SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 16563/03 prezentate de Elena și Mihai TOMA împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 12 ianuarie 2010 într-o cameră compusă din Josep Casadevall, președintele Elisabet Fura, Corneliu Biersan, Boštjan M. Zupančič, Alvina Gyulumyan, Luis López Guerra, Ann Power, judecători și Stanley Naismith; grefier adjunct al secțiunii, având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 14 aprilie 2003, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de reclamanți, După ce au deliberat, face următoarea decizie DEFINITIVă Reclamanții, dl Elena Toma și dl Mihai Toma, sunt resortisanți români născuți în 1936 și, respectiv, 1929 și reședința la Piatra Neamț. Guvernul român este reprezentat de agentul său, dl Răzvan Horațiu Radu, de la Ministerul Afacerilor Externe. Circumstanțele de la fața locului Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reconstituirea dreptului de proprietate al reclamanților pe teren de 620 m Printr-o decizie a autorităților locale din 15 iunie 1955 P.N. i s-a atribuit dreptul de utilizare perpetuă a unei terenuri de teren de 620 , care era proprietatea orașului Piatra Neamț. P.N. a construit acolo o casă și, în 1974, a obținut autorizația de a construi un garaj. Din dosar reiese că două garaje acostate au fost construite de soții M. și de soți. La 19 ianuarie 1977, printr-un contract autentificat în fața unui notar, P.N. le-a vândut reclamantului casa și garajul, contractul conform căruia terenul pentru construcții urma să intre în patrimoniul statului în temeiul Legii nr. 58/1974 și să fie utilizat de solicitanți. timp, autoritățile locale au abrogat decizia din 15 iunie 1955, le-au atribuit reclamanților parcela de 100 de teren ocupată de casă și le-au închiriat restul de 520 prin hotărâri definitive nr. 6066/98 și 5519/1981, Tribunalul de Primă Instanță instanța din Piatra Neamț a acceptat acțiunile întreprinse împotriva reclamanților de către soții M. și, respectiv, împotriva Primăriei din Piatra Neamț de către soții F. pentru a-și declara dreptul de proprietate asupra celor două garaje pe care le construiseră. În consecință, printr-o hotărâre definitivă din 26 iunie 1981, Tribunalul de Primă Instanță din Piatra Neamț a anulat contractul de vânzare din 19 ianuarie 1977 cu condiția ca acesta să se refere la garajul care era proprietatea soților M. și care fusese vândut în mod nejustificat de P.N. reclamanților. Prin scrisoarea din 10 martie 1990, biroul administrației locale și de control al primăriei din Piatra Neamț a informat autoritățile departamentale că a cunoscut litigiul dintre reclamanți și vecinii lor cu privire la garaje, inclusiv hotărârile menționate anterior din 1980 și 1981; în plus, Biroul a indicat în această scrisoare că persoanele interesate aveau dreptul de a-și recunoaște dreptul de proprietate asupra garajelor, al căror drept de proprietate este Proprietar a fost P.N., și a precizat, de asemenea, că primăria a inițiat o procedură de demolare a garajelor. Printr-o scrisoare din 6 martie 1991, prefectura Neamts a indicat reclamanților să urmeze procedura administrativă prevăzută de Legea nr. 18/91 privind fondul funciar pentru a li se constitui dreptul de proprietate pe teren 620 La cererea reclamanților, care se bazau pe contractul de vânzare din 1977 fără a anexa copiile hotărârilor menționate anterior, printr-o decizie din 14 noiembrie 1991 adoptată pe baza unui dosar realizat de Primăria din Piatra Neamț, prefectura Neamț a dispus constituirea dreptului de proprietate al reclamanților pe teren 620 în cauză, în conformitate cu art. 3 din lege. La 29 decembrie 1991, reclamanții au primit de la autorități un titlu de proprietate pe teren de 620 . Ei au început să plătească taxele aferente dreptului lor de proprietate pe acest teren. Prin două decizii definitive din 9 și 20 martie 1992, după ce au dispus o expertiză tehnică, Tribunalul de Primă Instanță instanța din Piatra Neamț și tribunalul departamental din Neamț au permis acțiunile reclamanților care au fost expulzați de soții M. și F. din garajele în cauză, motivele pentru care primii proprietari ai terenului din 620 au avut dreptul de a păstra garajele construite de terți pe teren, aceștia putând solicita despăgubiri. Proceduri privind dreptul de proprietate al reclamanților asupra terenului situat sub garaje Proceduri în anulare parțială a titlului administrativ de proprietate printr-o hotărâre din 22 noiembrie 1995 pronunțată în ultimă instanță, instanța dna Bacău a respins acțiunea soților M. și F. în anulare a titlului de proprietate din 29 decembrie 1991 privind terenul de 620 , acțiune îndreptată împotriva reclamanților și împotriva prefecturii Neamț. Curtea de apel a hotărât că, chiar dacă erau proprietari ai garajelor, soții M. și F. nu au avut nici o dovadă a dreptului lor de utilizare sau de proprietate pe teren 620 . Ea a confirmat concluziile instanțelor care au examinat acțiunea în primul rând rezultă și în recurs, care au considerat că titlul de proprietate contestat a fost eliberat reclamanților în conformitate cu dispozițiile Legii nr. 18/1991 și că, în conformitate cu această lege, care se referă la terenurile aferente caselor, calitatea de proprietari ai garajelor nu le-a acordat soților M. și F. dreptul la teren aferent acestor garaje 10. Prin hotărârea din 5 mai 1997, Tribunalul de Primă Instanță din Piatra Neamț a luat notă de decizia prefecturii Neamț de a renunța la continuarea unei acțiuni prin modificarea parțială a titlului de proprietate din decembrie 1991 pe care a introdus-o împotriva reclamanților 11. Printr-o hotărâre definitivă din 17 iunie 1998, instanța de apel a lui Bacău a dat dreptul la acțiunea soților F. în revendicarea garajului lor, acțiune îndreptată împotriva reclamanților. 12. printr-o hotărâre din 15 iunie 2005, pronunțată în ultimă instanță, instanța de apel a lui Bacău a dat dreptul la acțiune formulată în 2003 de soții M. și F. împotriva reclamanților și împotriva comisiei administrative de la Piatra Neamț însărcinat cu aplicarea Legii nr. 18/1991 și a constatat nulitatea parțială a titlului de proprietate eliberat reclamanților de către autoritățile din 29 decembrie 1991, cu condiția ca aceasta să se refere la suprafața de 46,50 ocupată de garaje. , P.N. transferase soților M. și F. dreptul de utilizare pe parcela de 46,50 , astfel încât să se constate nulitatea titlului de proprietate al reclamanților pe această parcelă, în temeiul articolului III alineatul (1) litera (c) din Legea nr. 169/1997. Procedura în anulare a deciziei prefecturii Neamț din 14 noiembrie 1991 de atribuire a terenului 620 13. Prin hotărârea definitivă din 15 ianuarie 2007, pronunțată după o acțiune în anulare formulată împotriva unei prime hotărâri definitive defavorabile reclamanților pronunțată la 29 octombrie 2002, tribunalul de apel al Bacău a acordat dreptul la acțiune formulată la 9 martie 2000 de soții M. și F. împotriva celor interesați, prefectura Neamț și Primăria din Piatra Neamț. Această hotărâre a fost pus la dispoziție până la 9 martie 2007. Acțiunea în cauză avea ca obiect anularea parțială a deciziei prefecturii din 14 noiembrie 1991, cu condiția ca aceasta să se refere la refacerea dreptului de proprietate al reclamanților pe terenul de 46,50 situat sub ambele garaje. (a se vedea hotărârea din 22 noiembrie 1995), iar art. 35 alineatul (2) din Legea nr. 18/2001 și nu art. 3 din această lege era aplicabil în speță. Aceasta a precizat că, în temeiul articolului 2 alineatul (2) din Legea nr. 18/2001, nu ar fi trebuit să i se atribuie dreptul de proprietate pe parcela de 46,50. după recunoașterea soților M. și F. în calitate de proprietari ai garajelor prin hotărârile finale nr. 6066/98 și 5519/1981, decizia prefectului din 14 noiembrie 1991 fiind nulă în această privință. În plus, instanța de apel consideră că această decizie ar fi putut fi diferită și ar fi putut împiedica părțile de proceduri lungi, dacă părțile interesate și-ar fi îndeplinit în 1991 obligația legală în acest sens. Prin hotărârea din 16 mai 2007, fără a redeschide fondul cauzei, instanța de apel din Bacău a respins acțiunea extraordinară (cu privire la acțiunea în funcțiune) formulată de reclamanți împotriva hotărârii din 15 ianuarie 2007 menționată anterior. Dreptul intern relevant 15. art. 35 din Legea nr. 18/1991 privind fondul de pensii, astfel cum a fost în vigoare la momentul faptelor, înainte ca această lege să fie modificată prin Legea nr. 169/1997, era astfel formulată (...) (2) Terenurile care se află în patrimoniul lamului, situate în interiorul perimetrului localităților și a căror utilizare perpetuă sau pe durata construcției a fost atribuită, în mod legal, pentru construirea de locuințe în proprietate privată (...) trec, la cererea proprietarului locuinței, în patrimoniul acestuia din urmă, integral sau, dacă este cazul, proporțional cu partea proprietății sale. (3) Terenurile legate de construcții, introduse în patrimoniul statului în temeiul art. 30 din lege 58/1974 privind amenajarea teritoriului și a cărui utilizare pe durata de existență a construcțiilor a fost atribuită achizitorilor acestor construcții, trec în patrimoniul actualilor proprietari ai construcțiilor, care au dreptul de utilizare a terenului. (4) La art. 22 [referitor la dreptul de proprietate al foștilor lucrători ai societăților agricole pe teren care se referă la casele și anexele lor] rămâne aplicabil. (...) (6) Atribuirea în proprietate a terenurilor prevăzute la alineatele (2) - (5) de mai sus se realizează prin decizia prefectului, la propunerea Primăriei, pe baza examinării situației juridice a terenurilor. 16. Dispozițiile relevante din articolul III din Legea nr. 169/1997 se citesc după cum urmează (1) Următoarele documente emise ca necunoaștere a dispozițiilor Legii nr. 18/1991 sunt supuse nulității, în conformitate cu dispozițiile legale aplicabile în materie civilă la momentul respectiv [unde au fost emise documentele] documentele referitoare la constituirea sau la refacerea dreptului proprietatea, emisă în favoarea persoanelor care nu aveau dreptul în temeiul legii (...) documentele privind constituirea sau reconstituirea dreptului de proprietate pe terenuri situate în perimetrul de construcție al unei părți și revendicate de către foștii proprietari, cu excepția terenurilor prevăzute la art. 23 [atribuiți lucrătorilor societăților agricole pentru construirea locuințelor lor] (...). GRIEFS 17. Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, prima reclamantă se plânge de aprecierea probelor de către instanțe în procedura încheiată prin Hotărârea din 15 ianuarie 2007 a instanței de apel din Bacău. o scrisoare din 8 februarie 2008, aceasta ridică un litigiu similar în ceea ce privește procedura care a luat sfârșit prin hotărârea din 15 iunie 2005 a aceleiași instanțe. 18. Invocând în esență art. 1 din Protocolul nr. 1, recurenta se plânge, în formularul de cerere din 14 aprilie 2003, de dreptul său de proprietate asupra parcelei de 46,50 Ca urmare a anulării deciziei prefectului din 14 noiembrie 1991, aceasta adaugă că deținerea terenului în cauză de către soții M. și F. la . la . la . 19. În scrisoarea din 8 februarie 2008 menționată anterior, invocând art. 1 din Convenție și 1 din Protocolul nr. 1, cel de-al doilea reclamant se plânge că procedurile încheiate prin hotărârile sus-menționate și de dreptul la respectarea proprietăților sale. ê Cu privire la încălcarea articolului 1 din Protocolul nr 1 în ceea ce privește prima reclamantă 20. Invocând, în esență, art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamanta își Plângerea cu privire la dreptul său de proprietate pe terenul de 46,50 ca urmare a anulării deciziei prefectului din 14 noiembrie 1991. Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. 21. Guvernul excită de la aplicarea rațională a resurselor de la art. Ultimul aspect, de care autoritățile locale nu aveau cunoștință în 1991 și de care reclamanta nu le-a informat, nu putea să se bazeze nici pe Legea nr. 18/1991, nici pe jurisprudența internă pentru a revendica o speranță legitimă în ceea ce privește atribuirea terenului în cauza. Pe de altă parte, în ceea ce privește aplicarea dispozițiilor care prevăd atribuirea unui drept de proprietate de către autorități pentru persoanele cu un drept de suprafață pe terenul de sub casa lor, nu ar exista nici o interferență în dreptul de a respecta bunurile. În orice caz, În consecință, guvernul consideră că o astfel de interferență era prevăzută de lege și proporțională cu scopul urmărit, interesele recurentei trebuind să fie puse în balanță cu cele ale proprietarilor garajelor. 22. Recurenta contestă argumentele guvernului, întrucât nu poate susține o astfel de teză după ce autoritățile locale au emis mai întâi un titlu de proprietate și apoi a justificat această poziție în mai multe scrisori și proceduri interne, înainte ca titlul să fie în cele din urmă anulat în mod ilegal. 23. Curtea consideră că nu este necesar să se rețină asupra examinării excepiei guvernului, deoarece chiar și să se presupună că art. 1 din Protocolul nr. 1 consideră că este necesar să se aplice în speță și că a existat o interferență din partea autorităților din cauza privării recurentei de parcela în litigiu, acest aspect fiind, în orice caz, respins ca fiind în mod vădit nefondat din motivele prezentate mai jos 24. Aceasta constată că, în acest sens, anularea constituirii unui drept de proprietate al recurentei pe parcela în litigiu avea o bază legală și poate fi considerată ca având un scop legitim. În această privință, aceasta arată că Tribunalul de Primă Instanță al Bacău a statuat, în conformitate cu legea nr. 169/1997 că nu ar fi trebuit să i se atribuie parcela sub garajele soților M. și F. în conformitate cu Legea nr. 18/1991 (punctul 12 în fine și punctul 13 de mai sus). Curtea amintește că a examinat deja în alte cauze problema anulării de către instanțele interne, după mai mulți ani, a titlurilor de proprietate sau a contractelor de vânzare eliberate sau încheiate cu autoritățile. În ceea ce privește aplicarea legislației specifice privind repararea nedreptăților comise de un fost regim sau de la atribuirea sau vânzarea unui bun de către autorități în temeiul unor dispoziții legale de altă natură, Curtea a luat întotdeauna în considerare, ca un criteriu esențial în examinarea proporționalității privării, problema răspunderii părților în culpă sancționată prin anularea titlului și caracterul esențial sau mai degrabă minor al acestei nereguli (a se vedea, printre altele, și mutatis mutandis Velikovi și altele c. Bulgaria , n 42778/98, 45437/99, 48014/99, 48380/99, 51362/99, 53367/99, 60036/00, 73465/01 și 194/02, § 186, 15 martie 2007 Gashi c. Croația, n 32457/05, § 33-40, 13 decembrie 2007, Ichim România , n 164/02, § 38, 10 martie 2009, Toșcuță și alte c. România , n 36900/03, § 38, 25 noiembrie 2008 și Ciovica c. România , n 3076/02, § 92, 31 martie 2009 26. În speță, în ceea ce privește răspunderea autorităților, trebuie remarcat nu numai că situația în litigiu dintre reclamantă și soții M. și F. a avut ca origine în special rapoarte de drept privat care decurg din fapte situate în anii 1970-1980 ( mutatis mutandis Ciovica, citată anterior, §§ 91-93), ci, mai ales, pe care autoritățile le-au atribuit (punctele 7 și 13 fine de mai sus) După cum a constatat Curtea de Apel a Baceui în decizia sa de inițiere a procedurii, aceasta nu a îndeplinit obligația legală de a-i informa cu privire la anularea parțială a contractului de vânzare din 1977 (punctele 7 și 13 fin de mai sus). Hotărârea din 15 ianuarie 2007, în cazul în care reclamanta ar fi prezentat autorităților tabelul complet al rapoartelor juridice relevante, în special în ceea ce privește hotărârea definitivă din 26 iunie 1981, decizia autorităților ar fi putut fi diferită și ar fi putut împiedica părțile să efectueze procedurile lungi care au dus la anularea titlului de la . 18/1991. Prin urmare, Curtea nu poate concluziona că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Într-adevăr, din dosar reiese că autoritățile locale erau conștiente în 1990 de hotărârile definitive pronunțate în 1980-1981 cu privire la garajele în litigiu și constată că acestea contestau chiar și temeinicia acestora (punctul 6 de mai sus). În plus, Curtea constată că primăria avea obligația de a examina la momentul respectiv situația juridică a terenului. solicitat de recurentă (punctul 15 in fine surogat) și că instanțele interne au considerat, într-o primă procedură, că titlul de proprietate al reclamantei pe teren 620 trebuie validat integral, chiar dacă soții M. și F. erau proprietari ai garajelor situate pe o parte din acest teren (punctul 9 litera (c) Cu toate acestea, dacă pun în discuție responsabilitatea comună a autorităților și a părților interesate, aceste aspecte nu pot să o descarce pe aceasta din urmă din partea sa de răspundere în ceea ce privește obligația sa de a furniza, cu bună credință și în cadrul procedurii inițiale bazate pe legea nr. 18/1991 toate informațiile necesare pentru ca autoritățile competente să dispună de o imagine exactă a rapoartelor relevante în examinarea cererii sale de constituire a dreptului de proprietate. 28. De asemenea, să ia în considerare faptul că: autoritățile de drept de proprietate, și nu o măsură de despăgubire sau care implică o contraprestație din partea persoanei în cauză, Curtea consideră, având în vedere cele de mai sus, că anularea parțială a dreptului de proprietate al reclamantei, chiar și fără despăgubiri, nu poate fi considerată o măsură disproporționată. 29. Prin urmare, acest aspect este vădit nefondat și trebuie respins în conformitate cu art. 35 § 3 și 4 din Convenție. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, prima reclamantă se plânge de aprecierea probelor de către instanțe în procedurile încheiate prin hotărârile pronunțate la 15 iunie 2005 și 15 ianuarie 2007 de către instanța de apel a lui Bac'. Hotărârea citată mai sus într-o scrisoare din 8 februarie 2008 în aceeași scrisoare, cu referire la art. 6 alineatul (1) și la art. 1 din Protocolul nr. 1, al doilea reclamant se plânge de la data la care procedurile menționate anterior și de la data la care a fost supusă în dreptul său la respectarea bunurilor. 31. Curtea observă că, în ceea ce privește al doilea caz, Recurente, obiecțiile menționate anterior sunt întârziate, deoarece au fost formulate ca februarie 2008, la mai mult de șase luni de la punerea la dispoziție a celor două hotărâri definitive în cauză. Aceeași concluzie se impune în ceea ce privește cauza formulată la aceeași dată de către prima reclamantă în lumina procedurii finalizate prin hotărârea din 15 iunie 2005 a instanței de apel din Bacău. În consecință, aceste obiecții trebuie respinse pentru nerespectarea termenului de șase luni, în conformitate cu art. 1 alin. (1) și (4) din Convenție. 32. În sfârșit, Curtea reiterează faptul că, în primul rând, instanțele interne au obligația de a introduce probe și dreptul intern (a se vedea, printre altele, Manoilescu și Dobrescu c. România și Rusia (dec.), nr. 60861/00, CEDH 005-VI). în speță, Curtea constată că recurenta a beneficiat de o procedură contradictorie și consideră că nu a existat niciun motiv întemeiat pentru a considera că acest aspect este vădit nefondat și trebuie respins în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Stanley Naismith Josep Casadevall modulier adjunct Președinte
de la requête n
o
16563/03
présentée par Elena et Mihai TOMA
contre la Roumanie
La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant le 12 janvier 2010 en une chambre composée de
:
Josep Casadevall,
président
,
Elisabet Fura,
Corneliu Bîrsan,
Boštjan M. Zupančič,
Alvina Gyulumyan,
Luis López Guerra,
Ann Power,
juges
,
et de Stanley Naismith,
greffier adjoint de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 14 avril 2003,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par les requérants,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
1.
Les requérants, M
me
Elena Toma et M. Mihai Toma, sont des ressortissants roumains nés respectivement en 1936 et 1929, et résidant à
Piatra Neamț. Le gouvernement roumain («
le Gouvernement
») est
représenté par son agent, M.
Răzvan
‑
Horațiu Radu, du ministère des
Affaires étrangères.
A.
Les circonstances de l’espèce
2.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
1.
Reconstitution du droit de propriété des requérants sur le terrain de
620 m
2
3.
Par une décision des autorités locales du 15
juin
1955, P.N. se vit attribuer le droit d’usage perpétuel d’une parcelle de terrain de 620
m
2
, qui était la propriété de la ville de Piatra Neamț. P.N. y fit construire une
maison et, en 1974, obtint l’autorisation de construire un garage. Il
ressort du dossier que deux garages accolés furent construits par les époux
4.
Le 19 janvier 1977, par un contrat authentifié devant un notaire, P.N. vendit aux requérants la maison et «
le garage
», le contrat précisant que le
terrain afférent aux constructions allait entrer dans le patrimoine de l’Etat en vertu de la loi n
o
58/1974 et être utilisé par les requérants. En
même
temps, les autorités locales abrogèrent la décision du 15
juin
1955, attribuèrent aux requérants la parcelle de 100
m
2
de terrain occupée par la maison et leur louèrent le restant de 520
m
2
.
5.
Par des jugements définitifs n
os
6066/1980 et 5519/1981, le tribunal de première
instance de Piatra Neamț fit droit aux actions engagées respectivement contre les requérants par les époux M. et contre la mairie de Piatra Neamț par les époux F. pour faire constater leur droit de propriété sur les deux
garages qu’ils avaient construits. En conséquence, par un jugement
définitif du 26 juin 1981, le tribunal de première instance de Piatra
Neamț annula le contrat de vente du 19 janvier 1977 pour autant qu’il concernait le garage qui était la propriété des époux M. et qui avait été
vendu indûment par P.N. aux requérants.
6.
Par une lettre du 10 mars 1990, le bureau d’administration locale et de contrôle de la mairie de Piatra
Neamț informa les autorités départementales qu’il connaissait le litige opposant les requérants et leurs voisins au sujet des garages, y compris les jugements précités de 1980 et 1981
; le bureau indiquait en outre dans cette lettre qu’il estimait que les intéressés étaient en
droit de voir reconnaître leur droit de propriété sur les garages dont le
propriétaire avait été P.N., et y précisait aussi que la mairie avait engagé une procédure visant à la démolition des garages. Par une lettre du 6
mars
1991, la préfecture de Neamț indiqua aux requérants de suivre la procédure administrative prévue par la loi n
o
18/1991 sur le fonds
foncier afin de se voir constituer le droit de propriété sur le terrain de 620
m
2
.
7.
Sur demande des requérants, qui s’appuyaient sur le contrat de vente de 1977 sans joindre les copies des jugements précités, par une décision du 14
novembre
1991 adoptée sur la base d’un dossier réalisé par la mairie de Piatra
Neamț, la préfecture de Neamț ordonna la constitution du droit
de
propriété des requérants sur le terrain de 620
m
2
en question, conformément à l’article
35
(3) de la loi
n
o
18/1991 sur le fonds foncier («
la
loi
n
o
18/1991
»). Le 29 décembre 1991, les requérants se virent délivrer par les autorités un titre de propriété sur le terrain de 620
m
2
. Ils
commencèrent à acquitter les taxes afférentes à leur droit de propriété sur
ce terrain.
8.
Par deux décisions définitives des 9 et 20 mars 1992, après avoir
ordonné une expertise technique, le tribunal de première
instance de Piatra Neamț et le tribunal départemental de Neamț respectivement firent droit aux actions des requérants en expulsion des époux M. et F. des garages en question, aux motifs que les premiers étaient les propriétaires du terrain de 620
m
2
et qu’ils avaient le droit de garder les garages construits par des tiers sur le terrain d’autrui, ces derniers pouvant demander des dédommagements.
2.
Procédures concernant le droit de propriété des requérants à
l’égard du terrain situé sous les garages
a)
Procédures en annulation partielle du titre administratif de propriété
9.
Par un arrêt du 22 novembre 1995, rendu en dernier ressort, la cour d’appel de Bacău rejeta l’action des époux M. et F. en annulation du titre de propriété du 29 décembre 1991 portant sur le terrain de 620
m
2
, action dirigée contre les requérants et contre la préfecture de Neamț. La cour
d’appel jugea que, même s’ils étaient propriétaires des garages, les
époux M. et F. n’avaient aucunement prouvé leur droit d’usage ou de propriété sur le terrain de 620
m
2
. Elle confirma les conclusions des
tribunaux ayant examiné l’action en premier
ressort et en appel, qui avaient jugé que le titre de propriété contesté avait été délivré aux
requérants dans le respect des dispositions de la loi n
o
18/1991 et qu’en vertu de cette loi, qui concernait les terrains attenant aux maisons, la qualité de propriétaires des garages ne conférait pas aux époux M. et F. le droit au terrain afférent à ces garages.
10.
Par un jugement du 5 mai 1997, le tribunal de première instance de Piatra Neamț prit note de la décision de la préfecture de Neamț de renoncer à poursuivre une action en modification partielle du titre de propriété du
29
décembre
1991 qu’elle avait introduite contre les requérants.
11.
Par un arrêt définitif du 17 juin 1998, la cour d’appel de Bacău fit droit à l’action des époux F. en revendication de leur garage, action dirigée contre les requérants.
12.
Par un arrêt du 15 juin 2005, rendu en dernier ressort, la cour d’appel de Bacău fit droit à l’action introduite en 2003 par les époux M. et F. contre les requérants et contre la commission administrative de Piatra
Neamț chargée de l’application de la loi n
o
18/1991, et constata la nullité
partielle du titre de propriété délivré aux requérants par les autorités le 29
décembre
1991, pour autant qu’il concernait la superficie de 46,50
m
2
occupée par les garages. La cour d’appel jugea qu’il n’y avait pas autorité de la chose jugée et qu’en permettant la construction des garages sur une
partie du terrain de 620
m
2
, P.N. avait transféré aux époux M. et F. le droit d’usage sur la parcelle de 46,50
m
2
, de sorte qu’il convenait de constater la nullité du titre de propriété des requérants à l’égard de cette
parcelle, en vertu de l’article
III
(1) c) de la loi n
o
169/1997.
b)
Procédure en annulation de la décision de la préfecture de Neamț du 14
novembre
1991 attribuant aux requérants le terrain de 620
m
2
13.
Par un arrêt définitif du 15 janvier 2007, rendu après un recours en
annulation formé contre un premier arrêt définitif défavorable aux requérants rendu le 29 octobre 2002, la cour d’appel de Bacău fit droit à
l’action introduite le 9 mars 2000 par les époux M. et F. contre les intéressés, la préfecture de Neamț et la mairie de Piatra Neamț. Cet arrêt fut
mis au net au plus tard le 9 mars 2007. L’action en cause avait pour objet l’annulation partielle de la décision de la préfecture du 14
novembre
1991, pour autant qu’elle concernait la reconstitution du droit de propriété des requérants sur la parcelle de 46,50
m
2
située sous les deux garages. La cour
d’appel jugea qu’il n’y avait pas autorité de la chose jugée par rapport à l’arrêt du 22 novembre 1995, et que l’article 35 (2) de la loi n
o
18/1991, et non l’article
35
(3) de cette loi, était applicable en l’espèce. Elle précisa qu’en vertu de l’article
35
(2) précité, les requérants n’auraient pas dû se
voir attribuer le droit de propriété sur la parcelle de 46,50
m
2
après la reconnaissance des époux M. et F. en tant que propriétaires des garages par les jugements définitifs n
os
6066/1980 et 5519/1981, la décision du préfet du 14
novembre 1991 étant nulle à cet égard. En outre, la cour d’appel estima que cette décision aurait pu être différente, et faire éviter aux parties de longues procédures, si les intéressés avaient rempli en 1991 leur «
obligation légale
» d’informer les autorités locales chargées de l’application de la loi
n
o
18/1991 des rapports juridiques issus du jugement définitif du 26
juin
1981.
14.
Par un arrêt du 16 mai 2007, sans rouvrir le fond de l’affaire, la
cour
d’appel de Bacău rejeta le recours extraordinaire (
contestație în
anulare
) formé par les requérants contre l’arrêt du 15
janvier
2007 précité.
B.
Le droit interne pertinent
15.
L’article 35 de la loi n
o
18/1991 sur le fonds foncier, tel qu’il était en
vigueur à l’époque des faits, avant que cette loi soit modifiée par la loi
n
o
169/1997, était ainsi libellé
:
«
(...)
(2)
Les terrains se trouvant dans le patrimoine de l’Etat, situés à l’intérieur du périmètre des localités et dont l’usage perpétuel ou pour la durée d’existence de la construction a été attribué, de manière légale, pour la construction de logements en
propriété privée (...) passent, sur demande du propriétaire du logement, dans le patrimoine de ce dernier, intégralement ou, le cas échéant, proportionnellement à la part de l’immeuble dont il est propriétaire.
(3)
Les terrains afférents aux constructions, entrés dans le patrimoine de l’Etat en
vertu de l’article 30 de la loi
58/1974 relative à l’aménagement du territoire et dont l’usage pour la durée d’existence des constructions a été attribué aux acquéreurs de
ces constructions, passent dans le patrimoine des propriétaires actuels des constructions, qui ont le droit d’usage du terrain.
(4)
L’article 22 [relatif au droit de propriété des anciens travailleurs des sociétés agricoles sur le terrain afférent à leurs maisons et annexes] reste applicable.
(...)
(6)
L’attribution en propriété des terrains prévus aux alinéas 2 à 5 précités se réalise par décision du préfet, sur proposition de la mairie faite sur la base de l’examen de la situation juridique des terrains.
»
16.
Les dispositions pertinentes de l’article III de la loi n
o
169/1997 se lisent comme suit
:
«
(1)
Les documents suivants, émis en méconnaissance des dispositions de la loi
n
o
18/1991, sont frappés de nullité, conformément aux dispositions légales applicables en matière civile à l’époque [où les documents ont été émis]
:
a)
les documents relatifs à la constitution ou à la reconstitution du droit
de
propriété, émis en faveur de personnes qui n’y avaient pas droit en vertu de la loi
;
(...)
c)
les documents relatifs à la constitution ou à la reconstitution du droit de propriété sur des terrains situés dans le périmètre constructible d’une localité et revendiqués par les anciens propriétaires, à l’exception des terrains prévus par l’article
23 [attribués aux travailleurs des sociétés agricoles pour la construction de leurs maisons] (...).
»
17.
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, la première requérante se
plaint de l’appréciation des preuves par les tribunaux dans la procédure achevée par l’arrêt du 15 janvier 2007 de la cour d’appel de Bacău. Dans
une lettre du 8 février 2008, elle soulève un grief similaire au regard de la procédure ayant pris fin par l’arrêt du 15
juin
2005 de la même juridiction.
18.
Invoquant en substance l’article 1 du Protocole n
o
1, la requérante se
plaint, dans le formulaire de requête du 14 avril 2003, de l’atteinte portée à son droit de propriété sur la parcelle de 46,50
m
2
du fait de l’annulation de la décision du préfet du 14 novembre 1991. Elle ajoute que la possession de la parcelle en question par les époux M. et F. l’empêche d’accéder à sa
maison.
19.
Dans la lettre du 8 février 2008 précitée, invoquant les articles
6
§
1 de la Convention et 1 du Protocole n
o
1, le deuxième requérant se plaint de l’issue des procédures achevées par les arrêts susmentionnés et de l’atteinte portée à son droit au respect de ses biens.
A.
Sur la violation alléguée de l’article 1 du Protocole n
o
1 en ce qui
concerne la première requérante
20.
Invoquant en substance l’article 1 du Protocole n
o
1, la requérante se
plaint de l’atteinte portée à son droit de propriété sur la parcelle de 46,50
m
2
du fait de l’annulation de la décision du préfet du 14
novembre
1991.L’article susmentionné est ainsi libellé
:
«
Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens. Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d’utilité publique et dans les conditions prévues par la loi et les principes généraux du droit international.
Les dispositions précédentes ne portent pas atteinte au droit que possèdent les Etats de mettre en vigueur les lois qu’ils jugent nécessaires pour réglementer l’usage des biens conformément à l’intérêt général ou pour assurer le paiement des impôts ou d’autres contributions ou des amendes.
»
21.
Le Gouvernement excipe de l’inapplicabilité
ratione
materiae
de l’article susmentionné, puisque malgré le titre administratif de propriété de
1991, la requérante ne saurait prétendre bénéficier d’un «
bien
» ou d’une
«
espérance légitime
» au regard de la parcelle de 46,50
m
2
litigieuse, sur laquelle les époux M. et F. avaient construit des garages dont ils ont été reconnus propriétaires par les tribunaux internes depuis 1980-1981. Vu
ce
dernier aspect, dont les autorités locales n’avaient pas connaissance en 1991 et dont la requérante ne les a pas informés, l’intéressée ne pouvait s’appuyer ni sur la loi n
o
18/1991 ni sur la jurisprudence interne pour revendiquer une «
espérance légitime
» quant à l’attribution de la parcelle en
cause. Par ailleurs, s’agissant de l’application des dispositions prévoyant l’attribution d’un droit de propriété par les autorités pour les personnes disposant d’un droit de superficie sur la parcelle située sous leur maison, il
n’y aurait pas d’ingérence dans le droit au respect des biens. En tout
état
de cause, le Gouvernement estime qu’une telle ingérence était prévue par la loi et proportionnée au but poursuivi, les intérêts de la requérante devant être mis en balance avec ceux des propriétaires des
garages.
22.
La requérante conteste les arguments du Gouvernement, considérant qu’il ne saurait appuyer une telle thèse après que les autorités locales eurent délivré d’abord un titre de propriété et justifié ensuite cette position dans plusieurs lettres et procédures internes, avant que le titre ne soit finalement annulé de manière illégale.
23.
La Cour considère qu’il n’est pas nécessaire de s’attarder sur l’examen de l’exception du Gouvernement, puisque même à supposer que l’article 1 du Protocole n
o
1 trouve à s’appliquer en l’espèce et qu’il y ait eu ingérence de la part des autorités du fait de la privation de la requérante de la parcelle litigieuse, ce grief est de toute manière à rejeter comme manifestement mal fondé pour les motifs présentés ci-dessous.
24.
Elle observe d’emblée qu’il y a lieu de constater que l’annulation de la constitution d’un droit de propriété de la requérante sur la parcelle litigieuse avait une base légale et peut être considérée comme ayant poursuivi un but légitime. A cet égard, elle relève que la cour d’appel de Bacău a jugé, en application de la loi n
o
169/1997, que l’intéressée n’aurait pas dû se voir attribuer, conformément à la loi n
o
18/1991, la parcelle sise sous les garages des époux M. et F. (paragraphe 12
in fine
et 13 ci-dessus).
25.
La Cour rappelle avoir déjà examiné dans d’autres affaires la question de l’annulation par les tribunaux internes, après plusieurs années, de titres de propriété ou contrats de vente délivrés ou conclus avec les autorités. Qu’il s’agisse de l’application de la législation spécifique relative à la réparation des injustices commises par un ancien régime ou de l’attribution ou de la vente d’un bien par les autorités en vertu de dispositions légales d’autre nature, la Cour a toujours pris en compte, comme un critère essentiel dans l’examen de la proportionnalité de la privation, la question de la responsabilité des parties dans l’irrégularité sanctionnée par l’annulation du titre et le caractère essentiel ou au contraire plutôt mineur de cette irrégularité (voir, entre autres et
mutatis mutandis
,
Velikovi et autres c.
Bulgarie
, n
os
43278/98, 45437/99, 48014/99, 48380/99, 51362/99, 53367/99, 60036/00, 73465/01 et 194/02, § 186, 15 mars 2007
;
Gashi c. Croatie
, n
o
32457/05, §§ 33-40, 13 décembre 2007,
Ichim
c.
Roumanie
, n
o
164/02, § 38, 10 mars 2009,
Toșcuță et autres c.
Roumanie
, n
o
36900/03, §
38, 25
novembre
2008, et
Ciovica c.
Roumanie
, n
o
3076/02, § 92, 31 mars 2009).
26.
En l’espèce, quant à la responsabilité des autorités, il convient de noter non seulement que la situation litigieuse entre la requérante et les
époux M. et F. avait pour origine notamment des rapports de droit privé découlant de faits situés dans les années 1970-1980 (
mutatis mutandis
,
Ciovica
, précité, §§ 91-93), mais surtout que les autorités ont attribué à
l’intéressée la parcelle en litige après que cette dernière n’eut pas rempli son obligation légale de les informer de l’annulation partielle du contrat de vente du 1977 sur lequel elle fondait sa demande (paragraphes 7 et 13
in
fine
ci-dessus). Comme l’a constaté la cour d’appel de Bacău dans son
arrêt du 15 janvier 2007, si la requérante avait présenté aux autorités le tableau complet des rapports juridiques pertinents, notamment s’agissant du jugement définitif du 26
juin 1981, la décision des autorités aurait pu être différente et faire éviter aux parties les longues procédures qui ont abouti à l’annulation du titre de l’intéressée pour méconnaissance substantielle de la loi n
o
18/1991. La Cour ne saurait donc conclure qu’il s’agit en l’espèce d’une irrégularité mineure ou d’une erreur dont les autorités portent la responsabilité exclusive (
mutatis mutandis
,
Velikovi et autres
, précité, §§
204 et 211
;
a contrario
,
Toșcuța et autres
, précité, § 38
;
Ichim
, précité, §
38, et
Gashi
, précité, § 37
in fine
).
27.
Certes, il ressort du dossier que les autorités locales étaient au courant en 1990 des jugements définitifs rendus en 1980-1981 au sujet des garages litigieux et constate qu’elles en contestaient même le bien-fondé (paragraphe 6 ci-dessus). Par ailleurs, la Cour observe que la mairie avait l’obligation d’examiner à l’époque des faits la situation juridique du terrain
sollicité par la requérante (paragraphe 15
in fine
ci
‑
dessus) et que les
tribunaux internes avaient estimé, dans une première procédure, que le titre
de propriété de la requérante sur le terrain de 620
m
2
était à valider intégralement même si les époux M. et F. étaient propriétaires des garages sis sur une partie de ce terrain (paragraphe 9 ci
‑
dessus). Toutefois, s’ils mettent en cause la responsabilité conjointe des autorités et de l’intéressée, ces aspects ne saurait décharger cette dernière de sa part de responsabilité eu
égard à son obligation de fournir, en toute bonne foi et dans le cadre
même de la procédure initiale fondée sur la loi n
o
18/1991, tous les renseignements nécessaires pour que les autorités compétentes disposent d’une image véridique des rapports pertinents dans l’examen de sa demande de constitution du droit de propriété.
28.
Relevant aussi qu’il s’agissait en l’espèce de la constitution par les
autorités d’un droit de propriété, et non pas d’une mesure de réparation ou impliquant une contrepartie de la part de l’intéressée, la Cour considère, au vu de ce qui précède, que l’annulation partielle – même sans indemnisation – du droit de propriété de la requérante s’agissant de la parcelle de 46,50
m
2
ne saurait être considérée comme une mesure disproportionnée.
29.
Il s’ensuit que ce grief est manifestement mal fondé et doit être rejeté en application de l’article 35 §§ 3 et 4 de la Convention.
B.
Sur les autres violations alléguées
30.
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, la première requérante se plaint de l’appréciation des preuves par les tribunaux dans les procédures achevées par les arrêts rendus le 15 juin 2005 et le 15 janvier 2007 par la cour d’appel de Bacău. L’intéressée a formulé son grief relatif au premier
arrêt précité dans une lettre du 8 février 2008. Dans la même lettre, s’appuyant sur l’article 6 § 1 et sur l’article 1 du Protocole n
o
1, le second
requérant se plaint de l’issue des procédures susmentionnées et de l’atteinte subie dans son droit au respect des biens.
31.
La Cour observe d’emblée qu’en ce qui concerne le second
requérant, les griefs précités sont tardifs, n’ayant été formulés que le
8
février 2008, soit plus de six
mois après la mise au net des deux
arrêts
définitifs en cause. La même conclusion s’impose quant au grief formulé à la même date par la première requérante au regard de la procédure achevée par l’arrêt du 15 juin 2005 de la cour d’appel de Bacău.
Il s’ensuit que ces griefs doivent être rejetés pour non-respect du délai de six mois, en application de l’article
35
§§ 1 et 4 de la Convention.
32.
S’agissant du grief de la requérante relatif à l’issue de la procédure achevée par l’arrêt du 15 janvier 2007 de la cour d’appel de Bacău, la Cour réitère que c’est au premier chef aux juridictions internes qu’il incombe d’interpréter les preuves et le droit interne (voir, entre autres,
Manoilescu et Dobrescu c. Roumanie et Russie
(déc.), n
o
60861/00, CEDH 005-VI). En
l’espèce, la Cour observe que la requérante a bénéficié d’une procédure contradictoire et estime qu’il n’y a pas d’indices d’arbitraire dans la manière dont les tribunaux ont examiné l’action en question, rejetant les arguments de l’intéressée de manière motivée.
Il s’ensuit que ce grief est manifestement mal fondé et doit être rejeté en application de l’article 35 §§ 3 et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Stanley Naismith
Josep Casadevall
Greffier adjoint
Président