CASE OF POSTI AND RAHKO AGAINST FINLAND
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF POSTI AND RAHKO AGAINST FINLAND (CtEDO, 2009)
Rezoluția CM/ResDH(2009)125 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Posti și Rahko împotriva Finlandei (domanda nr. 27824/95, hotărârea din 24 septembrie 2002, finală la 21 mai 2003) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); Având în vedere hotărârea, transmisă de Curte comitetului după ce a devenit finală; reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la lipsa de acces la instanță la concurența restricțiilor privind pescuitul impuse de reglementări administrative (violația articolului 6 alineatul (1) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației Finlandei în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că Statul pârât a plătit reclamanților satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata satisfăcării doar acordate în hotărâre, adoptarea de către Statul pârât, după caz, de - măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora în vederea realizării, în măsura posibilului, a reactivării în integritate; și - măsuri generale de prevenire a încălcărilor similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea Apendicele), care și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz și Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2009)125 Informații privind măsurile de respectare a hotărârii în cazul Posti și Rahko împotriva Finlandei Cazul se referă la o încălcare a dreptului de acces al reclamanților la o instanță, deoarece nu ar putea contesta în fața unei instanțe licența decreturilor emise de Ministerul Agriculturii și Forestiere în 1996 și 1998 (în baza Legii de pescuit din 1982) restricționând anumite drepturi de pescuit închiriate de stat pentru perioada 1995-1999 (violația articolului 6§1). În 1991, Curtea Administrativă Supremă, sesizată de cel de-al doilea reclamant cu recurs împotriva unui decret similar, a declarat că nu era competentă să se ocupe de fondurile unei astfel de plângeri. Curtea Europeană a concluzionat că, în cazul în care un decret, o decizie sau o altă măsură, deși nu se adresează oficial unei persoane fizice sau juridice individuale, afectează în substanță „dreptele civile” sau „obligațiile” unei astfel de persoane sau ale unui grup de persoane într-o situație similară, fie din cauza anumitor atribute specifice acestora, fie din cauza unei situații factuale care le diferenție de toate celelalte persoane, art. 6 § 1 din convenție poate impune ca substanța deciziei sau a măsurii în cauză să poată fi contestată de către persoana sau grupul respectiv înainte de un „tribual” care îndeplinește cerințele acestei dispoziții. În conformitate cu art. 1 din Protocolul nr. 1, Curtea Europeană a constatat că ingerința în drepturile de proprietate ale reclamanților a fost justificată, fiind legală și urmărită, prin mijloace proporționale cu acest scop, interesul general legitim în protecția stocurilor de pește, în special deoarece autoritățile administrative au acordat reclamanților compensații pentru pierderea suferită. Plăți pentru satisfacția echitabilă și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total 16000 EUR 5765 EUR 21765 EUR Plătit la 26/08/2003 b) Măsuri individuale Având în vedere că nici autoritățile finlandeze, nici Curtea Europeană nu au constatat o încălcare a drepturilor de proprietate ale reclamanților, nevoia de a redeschide procedura internă nu pare să apară. Autoritățile finlandeze au indicat că, în orice probabilitate, instanțele vor ține seama de jurisprudența Curții Europene atunci când vor decide ce statute pot fi supuse recursului. Hotărârea Curții Europene a fost publicată în Finlex baza de date. Un rezumat al hotărârii în finlandeză a fost publicat în aceeași bază de date. Hotărârea a fost transmisă autorităților naționale relevante, inclusiv Curtea Supremă Administrativă, și Ministerul Agriculturii și Forestiere. III. Concluzii statului contestat Guvernul consideră că măsurile generale adoptate vor preveni încălcări similare și că Finlanda și-a respectat astfel obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 3 decembrie 2009 la a 1072-a ședință a Deputaților Miniștri.