CtEDO 03.12.2009 Auto

AFFAIRE LOMASEITA OY ET AUTRES CONTRE LA FINLANDE

RESPONDENT
FIN
HOTĂRÂRE
03.12.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE LOMASEITA OY ET AUTRES CONTRE LA FINLANDE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2009)148 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Lomaseita Oy și altele împotriva Finlandei (solicitarea nr. 45029/98, Hotărârea din 05/07/2005, definitivă la 05/10/2005 Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să controleze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea," având în vedere hotărârea Curții transmisă Comitetului după încheierea acesteia. Reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în această cauză se referă la nerespectarea dreptului la un proces echitabil, instanțele care nu au fost informate cu privire la documentele suplimentare prezentate de cealaltă parte în instanța de judecată (încălcarea art. 6 alin. (1)) (a se vedea detaliile în lit. (a) ; După ce a invitat guvernul din statul membru pârât să ia măsurile luate în urma hotărârii Curții, având în vedere obligația pe care Finlanda de a o respecta în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, este asigurată de faptul că, în termenul stabilit, statul pârât i-a acordat părții reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile în limba engleză), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea Anexă), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE de la: examen. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2009)148 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Lomaseita Oy și alții împotriva Finlandei Rezumat introductiv al cauzei Această cauză se referă la o încălcare a principiului egalității armelor din cauza lipsei de comunicare a reclamanților de către Curtea de apel a documentelor prezentate de cealaltă parte la procedură (încălcarea articolului 6 alineatul (1)). În urma unei proceduri de lichidare, administratorul judiciar al bunurilor societății lichidate a inițiat o procedură împotriva celor trei reclamanți pentru a obține restituirea bunurilor presupus transferate de la societate către reclamanți înainte de decizia de lichidare. În cursul procedurii de recurs, reclamanților nu li s-au comunicat documente suplimentare prezentate de partea pârâtă după expirarea termenului acordat. Curtea Europeană a constatat că numai părțile au fost în măsură să decidă dacă ofertele au nevoie de comentarii sau nu și, prin urmare, echitatea procedurală impunea să se acorde, de asemenea, persoanelor vizate posibilitatea de a evalua monedele și de a le comenta dacă au considerat adecvate. Plata satisfacției echitabile și a măsurilor individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Daune materiale Daune morale Costuri & cheltuieli Total 000 EUR 000 EUR.000 EUR Plata la 05/01/2006 b) Măsuri individuale În temeiul capitolului 31 din Codul de procedură judiciară, pot fi introduse acțiuni extraordinare împotriva unor hotărâri definitive în cazul în care, interalia , a fost comisă o eroare procedurală Aceste dispoziții permit reclamanților să solicite redeschiderea procedurilor civile care au făcut obiectul unei constatări de încălcare a convenției, în cazul în care doresc acest lucru. Cu toate acestea, acestea nu au făcut o astfel de cerere. II. Măsuri generale Procedura în fața Curții este reglementată de Codul de procedură judiciară care prevede că părțile la procedură trebuie să aibă posibilitatea de a se pronunța în cadrul unei audieri cu privire la cererile celorlalte părți și la dovezile care pot avea o influență asupra rezultatului procedurii. Excepții de la acest principiu există atunci când desfășurarea unei audieri este considerată ca fiind nefolositoare Cu toate acestea, efectul direct recunoscut de tribunalele finlandeze la jurisprudența Curții Europene ar trebui să conducă la ca marja lor de apreciere în interpretarea acestei excepții să fie în conformitate cu principiul dreptului la un proces echitabil consacrat de art. 6 din Convenție. . Un rezumat al hotărârii în finlandeză a fost publicat în aceeași bază de date. În plus, hotărârea a fost difuzată autorităților naționale competente. III. Concluziile din partea statului pârât Guvernul consideră că măsurile luate vor preveni încălcări similare în viitor și, prin urmare, Finlanda și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 3 decembrie 2009 în cea de-a 1072-a ședință a delegaților miniștrilor

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2009-12-03
0,97
AFFAIRE M.S. CONTRE LA FINLANDE
Résolution CM/ResDH(2009)123 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme M.S. contre Finlande (Requête n o 46601/99, arrêt du 22/03/2005, définitif le 22/06/2005 ) Le Comité des Ministres, en vertu de l'article 46,
CtEDO 2009-12-03
0,97
AFFAIRE TAMMINEN CONTRE LA FINLANDE
Résolution CM/ResDH(2009)147 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme Tamminen contre Finlande (Requête n o 40847/98, arrêt du 15/06/2004, définitif le 05/07/2004) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 4
CtEDO 2009-12-03
0,97
AFFAIRE R. CONTRE LA FINLANDE
Résolution CM/ResDH(2009)149 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme R. contre Finlande (Requête n o 34141/96, arrêt du 30/05/2006, définitif le 30/08/2006 ) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, pa
CtEDO 2009-09-30
0,96
AFFAIRE H.A.L. CONTRE LA FINLANDE
Résolution CM/ResDH(2009)94 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme H.A.L. contre Finlande (Requête n o 38267/97, arrêt du 27/01/2004, définitif le 07/07/2004 ) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46,
CtEDO 2009-01-09
0,96
AFFAIRE H.K. CONTRE LA FINLANDE
Résolution CM/ResDH(2009)22 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme H.K. contre la Finlande (Requête n o 36065/97, arrêt du 26 septembre 2006, définitif le 26 décembre 2006) Le Comité des Ministres, en vertu de
Sursă