturilor lor de pescuit [art. 6 alineatul (1) din convenție] Reamintind că printr-o scrisoare din 10 iulie 2007, guvernul statului pârât a informat Curtea că a recunoscut unilateral lipsa de acces la o instanță în sensul articolului 6 alineatul (1) din convenție și că a propus să plătească fiecăruia dintre reclamanți 7 000 EUR ca despăgubiri pentru prejudiciul moral și o sumă globală de 4 150 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată și că, în opinia sa, continuarea examinării cererii nu se mai justifică în sensul art. 37 alin. (1) lit. (c) din Convenție; având în vedere că, în hotărârea sa, Curtea a considerat că condițiile de aplicare a art. 37 alin. (c) Convenția a fost reunită în prezenta cauză și că: nici o circumstanță specială privind respectarea drepturilor omului garantate de Convenție nu justifică continuarea examinării cererii în temeiul art. 37 alin. (1) în fine decide, în unanimitate, să șteargă cauza din rol Având în vedere normele adoptate de Comitetul miniștrilor privind aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenția de invitare a guvernului de la statul membru pârât în legătură cu măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul art. 46 alin. (1) din Convenție În cazul în care, la 11 decembrie 2007 (în termenul stabilit), guvernul statului pârât a plătit reclamanților sumele prevăzute în hotărâre, după examinarea informațiilor furnizate de guvernul Finlandei, DECLARĂ că a îndeplinit funcțiile care îi revin în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în ceea ce privește angajamentele asumate în prezenta cauză și DECIDE de la . [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 3 decembrie 2009 la cea de-a 1072-a reuniune a Delegaților miniștrilor