CtEDO 12.01.2010 Auto

AKTURK AND OTHERS v. TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
12.01.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AKTURK AND OTHERS v. TURKEY (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

SEGUNDA SECȚIUNE DECIZIE Cereri nr. 10910/04 și 10923/04 de Selahattin Müjdat AKTÜRK și alții și Aniș AKIN și alții împotriva Turciei Curții Europene a Drepturilor Omului (A doua Secțiune), ședința la 12 ianuarie 2010 în calitate de Cameră compusă din: Françoise Tulkens, Președintele Ireneu Cabral Barreto, Vladimiro Zagrebsky, Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, Nona Tsotsotsoria, Ișıl Karakaș, judecători, și Françoise Elens-Pasos, grefierul adjunct al secțiunii având în vedere cererile depuse la 6 iulie 1998, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamanții, ale căror nume figurează în anexa la prezentul regulament, sunt resortisanți turci care locuiesc în Ankara. Ele sunt reprezentate în fața Curții de către dl. S. Sarıkaya, avocat practicant la Ankara. Guvernul turc (“Guvernul”) este reprezentat de agentul lor. Considerând la art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamanții se plângeau de plata întârziată a compensației suplimentare de expropriare și pierderea rezultată pe care le-au suferit în vederea ratelor scăzute ale dobânzii. DREPTUL În primul rând, Curtea constată că, datorită asemănării aspectelor factuale și juridice implicate, este necesar să se alăture prezentelor cereri. Cu toate acestea, Curtea consideră că nu mai este necesar să examineze aceste cereri, din motivele prezentate mai jos. Prin scrisoarea din 27 martie 2009, observațiile Guvernului au fost trimise reprezentantului reclamanților, care a fost solicitat să prezinte orice observație, împreună cu orice reclamație pentru o justă satisfacție, până la 8 mai 2009. Prin scrisoarea din 11 septembrie 2009, trimisă prin post înregistrat, reprezentantul reclamanților a fost notificat că perioada autorizată pentru prezentarea observațiilor reclamanților a expirat la 8 mai 2009 și că nu s-a solicitat prelungirea termenului. Atenția reprezentantului a fost atrasă la art. 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție, care prevede că Curtea poate examina o procedură din lista sa de cazuri în care circumstanțele conduc la concluzia că reclamantul nu intenționează să urmărească cererea. Potrivit dosarului de livrare, scrisoarea Registrului a fost primită de reprezentantul reclamanților într-o dată neespecificată în septembrie 2009. Cu toate acestea, nu a fost primit niciun răspuns până în prezent. Curtea consideră că, în aceste circumstanțe, reclamanții pot fi considerați ca nu mai doresc să își urmărească cererile, în sensul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție. În plus, în conformitate cu art. 37 alineatul (1) în amendă , Curtea nu constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, care necesită examinarea continuă a cazurilor. Având în vedere cele de mai sus, este oportun să se scoată din lista cazurilor. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să se alăture cererilor; decide să se excludă cererile din lista de cazuri. Françoise Elens-Pasos Françoise Tulkens Președintele adjunct al grefierului Apendice Fișă fără nume de caz Data depunerii depusă de 10910/04 AKTÜRK și ALTS c. TURKIE 6 iulie 1998 Selahattin Müjdat Aktürk, Müjgan Ulusöver și Mehmet Selim Aktürk 10923/04 AKIN și ALTS c. TURKIE 6 iulie 1998 Aniș Akın, Aydın Akın și Arzu Akın

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă