CtEDO 15.12.2009 AI

CASE OF FEDOTOV v. MOLDOVA

RESPONDENT
MDA
HOTĂRÂRE
15.12.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial;Violation of Article 13 - Right to an effective remedy;Violation of Article 1 of Protocol No. 1 - Protection of property
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF FEDOTOV v. MOLDOVA (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

SECȚIA A PATRU

CAZUL

FEDOTOV c. MOLDOVA

(Cererea nr. 6484/05)

15 decembrie 2009

15/03/2010

Această hotărâre va deveni definitivă în circumstanțele prevăzute în Articolul 44 § 2 din Convenție. Aceasta poate fi supusă revizuirii editoriale.

În cazul Fedotov c. Moldova,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a Patru), alcătuită dintr-o Cameră compusă din:

Nicolas Bratza, Președinte

Lech Garlicki

Giovanni Bonello

Ljiljana Mijović

David Thór Björgvinsson

Ján Šikuta

Päivi Hirvelä, judecători

și Lawrence Early, Grefieru Secției

După deliberări în camera de consiliu pe 24 noiembrie 2009,

Pronunță următoarea hotărâre, adoptată la acea dată:

"În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile... fiecare persoană are dreptul la o audiere echitabilă... de către... un tribunal...".

Articolul 13 se citește după cum urmează:

"Oricine ale cărui drepturi și libertăți stabilite în [Convenție] sunt încălcate va avea un remediu eficace înaintea unei autorități naționale, în ciuda faptului că încălcarea a fost comisă de persoane care acționează în calitate oficială."

Partea relevantă a Articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție se citește după cum urmează:

"Orice persoană fizică sau juridică are dreptul de a se bucura pașnic de proprietatea sa. Nimeni nu poate fi lipsit de proprietatea sa cu excepția cazurilor în interes public și cu respectarea condițiilor prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional..."

"Exercitarea drepturilor și libertăților stabilite în [Convenție] trebuie asigurată fără discriminare pe orice temei, cum ar fi sexul, rasa, culoarea, limba, religia, opinia politică sau orice altă opinie, originea națională sau socială, asocierea cu o minoritate națională, proprietatea, nașterea sau orice alt statut."

"nu este permis unei autorități de stat să invocheze lipsa de fonduri... ca scuză pentru a nu onora o hotărâre. Recunosc, o întârziere în execuția unei hotărâri poate fi justificată în anumite circumstanțe. Dar întârzierea nu poate fi atât de mare încât să afecteze esența dreptului protejat sub Articolul 6 § 1 din Convenție"

"Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor acesteia, și dacă legea internă a Statului Contractant în cauză permite doar repararea parțială, Curtea va, dacă este necesar, acorda satisfacție echitabilă părții prejudiciate."

(a) că Statul pârât trebuie să plătească reclamanților în solidar, în termen de trei luni de la data la care hotărârea devine definitivă în conformitate cu Articolul 44 § 2 din Convenție, următoarele sume, care vor fi convertite în lei moldoveni la cursul aplicabil la data plății:

(i) 250 EUR (două sute și cincizeci de euro), plus orice impozit care poate fi impozabil, în ceea ce privește prejudiciul material;

(ii) 1.800 EUR (o mie opt sute de euro), plus orice impozit care poate fi impozabil, în ceea ce privește prejudiciul moral;

(iii) 250 EUR (două sute și cincizeci de euro) în ceea ce privește costuri și cheltuieli;

(b) că din expirarea termenului menționat mai sus până la plată, va fi plătibilă dobânda simplă pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în perioada de moștenire plus trei puncte procentuale;

Redactat în limba engleză și notificat în scris pe 15 decembrie 2009, conform Regulii 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul de procedură.

Lawrence Early

Nicolas Bratza

Grefieru

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă