CtEDO 10.12.2009 Auto

CASE OF RAMUS v. UKRAINE

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
10.12.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial;Violation of Article 1 of Protocol No. 1 - Protection of property
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF RAMUS v. UKRAINE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

CAUZUL CU RAMUS ȘI ALTE CAUZE V. UKRAINE (numărul de aplicare 11867/08, 11868/08, 28969/08, 28971/08, 28979/08 și 37484/08) HOTĂRÂREA STRASBOURG 10 decembrie 2009 FINAL 10/03/2010 Această hotărâre va deveni finală în circumstanțele prevăzute la art. 44 § 2 din Convenție. Acesta poate fi supus unei revizuiri editoriale. În cazul lui Ramus și alții v. Ucraina, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), ședința ca Cameră compusă din: Peer Lorenzen, Președinte, Renate Jaeger, Karel Jungwiert, Rait Maruste, Mark Villiger, Isabelle Berro-Lefèvre, judecători, Mykhaylo Buromenskiy, judecător ad hoc și Claudia Westerdiek, grefierul secțiunii care a deliberat în particular la 17 noiembrie 2009, eliberează următoarea hotărâre, care a fost adoptată pe ultima dată. Data menționată: PROCEDURA Cazul a apărut în șase cereri (nus. 11867/08, 11868/08, 28969/08, 28971/08, 28979/08 și 37484/08) împotriva Ucrainei depuse în fața Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”), de șase cetățeni ucraineni, dna Taisa Nikolayevna Ramus („primul reclamant”), dna Nadezhda Vladimirovna Gritsenko („al doilea reclamant”), dna Nina Sergeyevna Klimenkova („al treilea reclamant”), dna Anna Nikolayevna Akimenko („al patrulea reclamant”), dna Tamara Eduardovna Didenko („al cincilea solicitant”) și dl dl Sergey Aleksandrovich Mikehaylov („al șaselea solicitant”) (în ansamblu numită „candidații”), la 21 februarie 2008 (numărul cererii 11867/08 și 11868/08), 7 iunie 2008 (numărul cererii 28969/08, 28971/08, 28979/08) și 23 iulie 2008 (numărul cererii 37484/08). Vladislav Bychkovskiy, avocat practicant la Miusynsk. Guvernul ucrainean (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl Yuriy Zaytsev. La 20 noiembrie 2008, președintele secțiunii a cincea a hotărât să anunțe cererile guvernului. De asemenea, s-a decis să declare admisibilitatea și meritul cererii în același timp (art. 29 § 3). CIRCUMSTĂRILE CAUZULUI Reclamanții sunt resortisanții ucraineni care locuiesc în regiunea Luhansk. În diferite date, Curtea Krasnyy Luch a acordat reclamanților următoarele sume în compensare pentru achizițiile salariale care urmează să fie plătite de Compania comună de stat deschisă “Yanivska” Factory of State Holding Company“Dombasantratsyt” ( În cazul în care, în conformitate cu art. 2 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. [5] prin hotărârea din 8 iulie 2005; al patrulea reclamant – UAH 4.948.23 [6] prin hotărârea din 11 mai 2005; al cincilea reclamant – UAH 3.992.99 [7] prin hotărârea din 17 decembrie 2003 și 1.415.54 [8] prin hotărârea din 31 august 2005; al șaselea reclamant – UAH 5.556 [9] prin hotărârea din 1 februarie 2007 și UAH 3.940 [10] prin hotărârea din 21 iunie 2007. Toate hotărârile au devenit finale, dar rămân neexecutate datorită lipsei de fonduri a debitorului. La 20 martie 2007, Ministerul industriei cărbunelui din Ucraina a ordonat lichidarea fabricii debitorului „Yanivska” II. HOTĂRÂREA DOMESTICĂ RELEVANTĂ Legea internă relevantă este rezumat în hotărârea Sokur v. Ucraina (nr. 29439/02, § 17-22, 26 aprilie 2005). HOTĂRÂREA ÎNTRE APLICAȚIILE Curtea consideră că, în conformitate cu art. 42 § 1 din Regulamentul Curții, cererile ar trebui să fie însoțite, având în vedere contextul lor de fapt și juridic comun. II. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 6 § 1 A CONVENȚIEI ȘI A ARTICOLUL 1 A PROTOCOLULUI nr. 1 LA CONVENȚIE 10. Reclamanții se plângeau de neexecuția hotărârilor în favoarea lor. Se bazează pe art. 6 § 1 din Convenție și pe art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, care, în măsura în care este relevant, citește după cum urmează: art. 6 § 1 „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile... fiecare are dreptul la o audiție într-un termen rezonabil de [a] ... tribunal...” art. 1 din Protocolul nr. 1 „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a posesiunilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale, cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional.” Admisibilitatea 11. Guvernul a susținut că primii și al cincilea reclamanți nu au reușit să instituie proceduri de executare în ceea ce privește hotărârile din favoarea lor și, prin urmare, nu au epuizat toate căile de recurs disponibile în temeiul legii ucrainene. 12. Reclamanții nu sunt de acord. 13. Curtea consideră că este nepotrivit să se ceară unui individ care a obținut hotărâre împotriva statului la sfârșitul procedurii juridice să aducă apoi o procedură de aplicare pentru obținerea satisfacției (a se vedea, de exemplu, Sco rdino c. Italia (n. 1) [GC], nr. 36813/97, § 198, ECHR 2006 V; și Lizanets Ucraina , nr. 6725/03, § 43, 31 mai 2007). Prin urmare, aceasta respinge obiecția Guvernului. 14. Curtea constată că plângerile reclamanților nu sunt, vădit nefondate în sensul articolului 35 § 3 din Convenție și că nu sunt inadmisibile din alte motive. Prin urmare, acestea trebuie declarate admisibile. Guvernul a susținut că nu a existat nicio încălcare a dispozițiilor Convenției, deoarece dreptul reclamanților de a face aplicare a hotărârilor în favoarea lor nu a fost contestat și autoritățile de stat au luat toate măsurile necesare pentru aplicarea hotărârilor în cauză. 16. Reclamanții nu sunt de acord. 17. Curtea observă că a constatat frecvent încălcări ale articolului 1 din Convenția și art. 1 din Protocolul nr. 1 în cazurile care pun probleme similare la cererile prezente (a se vedea, printre multe alte autorități, Sokur v. Ucraina , § 37, citat mai sus; și Anatskiy v. Ucraina , nr. 10558/03, § 23, 13 decembrie 2005) și că Guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument capabil de a-l convinge să ajungă la o concluzie diferită în aceste cazuri. 18. În consecință, a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1. III. APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DE CONVENȚIE 19. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale și dacă legea internă a Înaltei Parte contractante în cauză permite numai repararea parțială, Curtea permite, dacă este necesar, satisfacție echitabilă părții vătămate.” Reclamanții au solicitat datoriile datorate acestora și următoarele sume în ceea ce privește pierderile pecuniare, în special pierderile de inflație și, în anumite cazuri, daune exemplare de 3% și, respectiv, prejudiciu moral: primul reclamant - UAH 3.041.47 și 163.490.8; al doilea reclamant - UAH 2.548.74 și 77.108.38; al treilea reclamant - UAH 3.825.49 și 90.010; al patrulea reclamant - UAH 4 366,86 și 98 575,45; al cincilea reclamant - UAH 6 219,75 și 175 141,39; al șaselea reclamant - UAH 4 620 și 3000 EUR 21. Guvernul nu a pus la îndoială dreptul reclamanților de a obține hotărârile în favoarea lor și a contestat restul cererilor de satisfacție ale reclamanților, susținând în special că reclamanții ar fi putut solicita o compensare pentru pierderile de inflație la nivelul intern. 22. Curtea constată că este neconvenționată că statul încă are obligația de a aplica hotărârile acordate în favoarea reclamanților. 23. Curtea observă în continuare, în ceea ce privește reclamația pentru pierderi de inflație, că reclamanții nu au fost obligați să urmărească litigiul sugerat de Guvern (a se vedea, de exemplu, Romanchenko c. Ucraina , nr. 5596/03, § 30, 22 noiembrie 2005; Glova și Bregin v. Ucraina , nos 4292/04 și 4347/04 § 29, 28 februarie 2006 . De asemenea , remarcă că reclamanții au prezentat calcule detaliate ale pierderilor inflației. Având în vedere sumele acordate reclamanților, perioadele în care statul pârât nu a aplicat hotărârile în favoarea reclamanților și indicele inflației emis de Comitetul de Statistică al Ucrainei pentru perioadele relevante, Curtea face următoarele atribuiții în ceea ce privește pierderile de inflație: primul reclamant - 250 EUR; al doilea reclamant - 210 EUR; al treilea reclamant - 320 EUR; al patrulea reclamant - 370 EUR; al cincilea reclamant - 520 EUR; al șaselea reclamant - 440 EUR. 24. În ceea ce privește cererile de daune exemplare bazate pe dispozițiile legislației interne ucrainene, Curtea a scăzut în mai multe ocazii pentru a impune orice formă de daune punitive sau exemplare (a se vedea, de exemplu, Akdivar și alții c. Turcia (art. 50), 1 Aprilie 1998, § 38, Raporturi de hotărâri și decizii 1998-II; Cable și alții c. Regatul Unit [GC] nos. 24436/94 et seq , 18 februarie 1999, § 30; și Orhan c. Turcia , nr. 25656/94, § 448, 18 iunie 2002). Prin urmare, aceasta respinge aceste afirmații. 25. În ceea ce privește cererile pentru prejudiciu moral, Curtea constată că reclamanții trebuie să fi suferit unor prejudiciu moral ca urmare a încălcărilor constatate. Evaluarea sa pe o bază echitabilă, astfel cum se prevede la art. 41 din Convenție, Curtea face, prin urmare, următoarele acuzații în ceea ce privește prejudiciile morale: primul reclamant - 2.600 EUR; al doilea reclamant - 1.400 EUR; al treilea reclamant - 1200 EUR; al patrulea reclamant - 1.400 EUR; al cincilea reclamant - 2.600 EUR; al șaselea reclamant - 800 EUR. Costuri și cheltuieli 26. Primul, al doilea, al treilea, al patrulea și al cincilea reclamant a solicitat 100 EUR fiecare pentru asistența juridică acordată de reprezentantul lor în cadrul procedurii în fața Curții. Conform jurisprudenței Curții, un reclamant are dreptul la rambursarea costurilor și cheltuielilor numai în măsura în care s-a demonstrat că acestea au fost efectiv și neapărat suportate și au fost rezonabile în ceea ce privește cuantitatea. Curtea remarcă că primii, al doilea, al treilea, al patrulea și al cincilea reclamant nu au prezentat niciun document de susținere sau calcul în ceea ce privește sumele solicitate, care nu acordă nicio atribuire pentru costurile și cheltuielile acestor solicitanți. Curtea remarcă în continuare că șasea solicitanți au furnizat documente de susținere relevante pentru valoarea de 100 EUR. Curtea consideră că dobânzile implicite ar trebui să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, CURTEA UNANIMOUST decide să se alăture cererilor; respinge obiecția preliminară a Guvernului și declară că cererile sunt admisibile; că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție; declară că a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție; deține (a) că Statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine finală în conformitate cu art. 2 din Convenție, datoriile în curs de desfășurare și următoarele sume în ceea ce privește prejudiciile materiale și morale, respectiv: prima reclamantă 250 EUR (2 sute cincizeci și cincizeci de euro) și 2.600 (2 mii șase sute euro); a doua reclamantă 210 EUR (2 sute zece euro) și 1.400 EUR (1 mie patru sute euro); a treia solicitantă 320 EUR (trei sute două sute euro) și 1.200 (1 mie două sute euro); a patra solicitantă 370 EUR (trei sute șapte sute euro) și 1.400 (1 mie patru sute euro); a cincea solicitantă 520 EUR (5 sute două sute două sute euro) și 2.600 (2 mie șase sute euro); a șasea solicitantă 440 EUR (4 sute și patru sute și patru sute euro) și 800 EUR (opt sute euro), și 100 (1 sute de euro) la al șaselea reclamant pentru costuri și cheltuieli, care urmează să fie transformat în moneda națională a statului contestat la rata aplicabilă la data decontare și orice impozit care poate fi taxabil; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamanților pentru o justă satisfacție. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 10 decembrie 2009, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Claudia Westerdiek Peer Lorenzen Registrar Președintele [1] Aproximativ 295 euro (EUR). [2] Aproximativ 58 EUR. [3] Aproximativ 88 EUR. [4] Aproximativ 465 EUR. [5] Aproximativ 738. [6] Aproximativ 767. [7] Aproximativ 625 EUR. [8] Aproximativ 232. [9] Aproximativ 886 EUR [10] Aproximativ 595 EUR.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2009-11-19
0,95
CASE OF SKALOUKHOV AND OTHERS v. UKRAINE
FIFTH SECTION CASE OF SKALOUKHOV AND OTHERS v. UKRAINE (Applications nos. 8107/06, 8473/06, 8475/06, 15941/06 and 32116/06) JUDGMENT STRASBOURG 19 November 2009 FINAL 19/02/2010 This judgment will become final in the circumstances set out i
CtEDO 2006-08-10
0,94
CASE OF ANDRUSENKO AND OTHERS v. UKRAINE
FIFTH SECTION CASE OF ANDRUSENKO AND OTHERS v. UKRAINE (Application no. 41073/02) JUDGMENT STRASBOURG 10 August 2006 FINAL 10/11/2006 This judgment will become final in the circumstances set out in Article 44 § 2 of the Convention. It may b
CtEDO 2007-01-11
0,94
CASE OF GALIMULLIN AND OTHERS v. UKRAINE
FIFTH SECTION CASE OF GALIMULLIN AND OTHERS v. UKRAINE (Application no. 7516/04) JUDGMENT STRASBOURG 11 January 2007 FINAL 11/04/2007 This judgment will become final in the circumstances set out in Article 44 § 2 of the Convention. It may b
CtEDO 2006-02-28
0,94
CASE OF KOMAR AND OTHERS v. UKRAINE
SECOND SECTION CASE OF KOMAR AND OTHERS v. UKRAINE (Applications nos. 36684/02, 14811/03, 26867/03, 37203/03, 38754/03 and 1181/04) JUDGMENT STRASBOURG 28 February 2006 FINAL 28/05/2006 This judgment will become final in the circumstances s
CtEDO 2007-12-13
0,94
CASE OF ROMANOVA v. UKRAINE
FIFTH SECTION CASE OF ROMANOVA v. UKRAINE (Application no. 33089/02) JUDGMENT STRASBOURG 13 December 2007 FINAL 13/03/2008 This judgment will become final in the circumstances set out in Article 44 § 2 of the Convention. It may be subject t
Sursă