CASE OF NESTAK AGAINST SLOVAKIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF NESTAK AGAINST SLOVAKIA (CtEDO, 2009)
Rezoluția CM/ResDH(2009)136 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Nešták împotriva Slovaciei (domanda nr. 65559/01, hotărârea din 27 februarie 2007 finală la 27 mai 2007) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curte Comitetului odată ce a devenit finală; Amintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la nerespectarea principiului arbitral în cadrul procedurii privind legalitatea detenției reclamantei în reținere; la încălcarea dreptului reclamantului de a fi presupus nevinovat până la dovedirea vinovăției în conformitate cu legea și lipsa de imparțialitate a instanței care l-a condamnat (a se vedea detaliile din apendicele alin. (4) alin. după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcției acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, după caz: - măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să se realizeze cât mai mult posibil în integritate; și - măsuri generale, pentru a preveni încălcări similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele) care și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz și DECIDE să încheie examinarea acestui caz. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2009)136 Informații privind măsurile de respectare a hotărârii în cazul Nešták împotriva Slovaciei Acest caz se referă la nerespectarea principiului adversar în cadrul procedurii în care reclamantul a contestat legalitatea detenției sale în reținere (violație la art. 5§4). Între 2000 și 2001, deciziile în cadrul procedurii au fost luate în cadrul audierilor prin cameră pe care nici reclamantul, nici avocatul său nu le-au putut participa, dar care au fost asistate de procurorul public. Cazul se referă, de asemenea, la încălcarea presupunerii de nevinovăție (art. 6§2). Într-o decizie de prelungire a detenției sale cu privire la încarcerarea Curții Regionale a declarat, înainte de încheierea procesului, că reclamantul a fost vinovat de infracțiunile pe care le-a fost acuzat. În sfârșit, cazul se referă la lipsa de imparțialitate a instanței care a condamnat reclamantul (violația articolului 6§1). Camera Curții Regionale care a judecat și a condamnat reclamantul a fost compusă din aceleași judecători care au hotărât mai devreme să prelungească detenția reclamantului, care a inclus declarația că este vinovat. Detalii privind o justă satisfacție Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total 6000 EUR 1000 EUR 7000 EUR plătite la 01/08/2007 b) Măsuri individuale Pe 25/03/2003 reclamantul a fost eliberat cu eliberare condiționată. Codul de procedură penală slovac prevede posibilitatea de a relua procedurile în urma unei hotărâri ale Curții Europene, constatand că drepturile sau libertățile fundamentale ale acuzaților au fost încălcate printr-o decizie a procurorului sau a unei instanțe ale Republicii Slovace, sau în procedura care l-a precedat, cu condiția ca efectele negative ale prezentei decizii să nu poată fi remediate (art. 394§4). Curtea Europeană a acordat reclamantului satisfacție echitabilă în ceea ce privește prejudiciile morale susținute. În aceste circumstanțe, nu a fost considerată necesară o altă măsură individuală. II. Măsuri generale Violația articolului 5§4 : După modificările în vigoare de la 01/01/2006, Codul de procedură penală (Actul Nr. 301/2005) include acum o serie de dispoziții destinate prevenirii acestei încălcări. Secțiunea 72 alineatele (1) și (2) din Codul prevede că „o persoană acuzată trebuie să fie auzită înainte de eliberarea unei decizii de remandare sau nu în custodie”. O decizie care variază termenii de detenție nu poate fi luată în particular în cazul în care acuzatul a solicitat o audiere publică sau a indicat dorința de a fi ascultat și că el/ea ar dori să prezinte fapte relevante și noi. Secțiunea 293(1-10) prevede că atunci când o persoană acuzată este reținută, nu trebuie să aibă loc o sesiune publică în absența lor, în cazul în care legea impune închisoarea de mai mult de cinci ani. Violațiile articolelor 6§2 și 6§1 : Hotărârea Curții Europene a fost tradusă și publicată în Justičná Revue nr. 6-7/2007. La 21/12/2007, aceaceasta a fost trimisă tuturor instanțelor regionale și Curții Supreme printr-o scrisoare circulară a Ministrului Justiției. Președinții instanța regională și președintele Diviziei Penale a Curții Supreme au adus hotărârea la atenția tuturor judecătorilor din instanța Supremă, regională și de districtă. Autoritățile slovace au insistat, de asemenea, asupra efectului direct al Convenției Europene în Slovacia. Acest efect direct va asigura, potrivit autorităților, că în viitor, judecătorii naționali vor aplica hotărârea Curților Europene în cazuri similare. III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că măsurile adoptate au remediat pe deplin consecințele pentru reclamantul încălcărilor convenției constatate de Curtea Europeană în acest caz, că aceste măsuri vor preveni încălcări similare și că Slovacia și-a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 3 decembrie 2009 la a 1072-a ședință a Deputaților Miniștri