AFFAIRE EYTISIM BASIN YAYIN REKLAM SANAT HIZMETLERI TICARET LIMITED SIRKETI ET YURTTAS CONTRE LA TURQUIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE EYTISIM BASIN YAYIN REKLAM SANAT HIZMETLERI TICARET LIMITED SIRKETI ET YURTTAS CONTRE LA TURQUIE (CtEDO, 2009)
Rezoluția CM/ResDH(2009)151 [1] Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Eytișim Bas Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în aceste cauze privesc în special o încălcare nejustificată a libertății de exprimare a reclamanților din cauza condamnării lor în temeiul articolului 8 din Legea privind combaterea terorismului (n 3713) (încălcarea dispozițiilor art. 10) și detenția prelungită a reclamantului în arest (cauza Yurttaș) (încălcare a articolului 5 alineatul (3)) (a se vedea detaliile în la După ce a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenția S Reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - a unor măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să elimine consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - a unor măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; După ce a examinat măsurile luate de statul membru pârât în acest scop, ale cărui detalii figurează în anexă, reamintind că, în Rezoluția interimară ResDH(2004)38 din 02/06/2004, Comitetul de Miniștri a hotărât să . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 din Legea privind combaterea terorismului după confirmarea faptului că au fost luate măsurile cu caracter individual necesare și că, în consecință, în Rezoluția sa finală ResDH(2006)79, el a decis să aresteze 32 de cauze similare DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa) , pe care l-a îndeplinit în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezentele cauze și DECIDE în . Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2009)151 Informare cu privire la măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor în cauzele Eytișim Bas Rezumatul introductiv al cauzelor Aceste cauze se referă la libertatea de exprimare a reclamanților din cauza condamnării lor de către cursuri de securitate de la nivel național în temeiul fostului articol 8 din Legea privind combaterea terorismului (n 3713) (încălcarea articolului 10). Cauza Yurtaș se referă, de asemenea, la detenția prelungită a recurentului aflat în detenție (încălcarea articolului 5§3). Plăți pentru satisfacții echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacțiile echitabile Nume și n interogare Daune materiale Daune morale Proaspăte și cheltuieli totale Eytișim Bas Plătit la 19/12/2006 Yurttaș 25943/94+ ------------- EUR 10000 EUR 4000 EUR 14000 Plătit la 27/08/2004 b) Măsuri individuale În ceea ce privește încălcarea articolului 10, au fost luate măsuri pentru eliminarea consecințelor încălcării pentru solicitanți (a se vedea Rezoluția finală ResDH(2006)79). În ceea ce privește încălcarea articolului 5 alineatul (3), nu este necesară nicio măsură individuală, deoarece reclamantul nu mai este în custodie. II. Măsuri generale de încălcare a articolului 10 privind condamnările în temeiul articolului 8 anterior din Legea privind combaterea terorismului (n 3713) Dispoziția care stă la baza condamnării reclamanților în toate cazurile a fost abrogată la 19/07/2003 prin Legea nr. 4928, în cadrul vastului program de reformă destinat să alinieze dreptul turc la cerințele Convenției privind libertatea de exprimare (a se vedea Rezoluția finală ResDH(2006) 79 și CM/Inf/DH(2008)26 pentru o prezentare mai detaliată a măsurilor cu caracter general adoptate sau în curs de elaborare care privesc diverse dispoziții legate de libertatea de exprimare). Încălcarea articolului 5 alineatul (3) se referă la detenția prelungită a reclamanților în arest în urma reformelor constituționale și legislative, dispozițiile privind reținerea au fost puse în conformitate cu cerințele articolului 5 din Convenție (a se vedea Sakik și altele) (Rezoluția finală ResDH(2002)110 și Ayaz și altele (Resoluția finală CM/ResDH(2008) 29). III. Concluziile Tribunalului de Primă Instanță Guvernul consideră că măsurile luate vor preveni încălcări similare și, prin urmare, Turcia și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 3 decembrie 2009 cu ocazia celei de-a 1072-a reuniuni a delegaților miniștrilor