CtEDO 04.03.2010 Auto

CASE OF MATHONY AGAINST LUXEMBOURG

RESPONDENT
LUX
HOTĂRÂRE
04.03.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF MATHONY AGAINST LUXEMBOURG (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2010)7 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Mathony împotriva Luxemburgului (domanda nr. 15048/03, hotărârea din 15 februarie 2007, finală la 15 mai 2007) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curte Comitetului odată ce a devenit finală; Amintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la o lipsă de imparțialitate obiectivă a unei instanțe penale, datorită faptului că judecătorii care au condamnat reclamantul au evaluat deja actele reclamantului înainte, în alte proceduri (violația articolului 6 alineatul (1)) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata satisfăcării juste acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, dacă este cazul: - de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să se realizeze cât mai mult posibil în integritate; și - de măsuri generale, pentru a preveni încălcări similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz și DECIDE să încheie examinarea acestui caz. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2010)7 Informații privind măsurile de respectare a hotărârii în cazul Mathony împotriva Luxemburgului Cazul se referă la nedreptatea procedurilor penale introduse împotriva reclamantului și, în special, la lipsa de imparțialitate obiectivă a instanței care l-a condamnat (violația articolului 6 alineatul (1)). În martie 2001, reclamantul a fost prins de conducere fără licență, licența sa fiind retrasă. Mașina sa a fost confiscată temporar și magistrații au refuzat să-i acorde ridicarea acestei crize. În iulie 2001 reclamantul a fost discalificat de la conducere timp de 12 luni și vehiculul său a fost confiscat. A apelat împotriva decalificarii. Prin hotărârea din 17 decembrie 2001, finală la 21 noiembrie 2002, după demiterea recursului reclamantului la Curtea de Casație, Curtea de Apel, compusă din aceiași judecători care au refuzat cererea de ridicare a convulsiunii, a susținut hotărârea de primă instanță. Curtea a considerat că, în circumstanțele cauzei, imparțialitatea instanței de judecată ar fi putut fi deschisă la îndoieli reale, deoarece aceleași judecători au refuzat anterior cererea reclamantului de eliberare a mașinii sale de la confiscare, bazand decizia lor în special pe comportamentul reclamantului și pe „gravitatea infracțiunii”. Prin urmare, Comisia a constatat că temerile reclamantului în acest sens ar putea fi considerate obiectiv justificate. Plata satisfacției și măsurilor individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total 000 000 de euro plătite la 21/06/2007 b) Măsuri individuale Interdicția de conducere a expirat și prejudiciile morale suportate a fost compensată de satisfacția echitabilă acordată de Curtea Europeană. În plus, chiar dacă Curtea Europeană a considerat că temerile reclamantului sunt justificate în mod obiectiv, în acest caz nu a găsit niciun subiectiv. imparțialitate. Astfel, nu pare că încălcarea a apărut din deficiențe suficient de grave pentru a ridica îndoieli reale în ceea ce privește rezultatul procedurii interne în cauză. II. Măsurile generale Curtea Europeană a reamintit că pur și simplul fapt că un judecător a luat deja decizii înaintea procesului nu justifică îndoieli în ceea ce privește imparțialitatea sa. Hotărârea Curții în acest caz se referă la circumstanțele specifice ale cauzei: judecătorii care au condamnat reclamantul și-au dat deja opinia asupra comportamentului reclamantului înaintea procedurii penale, atunci când au examinat cererea de restituire a mașinii sale (a se vedea, de exemplu, un contrario hotărârea din 18/01/2001 la Revoldini și alții împotriva Luxemburgului). Hotărârea Curții Europene a fost trimisă de Ministerul Justiției, la 03/05/2007, procurorului general de stat, care a fost solicitat să-l difuzeze magistraților în cauză. Procurorul general de stat a confirmat că hotărârea a fost într-adevăr trimisă tuturor magistraților în cauză. Hotărârea a fost publicată pe site-ul internet al Ministerului Justiției. În sfârșit, hotărârea a fost publicată și în Codex - martie 2007 (www.codex-online.com). Autoritățile Luxemburgului au indicat că va fi acum pentru instanțele interne care acordă efect direct Convenției, în special pentru instanțele penale, pentru a asigura - în ceea ce privește compunerea instanței relevante în fiecare caz - că hotărârea Mathony este respectată. III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură în ceea ce privește reclamantul, că încălcări similare vor fi împiedicate prin efectul direct acordat de instanțe interne la Convenția și jurisprudența Curții Europene și că Luxemburgul a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenția [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 4 martie 2010, la a 1078-a ședință a Deputaților Miniștri.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2009-12-03
0,95
AFFAIRE PEREIRA HENRIQUES CONTRE LUXEMBURG
Resolution CM/ResDH(2009)132 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Pereira Henriques against Luxembourg (Application No. 60255/00, judgment of 9 May 2006, final on 9 August 2006) The Committee of Ministers, und
CtEDO 2017-09-06
0,95
CASE OF A.T. AGAINST LUXEMBOURG
Resolution CM/ResDH(2017)234 Execution of the judgment of the European Court of Human Rights A.T. against Luxembourg (Adopted by the Committee of Ministers on 6 September 2017 at the 1292 nd meeting of the Ministers’ Deputies) Application N
CtEDO 2012-06-06
0,95
CASE OF KEMP AND OTHERS AGAINST LUXEMBURG
Resolution CM/ResDH(2012)93 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Kemp against Luxembourg (Application No. 17140/05, judgment of 24 April 2008, final on 24 July 2008) The Committee of Ministers, under the terms
CtEDO 2013-03-07
0,95
CASE OF WAGNER AND J.M.W.L. AGAINST LUXEMBURG
Resolution CM/ResDH(2013)33 [1] Wagner and J.M.W.L. against Luxembourg Execution of the judgment of the European Court of Human Rights (Application No. 76240/01, judgment of 28 June 2007, final on 28 September 2007) The Committee of Ministe
CtEDO 2025-10-15
0,95
CASE OF LUTGEN AGAINST LUXEMBOURG
Resolution CM/ResDH(2025)313 Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Lutgen against Luxembourg (Adopted by the Committee of Ministers on 15 October 2025 at the 1540 th meeting of the Ministers’ Deputies) Application
Sursă