PRIMEA SECȚIUNE CAUZĂ DE GORIANY c. AUSTRIA (Declarația nr. 31356/04) HOTĂRÂREA STRASBOURG 10 decembrie 2009 FINAL 10/05/2010 Această hotărâre va deveni finală în circumstanțele prevăzute la art. 44 § 2 din Convenție. Poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Goriany c. Austria Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința ca Camera compusă din: Christos Rozakis, Președintele, Nina Vajić, Elisabeth Steiner, Khanlar Hajiyev, Dean Spielmann, Sverre Erik Jebens, Giorgio Malinverni, judecători și Søren Nielsen, secretarul secțiunii care a deliberat în privat la 19 noiembrie 2009, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă. Cazul a apărut într-o cerere (nr. 31356/04) împotriva Republicii Austria depusă Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de către un național austriac, dl Michael Goriany („reclamantul”), la 30 august 2004. Reclamantul a fost reprezentat de Dr. Johannes Reich-Rohrwig, avocat practicant la Viena. Guvernul austriac (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, ambasadorul F. Trauttmansdorff, șeful Departamentului de Drept Internațional la Ministerul Federal pentru Afaceri Externe. La 9 octombrie 2007, Președintele Primei Secțiuni a hotărât să anunțe cererea guvernului și să declare, de asemenea, admisibilitatea și meritul cererii în același timp (art. 29 § 3). Reclamantul s-a născut în 1944 și trăiește în Viena. Reclamantul este un avocat de profesie, care practică legea în Viena și Retz (Lower Austria). Procedura disciplinară sub dosarul nr. D169/98 Primul set de proceduri (D169/98) a început la 14 iulie 1998, când dl G., partener în firma de avocatură a dr. K., care a fost președinte al Camerei Barului de la Viena din 1999 până în 2002, a depus o plângere disciplinară împotriva reclamantului care a afirmat că a comis fraudă documentară. ) a fost numit, care și-a emis raportul la 12 noiembrie 1999. Pe baza raportului comisarului, Consiliul disciplinar al Camerei Barului de la Viena (Disziplinarrat der Wiener Rechtsanwaltskammer ) a decis să deschidă procedura principală la 24 mai 2000. La 2 iunie 2000 și la 18 septembrie 2000, dl G. a depus o nouă plângere disciplinară împotriva reclamantului care a afirmat că a obținut creditul prin fraudă și a obstrucționat procedurile de aplicare. La 30 noiembrie 2000, mandatul comisarului investigator a fost extins la aceste două acuzații. Un nou comisar a fost numit la 7 iunie 2002, care și-a emis raportul la 21 octombrie 2002. În urma recomandărilor prezentului raport, Consiliul disciplinar al Camerei Barului de la Viena a hotărât la 29 ianuarie 2003 că acuzațiile privind obținerea creditului prin fraudă și obstrucționarea procedurilor de executare au fost nefondate. În ceea ce privește hotărârea anterioară a Consiliului disciplinar din 24 mai 2000 de a deschide proceduri împotriva reclamantului (a se vedea punctul 6 de mai sus), a avut loc o ședință la 14 noiembrie 2003. 10. La 19 ianuarie 2004, reclamantul a încetat să practice legea din motive de sănătate. În urma, la 26 februarie 2004, Consiliul disciplinar a întrerupt procedura, aplicand prin analogie art. 412 din Legea privind procedura penală austriecă (Strafprozessordnung Procedura disciplinară din dosarul nr. D33/99 11. Procedura disciplinară D33/99, privind procedurile de executare împotriva reclamantului, a început la 23 februarie 1999, când a fost desemnat un comisar investigator. La 20 octombrie 1999, el și-a emis raportul, pe baza căruia Consiliul disciplinar a hotărât să deschidă procedura principală la 26 ianuarie 2000. La 28 iunie 2001, reclamantul a fost convocat la o audiere orală programată pentru 8 septembrie 2001. Întrucât nu a apărut la acea dată, audierea nu a putut avea loc. 12. La 8 august 2002, a fost programată o nouă audiere pentru 25 septembrie 2002, în ceea ce privește procedura D102/99, D165/00 și D15/01 (a se vedea mai jos). La 19 august 2002, reclamantul a contestat participarea unuia dintre membrii Consiliului disciplinar la audiere, care a fost astfel suspendată. La 14 noiembrie 2003 a avut loc audierea. După demisia reclamantului de la exercitarea profesiei sale, acest set de proceduri disciplinare a fost întrerupt de către Consiliul disciplinar la 26 februarie 2004. Procedura disciplinară din dosarul nr. D102/99 13. Procedura D102/99, privind presupusele eșecuri de a îndeplini sarcini profesionale în relații cu clienții, a început la 12 mai 1999 cu numirea unui comisar investigator, care și-a emis raportul la 18 aprilie 2001, după ce a auzit dovezi de martor. Mai 2001, Consiliul disciplinar a hotărât să deschidă procedura principală, iar până la 8 august 2002 nu au fost luate măsuri suplimentare (a se vedea punctul 12 de mai sus). 14. La 8 august 2002 a fost programată o audiere pentru 25 septembrie 2002, care, totuși, a fost amânată. La 14 noiembrie 2003, această audiere, care a avut legătură, de asemenea, cu procedura D 33/99, D165/00 și D 15/01. După demiterea reclamantului de la exercitarea profesiei sale, acest set de proceduri disciplinare a fost întrerupt de către Consiliul disciplinar la 26 februarie 2004. Procedura disciplinară în dosarul nr. D165/00 15. Procedura D165/00, privind procedurile de executare împotriva reclamantului, a început la 22 septembrie 2000, când a fost desemnat un comisar investigator. Pe baza raportului comisarului (eliberat la 27 februarie 2001) Consiliul disciplinar a hotărât să deschidă procedura principală la 25 aprilie 2001. Nu au fost luate măsuri suplimentare până la 8 august 2002 (a se vedea punctul 12 mai sus). 16. La 8 august 2002 a fost programată o audiere pentru 25 septembrie 2002, care, totuși, a fost amânată. La 14 noiembrie 2003, această audiere, care a avut legătură, de asemenea, cu procedura D 33/99, D165/00 și D 15/01. După demiterea reclamantului de la exercitarea profesiei sale, acest set de proceduri disciplinare a fost întrerupt de către Consiliul disciplinar la 26 februarie 2004. Procedura disciplinară din dosarul nr. D15/01 17. În decizia D15/01, privind presupusul nerespectare de a informa Camera avocatului despre schimbarea sediului său de afaceri înainte de mutare, un comisar investigator a fost numit la 29 ianuarie 2001. Pe baza raportului său, emis la 20 februarie 2002, Consiliul disciplinar a hotărât să deschidă procedura principală la 17 aprilie 2002. Nu au fost luate alte măsuri până la 8 august 2002 (a se vedea D33/99 de mai sus). 18. La 8 august 2002, s-a programat o audiere pentru 25 septembrie 2002, care, totuși, a fost amânată. La 14 noiembrie 2003, această audiere, care a avut legătură, de asemenea, cu procedura D33/99, D165/00 și D15/01. După demiterea reclamantului de la exercitarea profesiei sale, acest set de proceduri disciplinare a fost întrerupt de către Consiliul disciplinar la 26 februarie 2004. Procedura disciplinară din dosarul nr. D231/99 19. Procedura D231/99 privind procedurile de executare împotriva reclamantului a început la 18 octombrie 1999 cu numirea unui comisar investigator. Pe baza raportului său (eliberat la 13 ianuarie 2002), Consiliul disciplinar a hotărât să deschidă procedura principală la 20 Februarie 2002. Nu au fost luate alte măsuri până la 3 martie 2004, atunci când procedura a fost întreruptă după demisia reclamantului de la exercitarea profesiei sale. PRESUPUSA ÎNCĂLCARE A ARTICOLUL 6 § 1 AL CONVENȚIEI 20. Reclamantul s-a plâns că durata procedurii era incompatibilă cu cerința de „tempă rezonabilă”, prevăzută în art. 6 § 1 din Convenție, care se citește după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., toată lumea are dreptul la ... o audiere într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal...” Admisibilitate 21. În ceea ce privește aplicabilitatea articolului 6 § 1, Curtea reiterează că procedura disciplinară în care dreptul de a continua să exercite o profesie este în joc dă naștere unui litigiu privind drepturile civile (a se vedea Filis Greece (n. 2), hotărârea din 27 iunie 1997, Raportul hotărârilor și hotărârilor 1997-IV, p. 1085, § 45 cu alte referințe, și W. R. Austria , nr. 26602/95, 21 decembrie 1999, §§ 25 - 31). Întrucât dreptul reclamantului de a continua să practice ca avocat a fost în joc în cadrul procedurii disciplinare împotriva sa, Curtea consideră că art. 6 § 1 este aplicabil sub conducerea sa civilă. 22. În plus, Curtea constată că această plângere nu este, în mod evident, nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție, nici inadmisibilă din alte motive. Prin urmare, aceasta trebuie declarată admisibilă. Acestea susțin că subiectul acestor proceduri a fost de natură extrem de complexă, în special din cauza numărului de plângeri disciplinare suplimentare primite. În plus, majoritatea întârzierilor în această procedură au fost cauzate de reclamant. În special, în cadrul procedurii D 33/99, el nu a apărut pentru o audiere programată și nu a exclus absența sa, el a contestat președintele Consiliului disciplinar pentru prejudecăți (D 33/99, D 102/99, D 165/99, D 15/01), el a solicitat avize de experți în toate procedurile și a mutat practica sa de la Viena la Retz, toate care au prelungit procedura. În plus, autoritatea disciplinară a trebuit să aștepte abordarea plângerilor disciplinare ori de câte ori au fost deschise proceduri suplimentare, deoarece, din motive de oportunitate, este preferabil să se ocupe de toate cazurile în același timp. Având în vedere toate acestea, durata procedurii a respectat cerința de „temp rezonabil”. 24. Reclamantul a susținut că subiectul cauzelor nu este complex și că nu au fost cauzate întârzieri speciale de către el. În plus, au existat perioade de inactivitate înaintea Consiliului disciplinar. 25. În ceea ce privește perioadele care trebuie luate în considerare în diferitele seturi de proceduri disciplinare, Curtea observă după cum urmează: Procedura D169/98 a început în iulie 1998 și a fost încheiată atunci când Consiliul disciplinar al Camerei de Baruri austriece de la Viena le-a întrerupt la 26 februarie 2004. Astfel, au durat 5 ani și aproximativ 7 luni. Procedura D 33/99 a durat 5 ani, deoarece erau în suspensie din februarie 1999 până în februarie 2004. Procedura D102/99 a început în mai 1999 și s-a încheiat în februarie 2004, cu o durată de 4 ani și 9 luni. Procedura D165/00 a durat din septembrie 2000 până în februarie 2004 cu o valoare totală de 3 ani și 5 luni. Procedura D15/01 a început în ianuarie 2001 și a fost încheiată în februarie 2004. Prin urmare, au durat 3 ani și 1 lună. Procedura D231/99 a durat din octombrie 1999 până în martie 2004 și a fost, prin urmare, pe termen de 4 ani și 4 luni. 26. Curtea reiterează că raționalitatea duratei procedurii trebuie evaluată în funcție de circumstanțele cauzei și în ceea ce privește următoarele criterii: complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente (a se vedea, printre multe alte autorități, Frydlender v. France [GC], nr. 30979/96, § 43, CEDH 2000 VII). 27. Curtea observă, la început, că toate seturile de procedură, deși au durat de la 3 ani și 1 lună la 5 ani și 7 luni, au rămas în așteptare în primă instanță și că, în niciuna dintre acestea, s-a luat o decizie în această instanță. În această privință, Curtea observă că luarea probelor nu a apărut în mod special durabil, deoarece în niciunul dintre avizele de experți ale procedurii nu au fost obținute și numai în contextul unui set de proceduri (D102/99) au fost interogați. 28. În ceea ce privește comportamentul reclamantului, Curtea remarcă că într-o ocazie a fost necesară amânarea unei audieri programate pentru 8 septembrie 2001 din cauza absenței reclamantului (D33/99), dar nu se poate spune că comportamentul său în general a provocat întârzieri majore în cadrul procedurii. 29. Pe de altă parte, numeroase întârzieri sunt atribuite autorităților disciplinare: În D169/98, Comisarul investigator a luat mai mult 16 luni pentru a-și prezenta raportul de anchetă și odată ce a fost obținut un raport suplimentar privind taxele suplimentare la 21 octombrie 2002 o audiție în acest caz a fost programată numai pentru 14 noiembrie 2003. În D33/99, Consiliul disciplinar a luat mai mult de 18 luni pentru a programa, la 28 iunie 2001, o audiere în acest caz. Întrucât această audiere nu a putut fi ținută mai mult de un an pentru a programa o audiere suplimentară și, de asemenea, această audiere a trebuit anulată singura audiere în acest caz a avut loc la 14 noiembrie 2003, mai mult de trei ani după deschiderea procedurii principale. În D102/99, comisarul investigator a luat aproape 2 ani pentru a-și prezenta raportul de anchetă și odată ce Consiliul disciplinar a decis să deschidă procedurile principale la 30 mai 2001, a durat mai mult de 15 luni înainte de programarea unei ședințe pentru 8 august 2002. În D165/00, odată ce Consiliul disciplinar a hotărât să deschidă procedurile principale la 25 aprilie 2001, a durat mai mult de 15 luni înainte ca o audiere să fie programată pentru 8 august 2002. În D15/01, Comisarul investigator a luat mai mult de un an pentru a-și prezenta raportul de anchetă și odată ce a fost amânată o audiere în cadrul procedurii principale programate pentru 25 septembrie 2002 a luat Consiliul disciplinar mai mult de un an pentru a programa o audiere suplimentară (și singura). În D231/99 01, comisarul investigator a luat mai mult de 2 ani și 3 luni pentru a-și prezenta raportul și după deschiderea procedurii principale 20 februarie 2002 nu au fost luate măsuri suplimentare până la 3 martie 2004, atunci când au fost încheiate în cele din urmă. 30. Curtea nu este convinsă de argumentele Guvernului prezentate pentru a explica durata specifică a tuturor seturilor de proceduri și întârzierile pe care le-a avut loc în acest sens. 31. În consecință, s-a constatat o încălcare a articolului 6 § 1. II. ALTE VIOLĂȚII ALEGATE A CONVENȚIEI 32. Reclamantul s-a plâns în continuare în temeiul articolului 6 § 1 că întreruperea procedurii disciplinare a încălcat dreptul său la un proces echitabil, deoarece nu au fost dictate decizii cu privire la fondul cazurilor. În conformitate cu aceeași dispoziție, el s-a plângut, de asemenea, că comitetul disciplinar nu este imparțial, deoarece a refuzat să deschidă proceduri împotriva dr. K., președinte al Camerei Barului de la Viena, a cărui firmă de avocatură a depus o plângere disciplinară împotriva reclamantului în cadrul procedurii. 33. Cu toate acestea, având în vedere tot materialul în posesia sa, și în măsura în care chestiunile reclamate sunt în competența sa, Curtea constată că acestea nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenția sau în Protocolurile sale. 34. Rezultă că această parte a cererii este evident nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 § § 3 și 4 din Convenție. III. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEI 35. Art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale și dacă legea internă a Înălțimei Parte contractante în cauză permite numai repararea parțială, Curtea permite, dacă este necesar, satisfacție echitabilă părții vătămate.” Daune 36. Reclamantul a solicitat 400.000 de euro (EUR) în ceea ce privește daunele nepecuniare. De asemenea, a solicitat o sumă lunară de 1 900 EUR începând cu februarie 2004 (ora în care a demisionat) până în iunie 2009 (cu vârsta de 65 de ani) în ceea ce privește daunele pecuniare. 37. Guvernul a contestat cererea de prejudiciu moral ca fiind excesivă și cererea de prejudiciu material ca nejustificată. 38. Curtea nu dispune de nicio legătură cauzală între încălcarea constatată și daunele pecuniare presupuse; de aceea respinge această afirmație. Cu toate acestea, Curtea consideră că reclamantul trebuie să fi suferit prejudiciu moral. Decizia pe o bază echitabilă, îi acordă 8,000 EUR sub acest cap plus orice impozit care poate fi imputabil pe această sumă. Costuri și cheltuieli 39. Întrucât reclamantul nu și-a specificat cererea de costuri prin prezentarea unui proiect de lege, nu se poate atribui niciun premiu sub acest cap. Dobânzile implicite 40. Curtea consideră oportun ca dobânzile implicite să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. plângerea privind durata procedurii admisibile și restul cererii inadmisibilă; declară că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție; deține (a) că statul contestat trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine finală în conformitate cu art. 44 § 2 din Convenție, 8,000 EUR (opt mii), plus orice impozit care poate fi perceput reclamantului în ceea ce privește daunele nepecuniare; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe suma de mai sus, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamantului pentru satisfacție echitabilă. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 10 decembrie 2009, în conformitate cu art. 77 § § 2 și 3 din Regulamentul Curții. Søren Nielsen Christos Rozakis Președintele grefierului
FIRST SECTION
GORIANY v. AUSTRIA
(Application no. 31356/04)
10 December 2009
FINAL
10/05/2010
This judgment will become final in the circumstances set out in Article
44 §
2 of the Convention. It may be subject to editorial revision.
In the case of
Goriany v. Austria
,
The European Court of Human Rights (First Section), sitting as a Chamber composed of:
Christos Rozakis,
President,
Nina Vajić,
Elisabeth Steiner,
Khanlar Hajiyev,
Dean Spielmann,
Sverre Erik Jebens,
Giorgio Malinverni,
judges,
and Søren Nielsen,
Section Registrar
,
Having deliberated in private on 19 November 2009,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date.
1.
The case originated in an application (no. 31356/04) against the Republic of Austria lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by an Austrian national, Mr Michael Goriany (“the applicant”), on 30 August 2004.
2.
The applicant was represented by Dr Johannes Reich-Rohrwig, a lawyer practising in Vienna. The Austrian Government (“the Government”) were represented by their Agent, Ambassador F. Trauttmansdorff, Head of the International Law Department at the Federal Ministry for Foreign Affairs.
3.
On 9 October 2007 the President of the First Section decided to give notice of the application to the Government. It was also decided to rule on the admissibility and merits of the application at the same time (Article
29 §
3).
I.
4.
The applicant was born in 1944 and lives in Vienna. The applicant is a lawyer by profession, who practised law in Vienna and Retz (Lower Austria).
1.
The disciplinary proceedings under file no. D169/98
5.
The first set of proceedings (D169/98) started on 14 July 1998, when Mr G., a partner in the law firm of Dr K., who served as President of the Vienna Bar Chamber from 1999 to 2002, lodged a disciplinary complaint against the applicant alleging that he had committed documentary fraud. Subsequently, on 23 July 1998, an Investigating Commissioner (
Untersuchungskommissär
) was appointed, who issued his report on 12
November 1999.
6.
On the basis of the Commissioner's report, the Disciplinary Council of the Vienna Bar Chamber (
Disziplinarrat der Wiener Rechtsanwaltskammer
) decided to open the main proceedings on 24 May 2000.
7.
On 2 June 2000 and on 18 September 2000 Mr G. lodged a further disciplinary complaint against the applicant alleging that he had obtained credit by fraud, and obstructed enforcement proceedings. On 30 November 2000 the Investigating Commissioner's terms of reference were extended to these two allegations. A new commissioner was appointed on 7 June 2002, who issued his report on 21 October 2002.
8.
Following the recommendations of this report, the Disciplinary Council of the Vienna Bar Chamber decided on 29 January 2003 that the allegations concerning obtaining credit by fraud and obstruction of enforcement proceedings were ill-founded.
9.
With regard to the Disciplinary Council's prior decision of 24 May 2000 to open proceedings against the applicant (see paragraph 6 above), a hearing was held on 14 November 2003.
10.
On 19 January 2004 the applicant ceased to practise law for health reasons. Subsequently, on 26 February 2004, the Disciplinary Council discontinued the proceedings, applying by analogy section 412 of the Austrian Criminal Procedure Act (
Strafprozessordnung
).
2.
The disciplinary proceedings under file no. D33/99
11.
The disciplinary proceedings D33/99, concerning enforcement proceedings against the applicant, started on 23 February 1999, when an Investigating Commissioner was appointed. On 20 October 1999 he issued his report, on the basis of which the Disciplinary Council decided to open main proceedings on 26 January 2000. On 28 June 2001 the applicant was summoned to an oral hearing scheduled for 8 September 2001. As he did not appear on that date, the hearing could not be held.
12.
On 8 August 2002 a new hearing was scheduled for 25 September 2002, also with regard to the proceedings D102/99, D165/00 and D15/01 (see below). On 19 August 2002 the applicant objected to the attendance of one of the members of the Disciplinary Council at the hearing, which therefore was adjourned. On 14 November 2003 the hearing was held. Following the applicant's resignation from exercising his profession also this set of disciplinary proceedings was discontinued by the Disciplinary Council on 26 February 2004.
3.
The disciplinary proceedings under file no. D102/99
13.
The proceedings D102/99, concerning alleged failures to perform professional duties in client relations, started on 12 May 1999 with the appointment of an Investigating Commissioner, who issued his report on 18
April 2001, after having heard witness evidence. Subsequently, on 30
May 2001, the Disciplinary Council decided to open the main proceedings. No further measures were taken until 8 August 2002 (see paragraph 12 above).
14.
On 8 August 2002 a hearing was scheduled for 25 September 2002, which, however, was postponed. On 14 November 2003 this hearing, which also concerned the proceedings D 33/99, D165/00 and D 15/01 was held. Following the applicant's resignation from exercising his profession also this set of disciplinary proceedings was discontinued by the Disciplinary Council on 26 February 2004.
4.
The disciplinary proceedings under file no. D165/00
15.
The proceedings D165/00, concerning enforcement proceedings against the applicant, started on 22 September 2000, when an Investigating Commissioner was appointed. On the basis of the Commissioner's report (issued on 27 February 2001) the Disciplinary Council decided to open the main proceedings on 25 April 2001. No further measures were taken until 8
August 2002 (see paragraph 12 above).
16.
On 8 August 2002 a hearing was scheduled for 25 September 2002, which, however, was postponed. On 14 November 2003 this hearing, which also concerned the proceedings D 33/99, D165/00 and D 15/01 was held. Following the applicant's resignation from exercising his profession also this set of disciplinary proceedings was discontinued by the Disciplinary Council on 26 February 2004.
5.
The disciplinary proceedings under file no. D15/01
17.
In the proceedings D15/01, concerning alleged failure to inform the Lawyer's Chamber of his change of business seat before the move, an Investigating Commissioner was appointed on 29 January 2001. On the basis of his report, issued on 20 February 2002, the Disciplinary Council decided to open the main proceedings on 17 April 2002. No further measures were taken until 8 August 2002 (see D33/99 above).
18.
On 8 August 2002 a hearing was scheduled for 25 September 2002, which, however, was postponed. On 14 November 2003 this hearing, which also concerned the proceedings D33/99, D165/00 and D15/01 was held. Following the applicant's resignation from exercising his profession also this set of disciplinary proceedings was discontinued by the Disciplinary Council on 26 February 2004.
6.
The disciplinary proceedings under file no. D231/99
19.
The proceedings D231/99, concerning enforcement proceedings against the applicant, started on 18 October 1999 with the appointment of an Investigating Commissioner. On the basis of his report (issued 13 January 2002), the Disciplinary Council decided to open the main proceedings on 20
February 2002. No further measures were taken until 3 March 2004, when the proceedings were discontinued following the applicant's resignation from exercising his profession.
I.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 6 § 1 OF THE CONVENTION
20.
The applicant complained that the length of the proceedings had been incompatible with the “reasonable time” requirement, laid down in Article
6 § 1 of the Convention, which reads as follows:
“In the determination of his civil rights and obligations ..., everyone is entitled to a ... hearing within a reasonable time by [a] ... tribunal...”
A.
Admissibility
21.
As to the applicability of Article 6 § 1, the Court reiterates that disciplinary proceedings in which the right to continue to exercise a profession is at stake give rise to a dispute over civil rights (see
Philis
v.
Greece (no.2)
, judgment of 27 June 1997,
Reports of Judgments and Decisions
1997-IV, p. 1085, § 45 with further references, and
v.
Austria
, no. 26602/95, 21 December 1999, §§ 25 - 31). Since the applicant's right to continue to practise as a lawyer was at stake in the disciplinary proceedings against him, the Court considers that Article 6 § 1 is applicable under its civil head.
22.
The Court further notes that this complaint is neither manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention nor inadmissible on any other grounds. It must therefore be declared admissible.
B.
Merits
23.
The Government argued that the different sets of proceedings conducted against the applicant had to be seen in their context and did not comment on them individually. They contended that the subject matter of these proceedings had been of a highly complex nature in particular because of the number of further disciplinary complaints received. Moreover, most of the delays in these proceedings had been caused by the applicant. In particular, in proceedings D 33/99 he did not appear for one scheduled hearing and did not excuse his absence, he challenged the President of the Disciplinary Council for bias (D 33/99, D 102/99, D 165/99, D 15/01), he requested expert opinions in all sets of proceedings and he moved his practice from Vienna to Retz, all of which prolonged the proceedings. Moreover, the disciplinary authority had to wait with dealing with the disciplinary complaints whenever further proceedings were opened because, for reasons of expediency, it was preferable to deal with all cases at the same time. Taking all this into account, the length of the proceedings had complied with the “reasonable time” requirement.
24.
The applicant submitted that the subject matter of the cases was not complex and that no particular delays had been caused by him. Furthermore there had been periods of inactivity before the Disciplinary Council.
25.
As regards the periods to be taken into account in the different sets of disciplinary proceedings the Court observes as follows:
The proceedings D169/98 started in July 1998 and were terminated when the Disciplinary Council of the Vienna Austrian Bar Chamber discontinued them on 26 February 2004. Thus they lasted 5 years and some 7 months.
The proceedings D 33/99 lasted 5 years, because they were pending from February 1999 to February 2004.
The proceedings D102/99 started in May 1999 and ended in February 2004, thus lasting 4 years and 9 months.
The proceedings D165/00 lasted from September 2000 to February 2004 amounting to a total of 3 years and 5 months.
The proceedings D15/01 started in January 2001 and were terminated in February 2004. They therefore lasted for 3 years and 1 month.
The proceedings D231/99 lasted from October 1999 to March 2004 and were thus pending for 4 years and 4 months.
26.
The Court reiterates that the reasonableness of the length of proceedings must be assessed in the light of the circumstances of the case and with reference to the following criteria: the complexity of the case, the conduct of the applicant and the relevant authorities (see, among many other authorities,
Frydlender v. France
[GC], no. 30979/96, § 43, ECHR
2000
‑
VII).
27.
The Court observes at the outset that all sets of proceedings, although they lasted from 3 years and 1 month to 5 years and 7 months, remained pending at first instance and that in none of them a decision in that instance was taken. The different sets of proceedings do not appear to have been particularly complex. In this respect the Court observes that the taking of evidence did not appear particularly time-consuming as in none of the proceedings expert opinions were obtained and only in the context of one set of proceedings (D102/99) were witnesses questioned.
28.
As regards the conduct of the applicant, the Court notes that on one occasion a hearing scheduled for 8 September 2001 had to be postponed due to the applicant's absence (D33/99), but it cannot be said that his conduct in general caused major delays in the proceedings.
29.
On the other hand numerous delays are attributable to the disciplinary authorities:
In D169/98 it took the Investigating Commissioner more that 16 months to submit his investigation report and once a further report on additional charges had been obtained on 21 October 2002 a hearing in the case was only scheduled for 14 November 2003.
In D33/99 it took the Disciplinary Council more than 18 months to schedule, on 28 June 2001, a hearing in that case. Since this hearing could not be held it took more than one year to schedule a further hearing and since also that hearing had to be cancelled the only hearing in that case took place on 14 November 2003, more than 3 years after the main proceedings were opened.
In D102/99 it took the Investigating Commissioner almost 2 years to submit his investigation report and once the Disciplinary Council decided to open main proceedings on 30 May 2001, it took more than 15 months before a hearing was scheduled for 8 August 2002.
In D165/00 once the Disciplinary Council decided to open main proceedings on 25 April 2001, it took more than 15 months before a hearing was scheduled for 8 August 2002.
In D15/01 it took the Investigating Commissioner more than one year to submit his investigation report and once a hearing in the main proceedings scheduled for 25 September 2002 was postponed it took the Disciplinary Council more than one year to schedule a further (and the only) hearing.
In D231/99 01 it took the Investigating Commissioner more than 2 years and 3 months to submit his report and once the main proceedings were opened 20 February 2002 no further steps were taken until 3 March 2004 when they were eventually discontinued.
30.
The Court is not persuaded by the Government's arguments put forward in order to explain the particular length of all sets of proceedings and the delays occurred therein.
31.
There has accordingly been a breach of Article 6 § 1.
II.
32.
The applicant further complained under Article 6 § 1 that the discontinuation of disciplinary proceedings infringed his right to a fair trial, because no decisions on the merits of the cases were rendered. Under the same provision he also complained that the disciplinary panel was not impartial, because it refused to open proceedings against Dr K., President of the Vienna Bar Chamber, whose law firm had lodged a disciplinary complaint against the applicant in the proceedings.
33.
However, in the light of all the material in its possession, and in so far as the matters complained of are within its competence, the Court finds that they do not disclose any appearance of a violation of the rights and freedoms set out in the Convention or its Protocols.
34.
It follows that this part of the application is manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 and 4 of the Convention.
III.
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
35.
Article 41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
A.
Damage
36.
The applicant claimed 400,000 euros (EUR) in respect of nonpecuniary damage. He also claimed a monthly amount of EUR 1,900 from February 2004 (time when he resigned) until June 2009 (when he reached the age of 65) in respect of pecuniary damage.
37.
The Government contested his claim for non-pecuniary damage as excessive and his claim for pecuniary damage as unjustified.
38.
The Court does not discern any causal link between the violation found and the pecuniary damage alleged; it therefore dismisses this claim. However, the Court considers that the applicant must have sustained non-pecuniary damage. Ruling on an equitable basis, it awards him EUR 8,000 under that head plus any tax that may be chargeable on this amount.
B.
Costs and expenses
39.
Since the applicant failed to specify his claim for costs by submitting a bill, no award can be made under this head.
C.
Default interest
40.
The Court considers it appropriate that the default interest should be based on the marginal lending rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage points.
1.
Declares
the complaint concerning the length of the proceedings admissible and the remainder of the application inadmissible;
2.
Holds
that there has been a violation of Article 6 § 1 of the Convention;
3.
Holds
(a)
that the respondent State is to pay the applicant, within three months from the date on which the judgment becomes final in accordance with Article
44 § 2 of the Convention, EUR 8,000 (eight thousand), plus any tax that may be chargeable to the applicant in respect of non-pecuniary damage;
(b)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amount at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
4.
Dismisses
the remainder of the applicant's claim for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 10 December 2009, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Søren Nielsen
Christos Rozakis
Registrar
President