CtEDO 15.12.2009 Auto

CZUBA v. POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
15.12.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
CZUBA v. POLAND (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

Cea decizia nr. 7508/09 de la Marcin CZUBA împotriva Poloniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care a stat la 15 decembrie 2009 ca Camera compusă din: Nicolas Bratza, Președintele, Lech Garlicki, Giovanni Bonello, Ljiljana Mijović, Ján Šikuta, Mihai Poalelungi, Nebojša Vučinić, judecători și Lawrence Early, grefierul secțiunii Având în vedere cererea depusă la 2 februarie 2009, având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dl Marcin Czuba, este un național polonez care s-a născut în 1978. Guvernul polonez („ Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl Jakub Wołāsiewicz al Ministerului Afacerilor Externe. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 25 aprilie 2008, Curtea de district Zgierz a condamnat reclamantul de mai multe conturi de jaf și l-a condamnat la doi ani și șase luni de închisoare. La 26 septembrie 2008, Curtea regională a susținut hotărârea de primă instanță. Avocatul ajutorului este atribuit cazului pentru a depune un recurs de casație la Curtea Supremă. Curtea a permis cererea sa la o dată necunoscută ulterioară. Într-o scrisoare adresată instanței din 1 decembrie 2008, avocatul a informat instanța cu privire la refuzul său de a întocmi un recurs de casație. La 5 decembrie 2008, Curtea regională a informat reclamantul cu privire la refuzul avocatului și a prelungit termenul pentru depunerea unui recurs de casație cu șapte zile. Curtea nu a informat reclamantul cu privire la drepturile sale procedurale suplimentare. Reclamantul s-a plâns în legătură cu rezultatul și nejustificarea procedurii, în special faptul că instanța care se ocupă de cauza sa a stabilit în mod greșit faptele și a evaluat dovezile. Reclamantul s-a plâns în continuare că procedura în cazul său a fost nedrept în sensul că i s-a refuzat accesul efectiv la Curtea Supremă, deoarece legalul său Avocatul ajutorului a refuzat să depună un recurs de casă la Curtea Supremă. HOTĂRÂREA La 11 august 2009, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reclamant: „Eu, Marcin CZUBA, remarc că Guvernul Poloniei sunt dispus să-mi plătească suma de 4 500 PLN (patru mii cinci sute de zloți polonezi) în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, pe calea Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care trebuie să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Poloniei în ceea ce privește faptele care dau naștere la această cerere. Declar că aceasta constituie o rezoluție finală a cazului.” La 12 noiembrie 2009, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „I, Jakub Wołāsiewicz, agent al guvernului, declară că guvernul Poloniei ofera să plătească PLN 4.500 (patru mii cinci sute de zloți polonezi) către dl Marcin CZUBA, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazurii menționate mai sus, care sunt în așteptare în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care este de a acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă achiziționată între părți și este mulțumit că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu constată niciun motiv pentru a justifica examinarea continuă a cererii (art. 37 § 1 în amendă a Convenției). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să excludă cererea din lista de cazuri. Președintele grefierului Lawrence Early Nicolas Bratza

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă