CtEDO 03.12.2009 Auto

AFFAIRE PEREIRA HENRIQUES CONTRE LUXEMBURG

RESPONDENT
LUX
HOTĂRÂRE
03.12.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE PEREIRA HENRIQUES CONTRE LUXEMBURG (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2009)132 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Pereira Henriques împotriva Luxemburgului (domanda nr. 60255/00, hotărârea din 9 mai 2006, finală la 9 august 2006) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea, transmisă de Curte comitetului după ce a devenit finală; Amintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la absența unei anchete eficace în urma morții accidentale a soțului și tatăl soțului reclamantului (violație la art. 2) și la lipsa unui remediu eficace prin care să se solicite compensații în urma anchetei ineficace (violație la art. 13) (a se vedea detaliile din apendice); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamanților satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcției acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, după caz: - de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să se realizeze cât mai mult posibil în integritate; și - de măsuri generale, pentru a preveni încălcări similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz și Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2009)132 Informații privind măsurile de respectare a hotărârii în cazul Pereira Henriques împotriva Luxemburgului Cazul se referă la absența unei anchete eficace care să stabilească cauzele și, dacă este cazul, să pedepsească pe cei responsabili, pentru prăbușirea unui perete în timpul lucrărilor de demolare în 1995, care a cauzat moartea soțului și tatăl reclamantului (violarea aspectului procesual al articolului 2). Curtea Europeană a susținut că, în circumstanțele specifice, acuzația nu a efectuat o anchetă aprofundată, având în vedere că trebuie să fi știut că, deoarece nu au fost găsite infracțiuni intenționale de către instanțele penale, familia decedatului nu ar fi putut, în temeiul legii luxemburgului, să solicite explicații de la contractanții în ceea ce privește actele sau omisiunile lor. În special, urmărirea penală ar fi trebuit să solicite un aviz expert (art. 62). În plus, reclamanții nu au avut nici un remediu eficace prin care acestea ar putea solicita compensații în urma ineficacității anchetei (violația articolului 13) și obținerea de daune în acest sens. Costuri și cheltuieli Total 000 EUR (20 000 EUR pentru fiecare dintre solicitanți) 000 EUR Pagate la 29/06/2006 [2] b) Măsuri individuale În această etapă, nu mai este posibil să se obțină avizul expert care ar fi trebuit să fie solicitat în conformitate cu Curtea Europeană, deoarece clădirea în cauză nu mai există; de aceea este material imposibil să se intensifice anchetarea evenimentelor în cauză într-un mod util. În plus, guvernul indică că orice urmărire penală ar fi îndepărtat în timp util, făcând astfel obiectul unei anchete penale. Curtea Europeană a acordat reclamanților satisfacție echitabilă în ceea ce privește prejudiciile morale suferite II. Măsuri generale 1) Violația articolului 2 Au fost luate mai multe măsuri pentru a se asigura că o astfel de nerespectare nu va avea loc în viitor. Biroul Procurorului Public a fost informat cu privire la concluziile Curții Europene în acest caz: la 8/06/2006 Ministerul Justiției a transmis hotărârea procurorului general de stat, care l-a trimis la toate președintele instanțelor prin o scrisoare din 9/06/ 2006. Mai devreme, în anul 2000, memorandule privind accidentele industriale au fost trimise procurorilor publici și directorului general al Poliției Luxemburgului, care a trimis un memorandum similar ofițerilor de poliție responsabili pentru investigații, prin scrisoarea din 24/05/2006. În sfârșit , publicul general a fost, de asemenea, informat cu privire la cerințele Convenției , pe măsură ce acestea iese din această hotărâre , după cum a fost publicată în Codex , ediția nr. 04 din 2006 (p. 173) și pe site-ul internet al Ministerului Justiției (http://www.mj.public.lu/juridictions/arrets_ concernant_le_luxembourg/index.html> 2) Încălcarea articoluluiui 13 Legea din 01/09/1988 privind răspunderea civilă a statului și a autorităților publice - în special articolele 1 și 2 - permite solicitarea unei compensații în cazurile de anchetă penală ineficientă. În temeiul acestei legi este posibilă angajarea răspunderii statului din motive defectuoase ale autorităților sale (atât administrative cât și judiciare). În temeiul acestei legi este, de asemenea, posibil, printre altele , pentru a acorda compensații chiar și în absența unei astfel de disfuncții, dacă există daune specifice și excepționale, că ar fi nedrept să lase persoana afectată să poarte. Există exemple în jurisprudența națională care aplică această lege sau cel puțin declară că este aplicabilă, pentru a implica răspunderea statului în baza modului în care au fost urmărite investigații preliminare, de exemplu. Având în vedere caracterul disproporționat al anumitor măsuri de investigație (a se vedea Tribunal d'arrondissement de Luxemburg , XI-Ch , nr. 81446 din 16/12/2005 ; Cour d'appel , 1-Ch , nr. 24442, hotărârea din 11/07/2001 , confirmată de Cur de Cassation , nr. 1928, hotărârea din 19/12/2002 ). În cazul în cauză, reclamanții nu au încercat să implice răspunderea statului care se bazează pe această lege; această posibilitate nu a fost discutată nici în fața Curții. Având în vedere formularea legii, faptul că instanțele au aplicat deja această lege în cazul funcționării defectuoase a justiției în cadrul anchetelor penale și faptul că instanța Luxemourg - care a fost informată în mod corespunzător de această hotărâre - aplică direct Convenția interpretată de Curte, se pare posibil să concluzioneze că, în viitor, un remediu eficace va permite solicitarea unei compensații în urma unei anchete ineficace. III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că măsurile adoptate au remediat pe deplin consecințele pentru reclamantul încălcărilor Convenției constatate de Curtea Europeană în acest caz, că aceste măsuri vor preveni încălcări noi și similare și că Luxemburgul a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 3 decembrie 2009 la a 1072-a ședință a Deputaților Miniștri [2], plătită avocatului comun al reclamanților, în vederea împărtășirii satisfacției juste în conformitate cu cerințele Curții în hotărârea sa.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2010-03-04
0,95
CASE OF MATHONY AGAINST LUXEMBOURG
Resolution CM/ResDH(2010)7 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Mathony against Luxembourg (Application No. 15048/03, judgment of 15 February 2007, final on 15 May 2007) The Committee of Ministers, under the t
CtEDO 2012-06-06
0,95
CASE OF NUNES GUERREIRO AGAINST LUXEMBURG
Resolution CM/ResDH(2012)95 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Nunes Guerreiro against Luxembourg (Application No. 33094/07, judgment of 5 November 2009, final on 5 February 2010) The Committee of Ministers,
CtEDO 2012-06-06
0,95
CASE OF KEMP AND OTHERS AGAINST LUXEMBURG
Resolution CM/ResDH(2012)93 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Kemp against Luxembourg (Application No. 17140/05, judgment of 24 April 2008, final on 24 July 2008) The Committee of Ministers, under the terms
CtEDO 2009-04-02
0,95
CASE OF LABERGERE AGAINST FRANCE
Resolution CM/ResDH(2009)47 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Labergère against France (Application No. 16846/02, judgment of 26 September 2006, final on 26 December 2006) The Committee of Ministers, under
CtEDO 2013-03-07
0,95
CASE OF WAGNER AND J.M.W.L. AGAINST LUXEMBURG
Resolution CM/ResDH(2013)33 [1] Wagner and J.M.W.L. against Luxembourg Execution of the judgment of the European Court of Human Rights (Application No. 76240/01, judgment of 28 June 2007, final on 28 September 2007) The Committee of Ministe
Sursă