AFFAIRE SHANNON CONTRE LE ROYAUME-UNI
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE SHANNON CONTRE LE ROYAUME-UNI (CtEDO, 2009)
Rezoluția CM/ResDH(2009)141 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Shannon împotriva Regatului Unit (Recherche n 6563/03, Hotărârea din 4 octombrie 2005, definitivă la 4 ianuarie 2006) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea," având în vedere hotărârea Curții transmisă Comitetului după încheierea acesteia. Reamintind că încălcarea convenției constatată de Curte în această cauză privește dreptul reclamantului de a nu se autoincrimina ca urmare a cerinței care i-a fost impusă de a se prezenta în fața anchetatorilor financiari și de a răspunde la întrebările lor referitoare la fapte care îi fuseseră deja aduse la cunoștință (violarea articolului 6 alineatul (1)) (a se vedea detaliile în mai jos) ; După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul art. 46 alin. (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție. În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, este asigurată de faptul că, în termenul stabilit, statul pârât i-a acordat părții reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile în limba engleză), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea Anexă), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE d'în mai . Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2009)141 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Shannon împotriva Regatului Unit Rezumatul introductiv al cauzei În cazul de față, cauza se referă la condamnarea reclamantului, 25/02/1999, în Irlanda de Nord, pentru că a omis fără o scuză rezonabilă să respecte obligația impusă de un investigator financiar de a se prezenta la un interviu pentru a răspunde la întrebări și pentru a furniza informații cu privire la fapte care i-au fost deja puse sub semnul întrebării. Curtea a constatat că această cerință era incompatibilă cu dreptul de a nu incrimina pe sine însuși, chiar dacă elementele astfel obținute nu au fost utilizate în procedura penală și că urmărirea penală împotriva reclamantului fusese abandonată. În plus, problemele speciale legate de anchetele penale din Irlanda de Nord nu au putut justifica impunerea de către reclamant a cerinței în cauză (încălcarea articolului 6 §1). Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Daune materiale și morale Proaspăte & cheltuieli Total 750 EUR 200 EUR 950 EUR Plătit în termenul stabilit (b) Măsuri individuale Reclamantul a solicitat, printre altele, prejudicii materiale, printre altele cele 200 luat în considerare pentru a plăti în avans. Curtea a alocat reclamantului o sumă globală pentru prejudicii materiale și morale. Northern Ireland Office a indicat că reclamantul poate sesiza Criminal Cases Review Comisia În cazul în care Comisia consideră că este adecvat, aceasta va retrimite cauza unei instanțe regionale din Irlanda de Nord, în conformitate cu art. 12 din Legea Criminal Appeal 1995. II. Măsuri generale Planul/bilanul de acțiune furnizat de Regatul Unit la 26/10/2006 poate fi rezumat după cum urmează: - legislația relevantă din Irlanda de Nord a fost modificată, cu efect de la 14/04/2000. Punctul 6 litera (b) din anexa 2 la Ordonanța din 1996 a Irlandei de Nord privind produsele provenite din infracțiuni (S.I.1996/1299 N.I. 9) a fost modificat prin art. 59 și alineatul 26 din anexa 3 la Legea privind justiția și criminalitatea din 1999. pentru a permite utilizarea declarațiilor făcute în temeiul alineatului (5) din la mai , anexa 2 la Õ ordin din 1996, numai dacă acestea au fost furnizate ca elemente de probă sau dacă au făcut obiectul unor întrebări de apărare în timpul procesului - ulterior a fost inițiat un control legislativ interministerial; ministerelor li s-a cerut să evalueze dacă mecanismele legislative pe care le aplică riscă să se aplice în aceeași situație ca și în această cauză, și, în acest caz, să evalueze necesitatea unor măsuri complementare; această examinare a permis să se încheie în aprilie 2007 că nici o altă măsură nu a fost necesară. - Guvernul este de acord cu faptul că mai multe măsuri nu sunt necesare pentru executarea acestei hotărâri. III. Concluziile Tribunalului de Primă Instanță Guvernul consideră că măsurile luate vor preveni încălcări similare și, prin urmare, Regatul Unit și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 3 decembrie 2009 în cea de-a 1072-a ședință a delegaților miniștrilor