CtEDO 03.12.2009 Auto

CASE OF DOUGOZ AGAINST GREECE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
03.12.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
CASE OF DOUGOZ AGAINST GREECE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2009)128 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Dougoz împotriva Greciei (domanda nr. 40907/98, hotărârea din 6 martie 2001, finală la 6 iunie 2001) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curte Comitetului odată ce a devenit finală; Amintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la condițiile în care reclamantul a fost reținut în așteptarea expulzării, pe care Curtea a considerat-o ca fiind un tratament degradant (violație la art. 3), la faptul că detenția sa nu a fost efectuată „în conformitate cu o procedură prevăzută de lege” (violație la art. 5 alineatul (1) și la lipsa de revizuire judiciară a acestei detenții (violație la art. 5 alineatul (4)) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Amintind că recentele modificări ale legii privind durata detenției extratereștrilor în așteptarea expulzării sunt examinate de către comitet în cadrul supravegherii sale privind executarea hotărârii în Kaja împotriva Greciei din 27 iulie 2006. Având în vedere că Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că o constatare a încălcărilor de către Curte necesită, depășită și mai mult, plata unei simple satisfacții acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, dacă este cazul: - a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, cât mai mult posibil, restabilio în integritate; și - măsuri generale de prevenire a încălcărilor similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele) care și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIDES pentru a închide examinarea acestui caz. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2009)128 Informații privind măsurile de a se conforma hotărârii în cazul Dougoz împotriva Greciei Rezumatul cazului introductiv Acest caz se referă la condițiile de detenție a reclamantului între 1997 și 1998, în sediul poliției Alexandras Avenue (Athens) și centrul de detenție a poliției Drapetsona (Piraeus). La 25 iunie 1997, reclamantul care a încheiat o condamnare de trei ani de închisoare în urma condamnării sale pentru infracțiuni legate de droguri, a solicitat eliberarea sa cu licență susținând că ar putea reveni în țara sa de origine. Curtea penală competentă a decis că reclamantul ar trebui eliberat cu licență și expulzat din Grecia. În urma acestei decizii, reclamantul a fost eliberat la 10 iulie 1997 și a fost deținut în închisoare în centrele menționate mai sus, în așteptarea expulzării sale. Condițiile de detenție au fost calificate de Curtea Europeană ca tratament degradant (violație la art. 3), în special datorită suprapopulației grave și lipsei de locuri de dormit, combinat cu lungimea excesivă a detenției sale în astfel de condiții (aproximativ 17 luni în toate). Cazul se referă, de asemenea, la faptul că detenția reclamantului în așteptarea expulzării nu a fost efectuată în conformitate cu o procedură „prezentată prin lege” în sensul articolului 5§1 din Convenție. Curtea a remarcat în acest sens că expulzia reclamantului a fost ordonată prin o decizie judiciară și că detenția sa se bazează pe cererea prin analogie a unei decizii ministeriale aplicabile expulzării administrative a străinilor (violație la art. 5§1). În cele din urmă, cazul se referă la faptul că sistemul juridic intern nu i-a oferit reclamantului ocazie de a contesta legalitatea detenției sale în așteptarea expulzării într-o instanță națională (violația articolului 5§4). Mii de dracme (GRD) plătite la 10/09/2001 b) Măsuri individuale Reclamantul nu mai este reținut în Grecia, el a fost expulzat în 1998. Curtea Europeană i-a acordat satisfacție echitabilă în ceea ce privește prejudiciile morale pe care le-a suferit. În aceste circumstanțe, nu a fost considerată necesară nicio altă măsură individuală. II. Măsuri generale 1) Violația articolului 3 Sediul Poliției Alexandras Avenue nu mai este folosit pentru detenția extratereștrilor în așteptarea expulzării. Centrul de Detenție Drapetsona a fost renovat în 2005 pentru a oferi cele mai bune condiții de curățenie pentru deținuți; în plus, acoperă deținuții în așteptarea expulzării pentru perioade foarte scurte. În 2006, a fost deschis un nou centru de detenție extraterestru în Atena (Avenue Petrou Ralli). Un alt centru a fost deschis în 2007 în Prefectura Evros din Nothern Greece. Un alt centru a fost operat din noiembrie 2007 pe Insula Samos. În vechile centre de detenție de la Rhodope, Mytilini și Piraeus, îmbunătățirile instalațiilor au fost efectuate în conformitate cu observațiile Comitetului pentru prevenirea torturei și a tratamentului sau a păzirii inumane sau degradante (CPT). Șapte noi centre de detenție au fost deschise în sediul poliției, dintre care patru sunt pe insulele de frontieră Chios, Samos, Lesbos și Corfu. În plus, sunt furnizate, de asemenea, centre speciale de recepție cu personal medical adecvat, pentru a adăposti adulți, minori și familii. Din 2008, două noi centre au fost operaționale, una la Lakonia și alta la Amygdaleza Attikis, aceasta din urmă fiind destinată cazarea minorilor. Autoritățile au subliniat faptul că țara, având în vedere poziția sa geografică, se confruntă cu o afluxă de imigranți ilegali care necesită acțiuni la nivel european (a se vedea în special raportul comisarului pentru drepturile omului după vizita sa în Grecia la 8-10 decembrie 2008, CommDH(2009)6§37 și următor; în plus, potrivit statisticilor autorităților naționale, în 2008 numărul de imigranți neregulați a depășit 96 000). În acest context, acestea intenționează să construiască 27 de noi centre de cazare cu ajutorul finanțării europene. Pentru a se ocupa de imigrația ilegală, cooperarea mai strânsă dintre Grecia, Cipru, Malta și Italia a fost anunțată de Ministrul grec al Internului în urma deciziilor Consiliului de Miniștri ai Internului Uniunii Europene, la 27 noiembrie 2008, la Bruxelles. În cele din urmă, trebuie remarcat că accesul la avocați, autoritățile consulare și ONG-urile este disponibil în toate centrele de detenție pentru străini. În plus, prospectele care indică drepturile deținuților sunt disponibile în 15 limbi în toate aceste centre. În plus, prin Legile nr. 2910/2001 și 3386/2005 (modificate prin Legea nr. 3536/2007 și prin Legea nr. 3772/2009 (A112/10-7-2009), a fost stabilit un termen maxim pentru durata detenției în așteptarea expulzării. În acest sens, este necesar să se reamintească faptul că aceste măsuri sunt examinate de către Comitetul de miniștri în cadrul supravegherii sale privind executarea hotărârii din Kaja împotriva Greciei (decizia din 27/07/2006), care se referă în principal la lungimea excesivă a detenției reclamantului în așteptarea expulzării sale. Autoritățile și-au subliniat angajamentul ferm de a-și desfășura eforturile de îmbunătățire a condițiilor de detenție, în special în ceea ce privește recomandările CPT. 2) Violațiile articolului 5§§1 și 4 Detenția și expulziarea extratereștrilor în urma unei hotărâri judiciare sunt acum reglementate prin Decizia interministerală 137954 (OJHR B 1255/16.10.2000), eliberată în temeiul Legii privind imigrația 1975/1991 și face trimitere expresă la art. 5§1f din Convenție. Conform acestei hotărâri interministerale, detenția extratereștrilor sub expulzare în urma unei hotărâri judecătorești este acum supusă revizuirii de către procurorul public și de către instanțe (a se vedea, de asemenea, art. 565 din Codul de procedură penală). III. Concluzii statului contestat Guvernul consideră că nu a fost necesară nicio măsură individuală în acest caz, în afară de plata satisfacției juste acordate reclamantului de către Curte, că măsurile adoptate vor preveni încălcări similare și că Grecia și-a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 3 decembrie 2009 la a 1072-a ședință a Deputaților Miniștri

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2005-04-07
0,95
CASES OF DOUGOZ AGAINST GREECE AND PEERS AGAINST GREECE
Interim Resolution ResDH(2005)21 concerning the issue of conditions of detention in Greece, raised in the cases of Dougoz against Greece (judgment of 6 March 2001, final on 6 June 2001) and Peers against Greece (judgment of 19 April 2001) (
CtEDO 2011-09-14
0,94
CASES OF AGGA No3 AND AGGA No4 AGAINST GREECE
Resolution CM/ResDH(2011)118 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Agga No. 3 and Agga No. 4 against Greece (Applications No. 32186/02 and No 33331/02, judgments of 13 July 2006, final on 13 October 2006) The
CtEDO 2010-12-02
0,94
CASE OF KOSKINAS AGAINST GREECE
Resolution CM/ResDH(2010)169 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Koskinas against Greece (Application No. 47760/99, judgment of 20 June 2002, final on 20 September 2002) The Committee of Ministers, under the
CtEDO 2009-12-03
0,94
CASE OF PEERS AGAINST GREECE
Resolution CM/ResDH(2009)127 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Peers against Greece (Application No. 28524/95, judgment of 16 July 2001, Grand Chamber) The Committee of Ministers, under the terms of Article
CtEDO 2011-12-02
0,94
CASE OF BIGAEVA AGAINST GREECE
Resolution CM/ResDH(2011)221 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Bigaeva against Greece (Application No. 26713/05, judgment of 28 May 2009, final on 28 August 2009) The Committee of Ministers, under the terms
Sursă