CtEDO 03.12.2009 Auto

AFFAIRE R. CONTRE LA FINLANDE

RESPONDENT
FIN
HOTĂRÂRE
03.12.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises pour l'exécution de l'engagement auquel a été subordonnée la solution de l'affaire
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE R. CONTRE LA FINLANDE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2009) 1449 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului împotriva Finlandei (Recherche n 34141/96, Hotărârea din 30/05/2006, definitivă la 30/08/2006 Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să controleze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea," având în vedere hotărârea Curții transmisă Comitetului după încheierea acesteia. Reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în această cauză se referă la nerespectarea obligației autorităților de a lua măsurile corespunzătoare pentru a reuni reclamantul și fiul său, plasate într-o familie gazdă (încălcarea art. 8) (a se vedea detaliile în lit. (a) ; După ce a invitat guvernul din statul membru pârât să ia măsurile luate în urma hotărârii Curții, având în vedere obligația pe care Finlanda de a o respecta în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție Reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - a unor măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să elimine consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - a unor măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARĂ, după ce a examinat măsurile luate de către statul pârât, pe care l-a îndeplinit în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezenta cauză și DECIDE de la . Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2009)149 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza R. împotriva Finlandei Rezumat introductiv al cauzei Acest caz se referă în principal la încălcarea dreptului reclamantului de a-și respecta viața de familie din cauza nerespectării de către autorități a obligației lor de a facilita gruparea reclamantului cu copilul său (încălcarea articolului 8). Fiul reclamantului, în vârstă de cinci ani, a fost plasat într-un cămin pentru copii în 1992 din cauza comportamentului violent al mamei sale și a faptului că ambii părinți au fost ținuți în viață. În cele din urmă, s-a decis să se mențină plasamentul și, în 1995, copilul a fost plasat într-o familie gazdă. Reclamantului i s-a permis inițial să viziteze casa, o dată sau de două ori pe lună, apoi, o dată la două luni. În septembrie 1993, apoi în ianuarie 1994, reclamantul a solicitat încetarea plasării fiului său, a introdus, de asemenea, două acțiuni în justiție pentru a avea acces la fiul său și este adresat Ombudsmanului Parlamentar. Curtea Europeană a considerat că autoritățile de protecție socială nu au depus niciun efort serios și susținut pentru a facilita reîntregirea familiei în toți anii în care copilul a făcut obiectul unei măsuri de susținere. În plus, Comisia a considerat că restricțiile severe privind dreptul de vizită al reclamantului au fost impuse autorităților de protecție socială de a consolida legăturile dintre copil și familia sa gazdă mai degrabă decât de a reuni reclamantul și fiul său. Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Nu s-a acordat nici o satisfacție echitabilă de către Curtea Europeană. b) Măsuri individuale Fiul reclamantului a atins vârsta majorității în 2005. II. Măsuri generale Această cauză trebuie să se apropie de cauza K. și T. împotriva Finlandei (a cărei examinare a fost închisă prin Rezoluția ResDH(2006)50 adoptată la 2 noiembrie 2006 la cea de-a 976-a ședință), precum și de cauza K.A. împotriva Finlandei (a cărei examinare a fost închisă prin Rezoluția CM/ResDH(2007)34 adoptată la 20 aprilie 2007 la cea de-a 992-a reuniune), în cadrul căreia autoritățile finlandeze au adoptat o serie de măsuri menite să reglementeze mai în detaliu contactele dintre copiii care fac obiectul unei măsuri de îngrijire și părinții lor. Tribunalul Curții Europene a fost publicat în baza de date Finlex. Un rezumat al hotărârii în finlandeză a fost publicat în aceeași bază de date. În plus, hotărârea a fost difuzată autorităților naționale competente. Guvernul consideră că măsurile luate vor preveni încălcări similare în viitor și, prin urmare, Finlanda și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 3 decembrie 2009 cu ocazia celei de-a 1072-a reuniuni a delegaților miniștrilor

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2009-12-03
0,97
AFFAIRE M.S. CONTRE LA FINLANDE
Résolution CM/ResDH(2009)123 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme M.S. contre Finlande (Requête n o 46601/99, arrêt du 22/03/2005, définitif le 22/06/2005 ) Le Comité des Ministres, en vertu de l'article 46,
CtEDO 2009-01-09
0,97
AFFAIRE H.K. CONTRE LA FINLANDE
Résolution CM/ResDH(2009)22 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme H.K. contre la Finlande (Requête n o 36065/97, arrêt du 26 septembre 2006, définitif le 26 décembre 2006) Le Comité des Ministres, en vertu de
CtEDO 2009-12-03
0,97
AFFAIRE TAMMINEN CONTRE LA FINLANDE
Résolution CM/ResDH(2009)147 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme Tamminen contre Finlande (Requête n o 40847/98, arrêt du 15/06/2004, définitif le 05/07/2004) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 4
CtEDO 2009-12-03
0,97
AFFAIRE LOMASEITA OY ET AUTRES CONTRE LA FINLANDE
Résolution CM/ResDH(2009)148 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme Lomaseita Oy et autres contre Finlande (Requête n o 45029/98, arrêt du 05/07/2005, définitif le 05/10/2005 ) Le Comité des Ministres, en vertu
CtEDO 2009-12-03
0,97
AFFAIRE MILD ET VIRTANEN CONTRE LA FINLANDE
Résolution CM/ResDH(2009)124 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme Mild et Virtanen contre Finlande (Requêtes n os 39481/98 et 40227/98, arrêt du 26/07/2005, définitif le 26/10/2005 ) Le Comité des Ministres,
Sursă