Reclamantul, dl Thomas Christian Paefgen, este un național german care s-a născut în 1958. El nu are în prezent domiciliu stabilit. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl P. Carstensen, un avocat care practică în Schleswig. Reclamantul este tatăl unei fiice născute în 1999. Părinții care trăiau în Monaco, separat în ianuarie 2001. La 3 iulie 2003, Tribunalul de District al Monacoului (Tribunal de Première Instance) a decretat divorțul părinților și a transferat autoritatea parentală exclusivă mamei, care este națională germană. În ceea ce privește contactele, instanța respectivă a hotărât că reclamantul ar trebui să aibă drepturi de vizită larg care, în absența unui acord mai favorabil achiziționat între părți, ar trebui exercitat în fiecare a doua duminică între 9.00 a. și 6.00 p. La 9 iulie 2004, reclamantul, care rezidă în Elveția, a inițiat o procedură de contact în fața Curții de District (Amtsgericht) la Husum, unde locuia mama și fiica. A solicitat să fie acordată drepturi de contact în prima săptămână a fiecărei luni de la sâmbătă 10.00 a. până în sâmbătă următoarea 7.00 p. Mama a solicitat suspendarea drepturilor de contact. Reclamantul a văzut ultima dată fiica sa la 24 septembrie 2004 după o audiere în instanță. La 29 octombrie 2004, Curtea de district Husum, care a auzit atât părinții, cât și copilul în persoană, a modificat reglementările de contact conținute în decretul de divorț și a acordat reclamantului drepturi de vizită în fiecare al doilea weekend, sâmbătă, de la ora 15.00 la ora 18.00 și duminică, de la ora 10.00 la ora 14.00. În plus, Curtea de District a considerat că reglementările de contact trebuie modificate în interesul cel mai bun al copilului. Nu exista niciun motiv pentru suspendarea completă a drepturilor de contact. Cu toate acestea, Curtea a considerat că contactele neînsoțite ar pune în pericol bunăstarea copilului. În timp ce Curtea de District nu a considerat că există un risc de răpire a copilului reclamantului, deoarece reclamantul nu ar dori să risce urmărirea penală în Elveția, temerile considerabile ale copilului necesită prezența unei persoane de încredere. Când a auzit personal de instanță, copilul a descris tatăl ei ca fiind rău și a exprimat dorința de a nu fi lăsat singur cu el. Curtea a remarcat, de asemenea, că copilul a văzut reclamantul doar de două ori în ultimii doi ani. În consecință, ea a avut nevoie de timp suficient pentru a ajunge la cunoașterea tatălui său înainte de a putea fi avută în vedere vizite neînsoțite. Curtea de district a considerat că există indicații clare că mama a influențat copilul împotriva tatălui său. Cu toate acestea, odată ce temerile copilului au existat, acestea nu au putut fi ignorate fără a pune în pericol bunăstarea copilului. Curtea a remarcat în continuare că nu este posibil să se prevadă mai precisă persoana care ar trebui să însoțească vizitele, deoarece mama a intenționat să se mute în Anglia și nu a fost posibil să determine care persoană ar fi disponibilă. Acesta a urmat faptul că alegerea persoanei trebuie să fie lăsată părților sau la o hotărâre ulterioară instanță. Curtea de District a considerat în cele din urmă că nu a fost necesar să audă opinia expertă de către psihologul copilului, deoarece copilul și-a exprimat frica în timpul audierii și nu a fost necesară o examinare suplimentară. Reclamantul a depus un recurs care se plângea, în special, de impunerea vizitelor însoțite, susținând că persoanele propuse de mama au fost ostile față de el. La 29 iunie 2005, Curtea de Apel Schleswig Holstein (Oberlandesgericht) a programat o ședință pentru 28 septembrie 2005 și a ordonat părților să apară în persoană. La începutul audierii reprezentantul mamei a prezentat un mesaj susținând că mama și copilul nu au fost în măsură să apară în această instanță din cauza întârzierilor zborurilor lor din Bahamas. La 19 octombrie 2005, Curtea de Apel a respins recursul reclamantului. Curtea a remarcat că mama și copilul s-au mutat în Anglia în octombrie 2004, dar s-au întors în Germania în decembrie 2004. De la martie la august 2005 au stat în Monaco. Din septembrie 2005 au stat în Bahamas. Curtea de Apel a considerat că locul de reședință al copilului a rămas în Germania, deoarece mama, care părea să rămână într-un hotel, nu a stabilit un loc de reședință stabilit în Bahamas. Curtea de Reședință a considerat că limitarea contactelor și prezența unei terțe persoane au fost și au rămas necesare pentru a proteja bunăstarea copilului. Curtea de Apel a confirmat faptul că este necesar să se reconstruiască relația de încredere între tatăl și copil înainte de a putea fi avute în vedere vizite neînsoțite. Curtea a remarcat, de asemenea, că reclamantul, care între timp a renunțat la locul său de reședință al Elvețianului, a declarat în timpul audierii că călătorește în permanență și în prezent nu a putut să își decidă să creeze un nou loc de reședință. Curtea a considerat că o astfel de persoană nu a putut fi încredințată de contacte neînsoțite unui copil de șase ani sau de contacte care se prelungesc de mai multe zile deoarece pericolul de răpire a copilului a fost inacceptabil de ridicat. La 3 noiembrie 2005, reclamantul a depus un recurs din cauza faptului că argumentele sale nu au fost luate în considerare suficient (Anhörungsrüge), respinsă la 21 decembrie 2005. La 19 ianuarie 2006, reclamantul a depus o plângere constituțională și a depus o cerere de ordin interimar. La 28 august 2006, reclamantul a informat Curtea Constituțională Federală că mama copilului a fost în prezent de reședință necunoscută. La 6 septembrie 2006, Curtea Constituțională Federală a refuzat să admită plângerea reclamantului și cererea sa comună de ordin interimar de judecată. În conformitate cu art. 1684 subsecțiunea 1 din Codul Civil, un copil are dreptul să aibă contact cu părinții săi; fiecare părinte este obligat să aibă contact cu și are dreptul la acest contact cu copilul. În conformitate cu subsecțiunea 2, fiecare părinte este obligat să se abțină de orice acțiune care ar putea perturba relația celuilalt părinte cu copilul. În cazul în care o astfel de măsură este necesară pentru bunăstarea copilului, instanța de familie poate restricționa sau suspenda dreptul de contact al părintelui. O decizie care restricționează sau suspendă acest drept pentru o perioadă lungă sau permanentă nu poate fi luată decât dacă, în caz contrar, bunăstarea copilului ar fi pusă în pericol (art. 1684 § 4).
The applicant, Mr Thomas Christian Paefgen, is a German national who was born in 1958. He has currently no fixed domicile. He was represented before the Court by Mr P. Carstensen, a lawyer practising in Schleswig. The applicant is the father of a daughter born in 1999. The parents, who had lived in Monaco, separated in January 2001. On 3 July 2003 the Monaco District Court (Tribunal de Première Instance) decreed the parents' divorce and transferred sole parental authority on the mother, who is a German national. With regard to contacts, that court ruled that the applicant should have extensive visiting rights which, in the absence of a more favourable agreement reached between the parties, should be exercised every second Sunday between 9.00 a. m. and 6.00 p. m. On 9 July 2004 the applicant, who was at the time residing in Switzerland, instituted contact proceedings before the District Court (Amtsgericht) in Husum, where mother and daughter were residing. He requested to be granted contact rights during the first week of each month from Saturday 10.00 a. m. until the following Saturday 7.00 p. m. The mother requested a suspension of contact rights. The applicant last saw his daughter on 24 September 2004 following a court hearing. On 29 October 2004 the Husum District Court, having heard both parents and the child in person, modified the contact regulations contained in the divorce decree and granted the applicant visiting rights on every second weekend on Saturdays from 3.00 p. m. to 6.00 p.m. and on Sundays from 10.00 a. m. to 2.00 p. m. It further ruled that contacts should take place in the presence of a person the child confided in. The District Court considered that the contact regulations had to be modified in the child's best interests. There was no reason completely to suspend contact rights. The court considered, however, that unaccompanied contacts would jeopardise the child's welfare. While the District Court did not consider that there was a risk of the applicant's abducting the child, as the applicant would not want to risk criminal prosecution in Switzerland, the child's considerable fears necessitated the presence of a trusted person. When personally heard by the court, the child had described her father as being evil and expressed the wish not to be left alone with him. The court further noted that the child had seen the applicant only twice within the two preceding years. Accordingly, she had to be given sufficient time to get to know her father before unaccompanied visits could be envisaged. The District Court considered that there were clear indications that the mother had influenced the child against her father. However, once the child's fears existed, they could not be ignored without jeopardising the child's welfare. The court further noted that it was not possible to make more precise provisions as to the person who should accompany the visits, as the mother intended to move to England and it was not possible to determine which person would be available. It followed that the choice of person had to be left to the parties or to a later court decision. The District Court finally considered that it had not been necessary to hear expert opinion by a children's psychologist, as the child had expressed her fears during the hearing and there was no need for further examination. The applicant lodged an appeal complaining, in particular, about the imposition of accompanied visits. He alleged that the persons proposed by the mother had been hostile towards him. He further complained that the granted contact time was too short. On 29 June 2005 the Schleswig Holstein Court of Appeal (Oberlandesgericht) scheduled a hearing for 28 September 2005 and ordered the parties to appear in person. At the beginning of the hearing the mother's representative submitted a message alleging that mother and child had been unable to appear before that court because of delays of their flights from the Bahamas. The applicant contested these submissions. On 19 October 2005 the Court of Appeal rejected the applicant's appeal. The court noted that mother and child had moved to England in October 2004, but returned to Germany in December 2004. From March to August 2005 they stayed in Monaco. Since September 2005 they were staying on the Bahamas. The Court of Appeal considered that the child's place of residence remained in Germany, as the mother, who appeared to be staying in a hotel, had not established a fixed place of residence on the Bahamas. The Court of Appeal considered that the limitation of the contacts and the presence of a third person had been and remained necessary in order to safeguard the child's welfare. The Court of Appeal confirmed that it was necessary to rebuild a relationship of trust between father and child before unaccompanied visits could be envisaged. The court further noted that the applicant, who had in the meantime given up his Swiss place of residence, had declared during the hearing that he was constantly travelling and currently could not make up his mind to establish a new place of residence. The court considered that such person could not be entrusted with unaccompanied contacts to a six-year old child nor with contacts extending over several days because the danger of his abducting the child was unacceptably high. On 3 November 2005 the applicant lodged an appeal on the ground that his submissions had not been sufficiently taken into account (Anhörungsrüge), which was rejected on 21 December 2005. On 19 January 2006 the applicant lodged a constitutional complaint and filed a request for an interim order. On 28 August 2006 the applicant informed the Federal Constitutional Court that the child's mother was currently of unknown residence. On 6 September 2006 the Federal Constitutional Court refused to admit the applicant's complaint and his joint request for an interim order for adjudication. This decision was served on the applicant's counsel on 20 September 2006. According to Article 1684 subsection 1 of the Civil Code, a child is entitled to have contact with its parents; each parent is obliged to have contact with, and is entitled to such contact with, the child. Pursuant to subsection 2, each parent is obliged to refrain from any actions which could disturb the relationship of the other parent with the child. The family courts can restrict or suspend a parent's rights of contact if such a measure is necessary for the child's welfare. A decision restricting or suspending that right for a lengthy period or permanently may only be taken if otherwise the child's welfare would be jeopardised (Article 1684 § 4).