SECȚIUNEA ALEXANDRA MARIA POPESCU c. ROMÂNIA (Cercetarea nr. 9684/04) HOTĂRÂREA STRASBURG 12 ianuarie 2010 DEFINIF 12/04/2010 Această hotărâre a devenit definitivă în temeiul articolului 44 alineatul (2) din Convenție. În cauza Alexandra Maria Popescu c. România, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (pe secțiune), care se află într-o cameră compusă din Josep Casadevall, președinte, Elisabet Fura, Corneliu Biersan, Boštjan M. Zupančič, Alvina Gyulumyan, Egbert Myjer, Ann Power, judecători, și Santiago Quesada, grefier de secțiune După ce a deliberat în camera Consiliului la 8 decembrie 2009, Renunță la hotărârea pe care a adoptat-o aceasta, adoptată la această dată procedural La originea cauzei (n 9684/04) îndreptată împotriva României și al cărei resortisant al acestui stat, dl Alexandra Maria Pop's ( La 10 martie 2009, președintele secțiunii a decis să comunice cererea guvernului. În conformitate cu dispozițiile art. 29 alin. (3) s-a decis, de asemenea, ca Camera să se pronunțe în același timp cu privire la admisibilitate și la fond. Recurenta sa nascut in 1950 si locuieste in Cluj-Napoca. In 1962, o cladire si terenul aferente de 6,964 m2 apartinand N.A. situata in Șomcuta Mare, 23 rue Nicolae Bălcescu a fost nationalizata in temeiul Decretului nr 218/1960 ca bun abandonat. În 1995 proprietatea a fost impartita in doua parti. Luna, inregistrata in carte sub n 294/1 era o suprafata de 2 502 m2 și includea casa în numele Prin două contracte din 23 și 24 martie 1995, în cadrul procesului de privatizare, statul, prin intermediul organelor sale specializate, a vândut acțiunile pe care le-a vândut în cadrul societății angajaților acesteia, care, în același timp, erau acționari. La 13 noiembrie 1998, mama reclamantei în calitate de moștenitoare a N.A. a introdus în fața Tribunalului de Primă Instanță din Baia Mare și împotriva societății, Primăriei, C.P. și C.L. o acțiune în revendicare în întregime a imobilului și a casei. În cursul procedurii, mama recurentei a decedat și reclamanta a reluat procedura ca moștenitoare. După o Casație cu trimitere, cauza a fost retrimisă Tribunalului de Primă Instanță din Baia Mare pentru a clarifica aspectele legate de identificarea imobilului și de modul în care a fost achiziționată de societate. La sfârșitul procedurii, printr-o hotărâre definitivă din 19 noiembrie 2003, instanța de apel a Cluj a constatat că naționalizarea proprietății și a construcției era abuzivă și ilegală. Cu toate acestea, aceasta găzduiește acțiunea reclamantei în ceea ce privește parcela n 294 294/1 și a casei, Curtea a considerat că acționarii care cumpăraseră aceste acțiuni la nivel de stat erau cumpărători de bună-credință. Curtea nu a acordat nicio despăgubire reclamantei. 10. reclamanta a renunțat la continuarea acțiunii sale împotriva C.P. și C.L. care ocupau restul suprafeței revendicate. Prin scrisoarea din 24 iunie 2008, trimisă Curții, a declarat că a renunțat la restituirea acestei suprafețe care, prin urmare, nu făcea obiectul cererii. Ea a adresat ulterior o notificare primăriei în conformitate cu dispozițiile Legii nr. 10/2001, în vederea obținerii restituirii acestei suprafețe. Recurenta a trimis primarului o altă notificare pentru restituirea suprafeței de 2 502 m2 și a casei. Notificarea a fost trimisă apoi societății de mai târziu, deținătorul terenului și al casei în cauză. Ea nu a informat Curtea cu privire la rezultatul acestei proceduri. II. DREPTUL INTERNELE PERTINENTE. Dispozițiile legale (inclusiv cele ale Legii nr. 10/2001 privind regimul juridic al bunurilor imobile, luate în mod abuziv de către stat între 6 martie 1945 și 22 decembrie 1989, precum și ale modificărilor ulterioare) și jurisprudența internă relevantă sunt descrise în Hotărârile Brumarescu c. România ([GC], n 28342/95, CEDH 1999-VII, §§ 31-33), Strein și altele România 57001/00, CEDO 2005-VII, §§ 19 26), Paduraru România 63252/00, § 53, 1 decembrie 2005) ; și Tudor c. România 29035/05, §§ 15 În observațiile sale și în cererile sale de satisfacție echitabilă din 28 iulie 1995, Comisia a prezentat o propunere de modificare a Regulamentului (CE) nr. În iulie 2009, recurenta a solicitat restituirea terenului care aparținea C.P. și C.L. (a se vedea § 6 de mai sus). Aceasta este, de asemenea, plângere cu privire la o încălcare a articolelor 13 și 14 din convenție din cauza lipsei unui cale de recurs efectivă pentru a obține restituirea bunului în ansamblul său, precum și la imprevizibilitatea jurisprudenței în materie de restituire 15. Ca răspuns, guvernul a arătat că obiectul cererii se referea numai la casa și parcela aferentă de 2 502 m2, identificată sub numărul 294/1, sis 23 rue Nicolae Bălcescu la Șomcuta Mare. 16. Curtea constată că, prin scrisoarea sa din 24 iunie 2008, recurenta a precizat că a renunțat la cererea de restituire a suprafeței de 1000 m2 atribuită C.P. și C.L. și, prin urmare, nu mai face obiectul cererii. Prin urmare, Curtea consideră că Õ aceasta nu este chemată să se pronunțe decât cu privire la presupusele încălcări ale casei și ale parcelei aferente de 2 502 m2, identificată la nr. 294/1, sis 23 rue Nicolae Bălcescu la Șomcuta Mare. 17. În ceea ce privește încălcarea articolelor 13 și 14 din convenție, Curtea constată că aceste obiecțiuni au fost ridicate după comunicarea cauzei către guvernul pârât în conformitate cu procedura de examinare comună a admisibilității și a fondului prevăzută la art. 29 alineatul (3) din convenție (a se vedea Vigovskyy c. Ucraina, n 42318/02, § 14, 20 decembrie 2005).Cu toate acestea, Comisia a stat deja de părere că nu este necesar să se pronunțe asupra obiecțiilor care au fost ridicate după comunicare (a se vedea mutatis mutandis Dimitriu și Dumitrache c. România, nr 35823/03, § 24, 20 ianuarie 2009). În acest caz, examinarea Curții nu se va referi la aceste articole. II. PRIVIND VIOLAȚIA ALOCATĂ DIN ARTICOLUL 1 DIN PROTOCOLUL nr. 18. Recurenta susține că posibilitatea de a recupera proprietatea proprietății sale, care a fost vândută de către stat, sau de a primi o despăgubire corespunzătoare valorii sale reale, a încălcat dreptul său la respectarea bunurilor sale, astfel cum a fost recunoscut prin art. 1 din Protocolul nr. Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Curtea constată că nu este în mod evident întemeiat greșit în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. Curtea constată, de asemenea, că nu se confruntă cu niciun alt motiv de refuz. Prin urmare, trebuie declarat admisibil. Pe fond 20. În observațiile sale din 29 iunie 2009, guvernul își reiterează argumentele prezentate anterior în cauze similare, susținând că ingerința în dreptul recurentei de a-și respecta bunurile este proporțională, dat fiind că are posibilitatea de a primi despăgubiri în conformitate cu procedura prevăzută de legile nr. 10/2001 și 247/2005. 21. Recurenta se opune argumentelor guvernului și face trimitere la Hotărârile Strain Peduraru, Tudor (pre cités), Ruxanda Ionescu c. România 2608/02, Hotărârea din 12 octombrie 2006, Viașu c. România, (n 75951/01, § 37-46, 9 decembrie 2008), Faimblat România 23066/02, Hotărârea din 13 ianuarie 2009), Katz România 29739/03, Hotărârea din 20 ianuarie 2009 22. Curtea constată că reclamanta și-a recunoscut dreptul de proprietate asupra casei și a cărei suprafață este de 2 502 m2 identificată în cartea funciară sub n 294/1 prin hotărârea definitivă din 19 noiembrie 2003 a Tribunalului de apel din Cluj, care a recunoscut caracterul ilegal al naționalizării lor (punctul 9 de mai sus). Or, aceasta se află în imposibilitatea de a primi înapoi terenul în litigiu și casa pentru că au fost vândute de către stat în cadrul procesului de privatizare unor părți terțe considerate cu bună credință. Curtea consideră, prin urmare, că recurenta se află într-o situație similară cu cea a reclamanților în cauza Strein și în alte cauze menționate anterior. 23. Comisia reamintește că a abordat în mod repetat cazuri care ridică probleme similare celor din speță, în care a ajuns la concluzia că a încălcat art. 1 din Protocolul nr. 1 la convenție (a se vedea, printre altele, Porteanu c. România, nr 4596/03, §§ 32-35, 16 februarie) 2006). Aceasta reafirmă în special faptul că, în contextul legislativ român care reglementează acțiunile în revendicare imobiliară și restituirea bunurilor naționalizate de regimul comunist, vânzarea de către stat a unor bunuri de bună credință către terțe părți, chiar și atunci când este precedată de confirmarea definitivă în justiție a dreptului de proprietate asupra unei proprietăți ( O astfel de privare, combinată cu absența totală a despăgubirii, este contrară articolului 1 din Protocolul nr 1 (Strain menționat anterior, § 39, 43 și 59). 24. După examinarea tuturor elementelor care i-au fost prezentate, Curtea consideră că nu a prezentat niciun fapt sau argument care să ducă la o concluzie diferită în cazul de față 25. În plus, Comisia observă că, până în prezent, nu s-a demonstrat că sistemul de compensare instituit prin Legea 247/2005 le-ar permite beneficiarilor acestei legi să atingă, în conformitate cu o procedură și un calendar previzibile, o despăgubire în raport cu valoarea de piață a bunurilor de care au fost privați (a se vedea printre alții Reichardt c. România, 6111/04, § 26, 13 noiembrie 2008). 26. Această concluzie nu aduce atingere oricărei evoluții pozitive pe viitor a mecanismelor de finanțare prevăzute de această lege specială pentru persoanele care, ca reclamantă, au fost recunoscute ca proprietari, printr-o hotărâre judecătorească definitivă 27. Având în vedere jurisprudența sa în materie, Curtea consideră că, în speță, eșecul dreptului de proprietate al recurentei asupra bunurilor sale, combinat cu absența totală a despăgubirii, l-a obligat să suporte o sarcină disproporționată și excesivă, incompatibilă cu dreptul la respectarea bunurilor garantat prin art. Prin urmare, a existat în speță o încălcare a acestei dispoziții. III. PE ALTE VIOLAȚII ALEGATE 28. Pe marginea unghiului articolului 6 alineatul (1), recurenta se plânge de interpretarea dreptului intern al instanțelor, pe care o consideră arbitrară, precum și de durata procedurii de recuperare a imobilului. Invocând în cele din urmă articolele 2, 3, 4 și 5 din Convenție, reclamanta se plânge de abuzurile și presiunile pe care le-a făcut familia sa în timpul perioadei comuniste 29. Având în vedere toate elementele aflate în posesia sa și în măsura în care este competentă să cunoască afirmațiile formulate, Curtea nu a ridicat nicio aparență de încălcare a drepturilor și libertăților garantate de articolele Convenției. În consecință, această parte a cererii este vădit nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ 3 și 4 din Convenție. IV. PRIVIND LEGĂTURA DE LA ARTICOLUL 46 DIN CONVENȚIE 30. L . Art. 46 din Convenție dispune Înaltele P ă r ț i contractante se angajează să se conformeze hotărârilor definitive ale Cu r ț ii în litigiile la care sunt p ă r ț i. La hotărârea definitivă a Cu r ț ii se transmite Comitetului de Miniștri care supraveghează executarea acesteia. 31. Încheierea încălcării articolului 1 din Protocolul nr. 1 arată o problemă pe scară largă care rezultă din defectuozitatea legislației privind restituirea clădirilor naționalizate care au fost vândute de către stat unor terți. Prin urmare, Curtea consideră că statul trebuie să ajusteze în cel mai scurt timp procedura prevăzută de legile privind repararea (în prezent legile nr. 10/2001 și 247/2005) astfel încât aceasta să devină într-adevăr coerentă, accesibilă, rapidă și previzibilă (a se vedea Hotărârea Viașu c. România, citată anterior, § 83; Katz c. România, citată anterior, §§ 30-37; și Faimblat c. România, citată anterior, § 48-54), PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIA 32. În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante nu permite să se șteargă ^ i ^ i ^ i ^ i pe deplin consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții care, dacă este cazul, acordă o satisfacție echitabilă. 294/1 și a casei, obiectul cererii, precum și a suprafeței de 1000 m2 (a se vedea § 17 de mai sus) sau, în caz contrar, acordarea unei sume de 200 235 EUR (EUR), reprezentând valoarea actuală a acestei parcele și a casei, astfel cum a fost stabilită printr-o expertiză tehnică imobiliară, la 1 iunie 2009. În cele din urmă, reclamanta solicită 200 000 EUR pentru suferința suferită din cauza privării de proprietate. 34. În ceea ce privește prejudiciul material, guvernul consideră că valoarea de piață a terenului și a casei este de 96 006 EUR și prezintă un raport de expertiză întocmit în septembrie 2009 care menționează că această valoare nu este de TVA. În ceea ce privește cererea din cauza lipsei de responsabilitate, guvernul face trimitere la cauza Sofletea c. România 48179/99, Hotărârea din 25 noiembrie 2003) și consideră că pretențiile recurentei ar putea fi eventual luate în considerare la determinarea prejudiciului moral. În ceea ce privește cererea de despăgubire a prejudiciului moral suferit de reclamantă, guvernul consideră că pretențiile recurentei sunt excesive. 35. Curtea apreciază, în circumstanțele din speță, că restituirea casei și a parcelei aferente de la suprafață de 2502 m2 sise 23 rue Nicolae Bălcescu ar plasa reclamanta cât mai mult posibil într-o situație echivalentă cu cea în care s-ar afla dacă cerințele articolului 1 din Protocolul nr. 1 nu ar fi fost ignorate. 36. În lipsa unei astfel de restituiri pentru statul pârât în termen de trei luni de la data la care prezenta hotărâre va deveni definitivă, Curtea decide că: el va plăti recurentei, pentru daune materiale, o sumă corespunzătoare valorii actuale a bunului. Având în vedere informațiile de care dispune cu privire la prețurile pieței imobiliare locale și la elementele furnizate de părți, Curtea estimează valoarea de piață actuală a bunului în cauză la 130 000 EUR. 37. În ceea ce privește sumele solicitate pentru neplata bunului, calculate în raport cu prețul de închiriere al acestui bun, Curtea nu poate aloca o sumă în acest sens, având în vedere că acordarea unei sume în acest titlu ar avea, în speță, un caracter speculativ, posibilitatea și randamentul unei închirieri fiind în funcție de mai multe variabile (a se vedea Buzătu c. România (satisfacere echitabilă), n 34642/97, § 18, 27 ianuarie 2005), Bone c. România, n 12776/06, § 30, 4 noiembrie 2008). 38. Curtea consideră că evenimentele în cauză au putut provoca recurentei suferințe și o stare de incertitudine care nu pot fi compensate prin constatarea încălcării. EUR ca despăgubire pentru prejudiciul moral. Costuri și cheltuieli de judecată 39. Recurenta solicită 5 500 EUR pentru cheltuielile efectuate la nivel intern și în fața Curții și precizează că această sumă include onorariile de avocat, cheltuielile de transport și de telefon, precum și costurile de traducere și de fotocopiere a documentelor. Guvernul nu se referă la rambursarea cheltuielilor suportate, cu condiția ca acestea să fie dovedite, necesare și să aibă o legătură cu cauza. 41. Potrivit jurisprudenței Curții, un solicitant nu poate obține rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor sale decât în măsura în care se află la baza realității, necesității și caracterului rezonabil al ratei lor. În speță și ținând seama de elementele aflate în posesia sa și de criteriile menționate anterior, Curtea acordă ca cheltuieli și cheltuieli suma de 500 EUR, toate costurile. Interese moratorii 42. Curtea consideră că este adecvat să se stabilească rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii dobânzii la facilitatea de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale. PE ACESURI, CURȚIA, ÎN L 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție A spus că statul pârât trebuie să restituie reclamantei casa situată la Șomcuta Mare, 23 rue Nicolae Bălcescu, și parcela aferentă identificată la nr. 294/1, în termen de trei luni de la data la care prezenta hotărâre va deveni definitivă în conformitate cu art. § 2 din convenție că, în lipsa unei astfel de restituiri, statul pârât trebuie să plătească recurentei, în același termen de trei luni, 130 000 EUR (cent 30 000 EUR), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, pentru daune materiale pe care statul pârât trebuie să o plătească recurentei 3 000 EUR (trei mii de euro), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, pentru prejudiciile morale pe care statul pârât trebuie să o plătească recurentei 500 EUR (cinci sute de euro), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către reclamantă, pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată sumele în cauză vor fi convertite în moneda națională a statului pârât la rata aplicabilă la data regulamentului de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, aceste sume vor fi majorate de la dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale resping cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Adoptată în limba franceză și apoi comunicată în scris la 12 ianuarie 2010, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Santiago Quesada Josep Casadevall Președinte
TROISIÈME SECTION
ALEXANDRA MARIA POPESCU c. ROUMANIE
(Requête n
o
9684/04)
ARRÊT
12 janvier 2010
12/04/2010
Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
En l’affaire Alexandra Maria Popescu c. Roumanie,
La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant en une chambre composée de
:
Josep Casadevall,
président,
Elisabet Fura,
Corneliu Bîrsan,
Boštjan M. Zupančič,
Alvina Gyulumyan,
Egbert Myjer,
Ann Power,
juges,
et de Santiago Quesada,
greffier de section
,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 8 décembre 2009,
Rend l’arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
A l’origine de l’affaire se trouve une requête (n
o
9684/04) dirigée contre la Roumanie et dont une ressortissante de cet État, M
me
Alexandra Maria Popescu («
la requérante
»), a saisi la Cour le 24 février 2004 en vertu de l’article 34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
Le gouvernement roumain («
le Gouvernement
») a été représenté par son agent, M. Răzvan-Horațiu Radu, du ministère des Affaires étrangères.
3.
Le 10 mars 2009, le président de la troisième section a décidé de communiquer la requête au Gouvernement. Se prévalant des dispositions de l’article 29 § 3 il a en outre été décidé que la Chambre se prononcerait en même temps sur la recevabilité et le fond.
I.
4.
La requérante est née en 1950 et réside à Cluj-Napoca.
5.
En 1962 un immeuble et le terrain afférent de 6,964 m² ayant appartenu à N.A. situé à Șomcuta Mare, 23 rue Nicolae Bălcescu fut nationalisé en vertu du décret n
o
218/1960 en tant que bien abandonné.
6.
En 1995 le bien fut divisé en deux parties. L’une, enregistrée au livre foncier sous le n
o
294/1 était d’une surface de 2
502 m² et incluait la maison au nom de «
S.C Confstar
» (ci après «
la société
») une société commerciale issue de la réorganisation des anciennes entreprises d’État. L’autre, d’une surface de 3
462 m², fut enregistrée sous le n
o
294/4 au nom de la mairie de Șomcuta Mare. Le restant du terrain, d’une surface de 1
000
m² fut attribué en propriété à C.P. et C.L.
7.
Par deux contrats des 23 et 24 mars 1995, dans le cadre du processus de privatisation, l’État, par le biais de ses organes spécialisés, vendit les actions qu’il détenait dans le cadre de la société aux salariés de celle-ci, qui étaient en même temps les actionnaires.
8.
Le 13 novembre 1998 la mère de la requérante en tant qu’héritière de N.A. introduisit devant le tribunal de première instance de Baia Mare et contre la société, la mairie, C.P. et C.L. une action en revendication de l’intégralité de l’immeuble et de la maison.
Au cours de la procédure, la mère de la requérante décéda et la requérante reprit la procédure en tant qu’unique héritière. Après une cassation avec renvoi, l’affaire fut renvoyée devant le tribunal de première instance de Baia Mare afin de clarifier des aspects liés à l’identification de l’immeuble et à la modalité de son acquisition par la société.
9.
A l’issue de la procédure, par un arrêt définitif du 19 novembre 2003, la cour d’appel de Cluj constata que la nationalisation de l’immeuble et de la construction était abusive et illégale. Néanmoins, elle n’accueillit l’action de la requérante qu’en ce qui concernait la parcelle n
o
294/4 enregistrée au nom de la mairie, en en ordonnant sa restitution. Pour ce qui est de la parcelle n
o
294/1 et de la maison, la cour estima que les actionnaires qui avaient acheté ces actions à l’État étaient des acquéreurs de bonne foi. La cour d’appel n’octroya aucune indemnisation à la requérante.
10.
La requérante renonça à poursuivre son action contre C.P. et C.L. qui occupaient le restant de la surface revendiquée. Par lettre du 24
juin
2008, envoyée à la Cour elle a déclaré avoir renoncé à la restitution de cette surface qui ne faisait dès lors l’objet de la requête. Elle adressa par la suite une notification à la mairie conformément aux dispositions de la loi n
o
10/2001, en vue d’obtenir la restitution de cette surface. Elle allègue qu’à ce jour, elle n’a pas eu de réponse.
11.
La requérante adressa à la mairie une autre notification pour la restitution de la surface de 2
502 m² et de la maison. La notification fut ensuite envoyée à la société «
Confstar
», propriétaire du terrain et de la maison en question. Elle n’a pas informé la Cour de l’issue de cette procédure.
II.
12.
Les dispositions légales (y compris celles de la loi n
o
10/2001 sur le régime juridique des biens immeubles pris abusivement par l’État entre le 6
mars 1945 et le 22 décembre 1989, et de ses modifications subséquentes) et la jurisprudence interne pertinentes sont décrites dans les arrêts
Brumărescu c.
Roumanie
([GC], n
o
Străin et autres
c.
Roumanie
(n
o
‑
26),
Păduraru
c.
Roumanie
(n
o
63252/00, §§
38
‑
53, 1
er
décembre 2005)
; et
Tudor c. Roumanie
(n
o
29035/05, §§ 15–20, 11
décembre 2007).
13.
Des mesures visant à l’accélération de la procédure d’octroi des dédommagements à travers le fonds d’investissement «
Proprietatea
» ont été prises récemment par les autorités nationales en vertu notamment de l’ordonnance d’urgence du Gouvernement n
o
81/2007.
I.
14.
Dans ses observations et demandes de satisfaction équitable du 28
juillet 2009, la requérante a demandé la restitution du terrain qui appartenait à C.P. et C.L (voir § 6, ci-dessus). Elle s’est plainte également d’une violation des articles 13 et 14 de la Convention en raison de l’absence d’un remède effectif pour d’obtenir la restitution du bien dans son ensemble, ainsi que de l’imprévisibilité de la jurisprudence en matière de restitution.
15.
En réponse, le Gouvernement a relevé que l’objet de la requête ne portait que sur la maison et la parcelle afférente de 2
502 m², identifiée sous le n
o
294/1, sis 23 rue Nicolae Bălcescu à Șomcuta Mare.
16.
La Cour constate que par sa lettre du 24 juin 2008 la requérante a précisé qu’elle avait renoncé à demander la restitution de la surface de 1000
m² attribuée à C.P. et C.L, et, que dès lors elle ne faisait plus l’objet de la requête. La Cour estime par conséquent qu’elle n’est appelée à se prononcer que sur les violations alléguées en ce qui concerne la maison et la parcelle afférente de 2
502 m², identifiée sous le n
o
294/1, sis 23 rue Nicolae Bălcescu à Șomcuta Mare.
17.
Pour ce qui est de la violation des articles 13 et 14 de la Convention, la Cour observe que ces griefs ont été soulevés après la communication de l’affaire au Gouvernement défendeur selon la procédure d’examen conjoint de la recevabilité et du fond, prévue par l’article 29 § 3 de la Convention (voir
Vigovskyy c.
Ukraine
, n
o
42318/02, §
14, 20 décembre 2005). Or, elle a déjà jugé qu’il n’y a pas lieu de statuer sur des griefs qui ont été soulevés après la communication (voir
mutatis mutandis
,
Dimitriu et Dumitrache c.
Roumanie
, n
o
35823/03, § 24, 20 janvier 2009). En l’espèce l’examen de la Cour ne portera donc pas sur ces articles.
II.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L’ARTICLE 1 DU PROTOCOLE N
o
1
18.
La requérante allègue que l’impossibilité de recouvrer la propriété de son bien, qui a été vendu par l’État, ou de se voir verser une indemnisation correspondant à sa valeur réelle a porté atteinte à son droit au respect de ses biens, tel que reconnu par l’article 1
du Protocole n
o
1
qui dispose
:
«
Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens. Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d’utilité publique et dans les conditions prévues par la loi et les principes généraux du droit international.
Les dispositions précédentes ne portent pas atteinte au droit que possèdent les États de mettre en vigueur les lois qu’ils jugent nécessaires pour réglementer l’usage des biens conformément à l’intérêt général ou pour assurer le paiement des impôts ou d’autres contributions ou des amendes.
»
A.
Sur la recevabilité
19.
La Cour constate que ce grief n’est pas manifestement mal fondé au sens de l’article 35 § 3 de la Convention. La Cour relève par ailleurs qu’il ne se heurte à aucun autre motif d’irrecevabilité. Il convient donc de le déclarer recevable.
B.
Sur le fond
20.
Dans ses observations du 29 juin 2009, le Gouvernement réitère ses arguments présentés précédemment dans des affaires similaires, soutenant que l’ingérence dans le droit de la requérante au respect de ses biens est proportionnée, étant donné qu’elle a la possibilité de se voir octroyer des dédommagements selon la procédure prévue par les lois n
os
10/2001 et 247/2005.
21.
La requérante s’oppose aux arguments du Gouvernement et renvoie aux arrêts
Străin
,
Păduraru, Tudor
(précités),
Ruxanda Ionescu c. Roumanie
(n
o
2608/02, arrêt du 12 octobre 2006),
Viașu c. Roumanie
, (n
o
75951/01, §
37-46, 9 décembre 2008),
Faimblat
c.
Roumanie
(n
o
23066/02, arrêt du 13
janvier 2009),
Katz
c.
Roumanie
(n
o
29739/03, arrêt du 20 janvier 2009).
22.
La Cour observe que la requérante s’est vu reconnaître son droit de propriété sur la maison et la parcelle d’une surface de 2
502 m² identifiée dans le livre foncier sous le n
o
294/1 par l’arrêt définitif du 19
novembre
2003 de la cour d’appel de Cluj qui a reconnu le caractère illégal de leur nationalisation (paragraphe 9 ci-dessus). Or, elle se trouve dans l’impossibilité de se voir restituer le terrain litigieux et la maison parce qu’ils ont été vendus par l’État dans le cadre du processus de privatisation à des tiers considérés de bonne foi. La Cour estime dès lors que la requérante se trouve dans une situation semblable aux requérants dans l’affaire
Străin et autres
précitée.
23.
Elle rappelle avoir traité à maintes reprises des affaires soulevant des questions semblables à celles de l’espèce, dans lesquelles elle a conclu à la violation de l’article
1 du Protocole n
o
1 à la Convention (voir, entre autres,
Porteanu c. Roumanie
, n
o
4596/03, §§
32-35, 16
février
2006). Elle réaffirme notamment que, dans le contexte législatif roumain régissant les actions en revendication immobilière et la restitution des biens nationalisés par le régime communiste, la vente par l’État d’un bien d’autrui à des tiers de bonne foi, même lorsqu’elle est antérieure à la confirmation définitive en justice du droit de propriété d’autrui, s’analyse en une privation de bien (
Porteanu
précité, § 32). Une telle privation, combinée avec l’absence totale d’indemnisation, est contraire à l’article 1 du Protocole n
o
1 (
Străin
précité, §§ 39, 43 et 59).
24.
Après avoir examiné tous les éléments qui lui ont été soumis, la Cour considère que le Gouvernement n’a exposé aucun fait ni argument pouvant mener à une conclusion différente dans le cas présent.
25.
De surcroît, elle observe qu’à ce jour, le Gouvernement n’a pas démontré que le système d’indemnisation mis en place par la loi
n
o
247/2005 permettrait aux bénéficiaires de cette loi de toucher, selon
une procédure et un calendrier prévisibles, une indemnité en rapport avec la valeur vénale des biens dont ils ont été privés (voir parmi d’autres
Reichardt c. Roumanie
, n
o
6111/04, § 26, 13 novembre 2008).
26.
Cette conclusion ne préjuge pas toute évolution positive que pourraient connaître à l’avenir les mécanismes de financement prévus par cette loi spéciale en vue d’indemniser les personnes qui, comme la requérante, se sont vu reconnaître la qualité de propriétaires, par une
décision judiciaire définitive.
27.
Compte tenu de sa jurisprudence en la matière, la Cour estime qu’en l’espèce, la mise en échec du droit de propriété de la requérante sur ses biens, combinée avec l’absence totale d’indemnisation, lui a fait subir une charge disproportionnée et excessive, incompatible avec le droit au respect des biens garanti par l’article
1
du Protocole
n
o
1.
Partant, il y a eu en l’espèce violation de cette disposition.
III.
28.
Sous l’angle de l’article 6 § 1, la requérante se plaint de l’interprétation du droit interne faite par les tribunaux, qu’elle estime arbitraire, ainsi que de la durée de la procédure en vue de récupérer l’immeuble. Invoquant enfin les articles 2, 3, 4 et 5 de la Convention, la requérante se plaint des abus et des pressions dont sa famille a fait l’objet pendant la période communiste.
29.
Compte tenu de l’ensemble des éléments en sa possession, et dans la mesure où elle est compétente pour connaître des allégations formulées, la Cour n’a relevé aucune apparence de violation des droits et libertés garantis par les articles de la Convention. Il s’ensuit que cette partie de la requête est manifestement mal fondée et doit être rejetée en application de l’article 35
§§ 3 et 4 de la Convention.
IV.
SUR L’APPLICATION DE L’ARTICLE 46 DE LA CONVENTION
30.
L’article 46 de la Convention dispose
:
«
1.
Les Hautes Parties contractantes s’engagent à se conformer aux arrêts définitifs de la Cour dans les litiges auxquels elles sont parties.
2.
L’arrêt définitif de la Cour est transmis au Comité des Ministres qui en surveille l’exécution.
»
31.
La conclusion de violation de l’article 1 du Protocole n
o
1 révèle un problème à grande échelle résultant de la défectuosité de la législation sur la restitution des immeubles nationalisés qui ont été vendus par l’État à des tiers. Dès lors, la Cour estime que l’État doit aménager dans les plus brefs délais la procédure mise en place par les lois de réparation (actuellement les lois n
os
10/2001 et 247/2005) de sorte qu’elle devienne réellement cohérente, accessible, rapide et prévisible (voir, les arrêts
Viașu c.
Roumanie
, précité, § 83 ;
Katz c. Roumanie
, précité, §§ 30-37
; et
Faimblat c. Roumanie
, précité §§ 48-54).
V.
SUR L’APPLICATION DE L’ARTICLE 41 DE LA CONVENTION
32.
Aux termes de l’article 41 de la Convention,
«
Si la Cour déclare qu’il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d’effacer qu’imparfaitement les conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s’il y a lieu, une satisfaction équitable.
»
A.
Dommage
33.
La requérante réclame la restitution de la parcelle n
o
294/1 et de la maison, objet de la requête, ainsi que de la surface de 1000 m²
(voir § 17 ci-dessus), ou, à défaut,
l’octroi d’une somme de 200 235
euros
(EUR), représentant la valeur actuelle de cette parcelle et de la maison, telle qu’établie par une expertise technique immobilière, datée du 1
er
juin 2009. Elle réclame en outre 64 800 EUR pour la «
contre-valeur du défaut d’usage
du terrain et de la maison
» correspondant au prix du loyer pendant dix-huit années. La requérante demande enfin 200 000
EUR pour les souffrances subies en raison de la privation de propriété.
34.
En ce qui concerne le préjudice matériel, le Gouvernement considère que la valeur vénale du terrain et de la maison est de 96 006 EUR, et il soumet un rapport d’expertise dressé en septembre 2009 qui mentionne que ce montant n’inclut pas la TVA. S’agissant de la demande tirée du défaut de jouissance, le Gouvernement renvoie à l’affaire
Sofletea c.
Roumanie
(n
o
48179/99, arrêt du 25 novembre 2003) et estime que les prétentions de la requérante pourraient éventuellement être prises en compte dans la détermination du préjudice moral. Pour ce qui est de la demande de réparation du préjudice moral subi par la requérante, le
Gouvernement considère que les prétentions de la requérante sont excessives.
35.
La Cour estime, dans les circonstances de l’espèce, que la restitution de la de la maison et de la parcelle afférente en surface de 2502 m² sises 23
rue Nicolae Bălcescu placerait la requérante autant que possible dans une situation équivalant à celle où elle se trouverait si les exigences de l’article 1 du Protocole n
o
1 n’avaient pas été méconnues.
36.
A défaut pour l’État défendeur de procéder à pareille restitution dans un délai de trois mois à compter du jour où le présent arrêt sera devenu définitif, la Cour décide qu’il devra verser à la requérante, pour dommage matériel, une somme correspondant à la valeur actuelle du bien.
Compte tenu des informations dont elle dispose sur les prix du marché immobilier local et des éléments fournis par les parties, la Cour estime la valeur marchande actuelle du bien en question à 130
37.
Concernant les sommes demandées au titre du défaut de jouissance du bien, calculées par rapport au prix de location de ce bien, la Cour ne saurait allouer de somme à ce titre, compte tenu de ce que l’octroi d’une somme à ce titre revêtirait en l’espèce un caractère spéculatif, la possibilité et le rendement d’une location étant fonction de plusieurs variables (voir
Buzatu c. Roumanie
(satisfaction équitable), n
o
34642/97, §
18, 27
janvier
2005),
Bone c. Roumanie
, n
o
12776/06, § 30, 4 novembre 2008).
38.
La Cour considère que les événements en cause ont pu provoquer à la requérante des souffrances et un état d’incertitude qui ne peuvent pas être compensés par le constat de violation. Statuant en équité, elle lui octroie la somme de 3
000
EUR à titre de réparation du préjudice moral.
B.
Frais et dépens
39.
La requérante demande 5
500 EUR pour les frais engagés au niveau interne et devant la Cour et expose que ce montant comprend les honoraires d’avocat, les frais de transport et de téléphone ainsi que les frais de traduction et de photocopie des documents. Elle verse au dossier certains justificatifs.
40.
Le Gouvernement ne s’oppose pas au remboursement des frais encourus, sous condition qu’ils soient prouvés, nécessaires et qu’ils aient un lien avec l’affaire.
41.
Selon la jurisprudence de la Cour, un requérant ne peut obtenir le remboursement de ses frais et dépens que dans la mesure où se trouvent établis leur réalité, leur nécessité et le caractère raisonnable de leur taux. En l’espèce et compte tenu des éléments en sa possession et des critères susmentionnés, la Cour octroie pour frais et dépens la somme de 500 EUR, tous frais confondus.
C.
Intérêts moratoires
42.
La Cour juge approprié de calquer le taux des intérêts moratoires sur le taux d’intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne majoré de trois points de pourcentage.
1.
Déclare
la requête recevable pour autant qu’elle concerne le grief tiré de l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention et irrecevable pour le surplus
;
2.
Dit
qu’il y a eu violation de l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention
;
3.
Dit
a)
que l’État défendeur doit restituer à la requérante la maison située à Șomcuta Mare, 23 rue Nicolae Bălcescu, et la parcelle afférente identifiée sous le n
o
294/1, dans les trois mois à compter du jour où le présent arrêt sera devenu définitif conformément à l’article
44
;
b)
qu’à défaut d’une telle restitution, l
’
État défendeur doit verser à la requérante, dans le même délai de trois mois, 130
000
EUR (cent trente mille euros), plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt, pour dommage matériel
;
c)
qu’en tout état de cause, l’État défendeur doit verser à la requérante 3
000
EUR (trois mille euros), plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt, pour préjudice moral
;
d)
qu’en tout état de cause, l’État défendeur doit verser à la requérante 500 EUR (cinq cents euros), plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt par la requérante, pour frais et dépens
;
e)
que les sommes en question seront à convertir dans la monnaie nationale de l’État défendeur au taux applicable à la date du règlement
;
f)
qu’à compter de l’expiration dudit délai et jusqu’au versement, ces montants seront à majorer d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage
;
4.
Rejette
la demande de satisfaction équitable pour le surplus.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 12 janvier 2010, en application de l’article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
Santiago Quesada
Josep Casadevall
Greffier
Président