CtEDO 19.01.2010 Auto

DECHEIX c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
19.01.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
DECHEIX c. FRANCE (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIA PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 26522/03 prezentată de Pierre DECHEIX împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 19 ianuarie 2010 într-o cameră compusă din Peer Lorenzen, președinte, Renate Jaeger, Jean-Paul Costa, Rait Maruste, Mark Villiger, Isabelle Berro-Lefevre, Zdravka Kalaydjieva, judecători, Claudia Westerdiek, graffière de secțiune, având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 15 iulie 2003, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a intenționat acest lucru, pronunță următoarea decizie ÎN FAVOAREA reclamantului, dl Pierre Decheix, este un cetățean francez, născut în 1927 și rezident în Plessis-Robinson. Guvernul francez ( A. Circumstanțele cauzei Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de părți, se pot rezuma după cum urmează. După ce a fost admis la pensie la 30 martie 1995, a beneficiat de dreptul la liberă circulație prevăzut la articolele 77 și 78 din ordonanța din 22 decembrie 1958 modificată privind legea organică referitoare la statutul magistraturii. 1. Procedura penală împotriva reclamantului Prin hotărârea din 11 februarie 1998, tribunalul corecțional din Creteil l-a declarat pe reclamant vinovat de tentativă de agresiune sexuală asupra unui minor de 15 ani și l-a condamnat la o amendă de 10 000 de franci (FRF), adică aproximativ 1 525 de euro (EUR). Curtea de apel din Paris a confirmat această hotărâre prin hotărârea din 15 aprilie 1999 și Curtea de Casație a declarat inadmisibilă recursul reclamantului la 4 noiembrie 1999. 2. Procedura de retragere a Honorariat La 13 iulie 2000, ministrul Justiției sesizează Consiliul Superior al Magistraturii (CSM) cu privire la o cerere de retragere a instanței judecătorești a reclamantului în temeiul art. 79 din ordonanță. Ministrul a precizat că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000. La data de 30 noiembrie, după raportul său, al cărui exemplar a fost adresat avocatului reclamantului la 12 decembrie 2000 și un nou exemplar la 2 ianuarie 2001. La cererea reclamantului, la 4 mai 2001 s-a întrunit un CSM. Raportorul a fost exceptat de la citirea raportului său, iar reclamantul și avocatul său au fost ascultate. Prin decizia din 15 mai 2001, Forumul a pronunțat retragerea din drepturi a reclamantului, pe motiv că comportamentul său de la admiterea la pensie, astfel cum a fost implicat în faptele constatate de instanța penală a cărei materialitate s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La 16 iulie 2001, reclamantul sesizează Consiliul cu privire la o acțiune împotriva deciziei Forumului. 6 și 13 din Convenție și s-a plâns de participarea raportorului la formarea de judecată a CSM. În plus, el considera că drepturile sale la apărare fuseseră necunoscute și susținea că Forumul, referindu-se la autoritatea a ceea ce este judecat penal, nu exercitase deplina sa competență. Prin Hotărârea din 25 iunie 2003, Consiliul de Stat a respins acțiunea sa. De aplicare a jurisprudenței Pellegrin c. Franța [GC] (n 28541/95, CEDH 1999 VIII), Curtea Supremă consideră că art. 6 nu se referă la regimul disciplinar aplicabil persoanelor care, cum ar fi judecătorii ordinii judiciare, participă la exercitarea autorității publice și la protejarea intereselor statului. Pe de altă parte, s-a considerat că nu constituie nici un drept, nici o libertate recunoscute de Convenție, motivul întemeiat pe art. 13 nu putea fi doar retras. Pe de altă parte, Consiliul de Stat a respins motivul pentru participarea raportorului la deliberări, deoarece atribuțiile sale nu erau diferite de cele pe care le-ar putea exercita și nu i-ar fi acordat dreptul de a modifica sesizarea instanței. Mai mult decât atât, Consiliul de Stat a considerat că drepturile la apărare nu au fost ignorate și a reținut că constatările de fapt ale judecătorului penal, în măsura în care acestea constituiau sprijinul necesar al sistemului de decizie, erau de la autoritatea absolută a lucrului judecat și sÕ impuneau, chiar și în absența textului, judecătorului disciplinar. Dispozițiile relevante din Ordonanța din 22 decembrie 1958 privind legea organică referitoare la statutul magistraturii (în redactarea sa în vigoare în momentul faptelor, care rezultă din Legea din 5 februarie 1994) sunt următoarele 1. Consiliul Suprem al Magistraturii este sesizat prin denunțarea faptelor care motivează urmărirea disciplinară a acestuia de către gardianul sigiliului, ministrul justiției. La momentul faptelor, la art. 57 din ordonanță se prevedea că în ședința din fața Ön Õ nu era publică. Legea din 25 iunie 2001 a modificat acest articol, care se citește astfel Cu toate acestea, în cazul în care protecția ordinii publice sau a vieții private la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consiliul de disciplină deliberează cu ușile închise. Decizia, care trebuie să fie motivată, se face public. Orice magistrat admis la pensie este autorizat să se prevaleze de dreptul de a-și exercita atribuțiile. Cu toate acestea, în momentul plecării magistratului printr-o decizie motivată a autorității care pronunță pensionarea, după avizul Consiliului Superior al Magistraturii. În cazul în care, în momentul pensionării sale, magistratul face obiectul unei urmări disciplinare, acesta nu poate să se prevaleze de dreptul la plată înainte de încheierea procedurii disciplinare și poate fi refuzat, în condițiile prevăzute la primul paragraf, în termen de cel mult două luni de la încheierea acestei proceduri. magistrații onorifici rămân atașați în această calitate jurisdicției căreia îi aparțineau. Ei continuă să se bucure de onoruri și privilegii atașate statului lor, și pot asista în costum de dai la cununi la ceremoniile solemne ale jurisdicției lor. Ei iau poziție ca urmare a magistraților de același grad. art. 79 magistrații onorariali sunt obligați la rezerva care se aplică condițiilor lor. Retragerea din funcție poate fi pronunțată din motive întemeiate pe comportamentul magistratului onorific de la data admiterii sale la pensie sau pentru fapte care fac obiectul unei abateri disciplinare în sensul articolului 43, săvârșite în cursul perioadei de activitate a magistratului, în cazul în care au fost cunoscute de Ministerul Justiției numai după intrarea la pensie. În cazul în care nu se ia o decizie care să îi refuze sau să îi retragă acest avantaj, statul membru în cauză nu poate retrage dreptul de a se pensiona. magistrații onorariali rămân atașați jurisdicției căreia îi aparțineau, continuă să se bucure de onorurile și privilegiile care îi revin și pot asista în costum de cinstire la ceremoniile solemne ale jurisdicției lor. Departe de a fi doar onorific, l mai puțin onorariet, deschide posibilitatea de a continua să exercite anumite funcții (în special, președintele Biroului de asistență juridică sau al Tribunalului de Securitate Socială, sau membru al Comisiei Administrative sau organisme ad-hoc; a se vedea concluziile comisarului guvernului aflat sub jurisdicția Consiliului din 15 martie 2006; a se vedea concluziile comisarului guvernului aflat sub jurisdicția Consiliului de Stat Jean-Paul X din 15 martie 2006, Afișe mici 260, 29 decembrie 2006). Retragerea sa poate fi pronunțată din motive întemeiate pe comportamentul magistratului onorific de la admiterea sa la pensie sau pentru abatere disciplinară comisă în timpul perioadei sale de activitate, dar cunoscută după admiterea sa la pensie. Retragerea din funcție este o sancțiune specifică pentru magistrații pensionați, care nu poate fi luată decât în formele prevăzute în capitolul VII din Statutul Magistraturii, referitor la disciplină. 1. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plânge că nu a fost informat cu privire la data la care a fost înștiințat în fața Consiliului de Stat și cu privire la absența publicității în instanță. (2) Acesta consideră că participarea comisarului guvernului la deliberarea Consiliului de Stat este contrară acestei dispoziții. (3) Comitetul se plânge de faptul că MSC l-a obligat pe raportor să citească raportul său. (4) Comitetul consideră că participarea raportorului la deliberările Forumului este contrară cerinței unui tribunal imparțial, în sensul art. 6 alin. (5) Comitetul consideră că, declarându-se obligați de decizia judecătorului penal, nici Forumul, nici Consiliul de Stat nu au controlat toate elementele de fapt și de drept și că, din acest motiv, nu au constituit nici un tribunal independent, în sensul art. 6 alin. (1) menționat anterior. Reclamantul ridică mai multe obiecții în temeiul articolului 6 alineatul (1) din Convenție, ale cărui dispoziții relevante se citesc astfel Orice persoană are dreptul la audierea echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) cu privire la aplicabilitatea articolului 6 alineatul (1) din Convenție 1. Argumentele părților Guvernul susține, în principal, neaplicarea art. 1 la procedura în cauză. În primul rând, subliniază că retragerea de pe listă constituie o măsură care, în sensul jurisprudenței Curții, nu se referă la dreptul la o acuzație în materie penală. Acest lucru nu este contestat de către reclamant. Guvernul arată că, atunci când Consiliul a pronunțat în prezenta cauză, acesta a aplicat criteriile Curții în hotărârea Pellegrin menționată anterior și a considerat în consecință că art. 6 Cu toate acestea, Curtea a formulat, între timp, în Hotărârea Vilho Eskelinen și alții c. Finlanda ([GC], nr. 63235/00, § 62, CEDH 2007 IV) alte criterii care ar trebui aplicate. Având în vedere aceste criterii și în special faptul că dreptul intern nu excludea în mod expres reclamantul de acces la o instanță, guvernul deducând că litigiul dintre reclamant și reclamant nu poate fi imputat pentru acest motiv domeniului de aplicare a art. 6 alin. (1). Cu toate acestea, guvernul reamintește jurisprudența Curții potrivit căreia aplicabilitatea art. 6 alin. (1) în materie civilă este, de asemenea, reglementată de existența unui litigiu real și serios asupra unui drept pe care l-am putea susține, într-un mod apărător, recunoscut în dreptul intern (în special Masson și Van Zon c. Țările de Jos, 28 septembrie 1995, § 44, seria A n 327 A și Szücs c. Austria , 24 noiembrie 1997, § 32, Rec., 1997, p. Cu toate acestea, reclamantul nu furnizează nici o precizare cu privire la natura drepturilor pe care le presupune a fi încălcate prin retragerea de la Honorariat, nici cu privire la domeniul de aplicare al efectelor sale. În special, acesta nu justifică și nici nu declară că a exercitat funcții după 1995 în calitate de magistrat onorific și că a fost privat să le exercite în continuare după retragerea onorariului său în 2001, nici că retragerea ar fi avut un impact patrimonial semnificativ. Guvernul precizează că reclamantul beneficiază de o pensie indiferent de retragerea din funcțiune și, prin urmare, acest litigiu nu poate fi asimilat unui litigiu în materie de pensie. Guvernul deduce că art. 6 alin. (1) nu este aplicabil în speță. Reclamantul combate această teză. Citează hotărârea Vilho Eskelinen El solicită Curții să îi dea un act de faptul că statul membru în cauză se află în fața acestei jurisprudențe și că recunoaște că, în măsura în care dreptul intern nu implică în mod expres un magistrat onorific al accesului la o instanță judecătorească, litigiul la adresa statului nu poate, prin urmare, să fie, din acest motiv, în domeniul de aplicare al art. 6 alin. (1). El arată că, pentru a exclude aplicarea acestui articol, Consiliul de Stat este întemeiat pe faptul că magistratul onorific rămâne atașat jurisdicției căruia îi aparține. Or, în opinia sa, faptul că asistarea la o audiere solemnă cu titlu pur decorativ nu corespunde criteriului definit de Curte, și anume că obiectul litigiului este legat de exercitarea autorității statului. Recurentul observă că guvernul susține că unul dintre drepturile care îi revin în temeiul articolului 6 alineatul (1) trebuie să fi fost lezat în mod direct pentru ca art. 6 alineatul (1) să fie aplicabil și că este întemeiat pe cel de-al doilea argument al Consiliului de Stat, potrivit căruia magistratul onorific păstrează vocația de a exercita funcții care îl fac să participe la exercitarea autorității publice și la protejarea intereselor de la Prin urmare, reclamantul consideră că guvernul nu poate invoca faptul său personal, și anume abținerea sa de a alege asupra sa pentru a exercita anumite funcții, astfel încât să poată argumenta prejudiciul său. El subliniază că, după cum numele său indică, onoarea se referă, potrivit dicționarului La rousse, la onoare, la respect, la virtute, la talente, la reputație, la sentimentul demnității personale. El susține că această situație socială este protejată de dreptul intern, deoarece, pe de o parte, art. 9 din Codul civil protejează dreptul la respectarea vieții private și, pe de altă parte, dreptul penal reprimă calomnia publică și nepublică, ceea ce corespunde jurisprudenței Curții (în special Helmers c. Suedia, 29 octombrie 1991, §§ 38 și 42 serie A n 212 A), aprobată de doctrină. Reclamantul consideră că apărarea onoarei și a reputației este inseparabilă de contestația cu privire la retragerea din drepturi, care este, într-adevăr, un drept cu caracter civil, în sensul articolului 6 alineatul (1). El adaugă că caracterul serios al contestației nu poate fi nici pus la îndoială, nici nu poate fi pus la îndoială, ci este caracterizat și deosebit de grav. 2.Evaluarea Curții Curtea observă în primul rând că: în aplicarea criteriilor enunțate în Hotărârea Vilho Eskelinen menționată anterior (§ 62), și în măsura în care dreptul intern îi deschidea reclamantului o acțiune împotriva deciziei Forumului, calitatea sa de magistrat pensionat nu constituie în sine un obstacol în calea aplicabilității art. Trebuie să fie o chestiune reală și serioasă. În plus, procedura trebuie să fie direct decisivă pentru dreptul civil în cauză (a se vedea, printre multe altele, Masson și Van Zon, § 44, Vilho Eskelinen, citată anterior, § 40 și Micallef c. Malta [GC], n 17056/06, § 74, 15 octombrie 2009). Curtea este de acord că acest punct nu a fost contestat de către părțile interesate, întrucât Forumul era sesizat cu privire la o cauză reală și serioasă, în sensul jurisprudenței de mai sus. Trebuie să se stabilească dacă această contestație se referea la un drept pârât recunoscut reclamantului și dacă acest drept era de natură civilă. Curtea observă că, în conformitate cu art. 77 din Statutul Magistraturii, orice magistrat care se pensionează este autorizat, cu excepția cazului în care se refuză motivarea, să se prevaleze de dreptul la Honorariat. Astfel, reclamantul a beneficiat de dreptul de a presta pensie la 30 martie 1995. În conformitate cu art. 79 din Statutul funcționarilor, retragerea din statut poate fi pronunțată ca o sancțiune disciplinară, din motive întemeiate pe comportamentul magistratului onorific de la data admiterii sale la pensie. Ministrul Justiției a înaintat o cerere de retragere a reclamantului, în urma condamnării sale definitive, pe motivul că comportamentul său era legat de nerespectarea obligațiilor de magistrat onorific, precum și de demnitatea și onoarea care trebuiau să fie atașate acestui stat. Prin urmare, nu a fost chemată să se pronunțe dreptul la onorariat al reclamantului, de care acesta din urmă beneficia deja, ci dreptul său la menținerea procedurii. Curtea nu este sigură că reclamantul a avut un drept de apărare În măsura în care Forumul a considerat că caracterul material al faptelor constatate de către instanța penală și în cazul în care Consiliul de Stat a respins motivul reclamantului în această privință, pe motiv că constatările de fapt ale instanței penale erau de competența absolută a lucrului judecat și că aceasta impunea judecătorului disciplinar. În orice caz, chiar dacă se presupune că acest drept poate fi invocat, Curtea consideră că nu poate fi calificat drept civil; întradevăr, Curtea consideră că aspectele onorifice ale dreptului său (continuând să-și poarte titlul, să rămână atașate de jurisdicția sa, să participe în costum de cinstire la audierile solemne) nu îi pot conferi în sine, în afară de orice alt element, un caracter civil. Este adevărat că, așa cum a afirmat reclamantul, calitatea de magistrat onorific deschide posibilitatea de a continua să exercite anumite funcții. Cu toate acestea, reclamantul nu pretinde că a exercitat astfel de funcții și nu se plânge că a fost privat de acestea. După cum arată guvernul, nu a furnizat nici o precizare cu privire la repercusiunile pe care retragerea de la Honorariat le-ar fi putut avea pentru el. și nu a menționat în continuare consecințele patrimoniale pe care le-ar fi avut, având în vedere că dreptul său la pensie nu a fost afectat (a se vedea mutatis mutandis Domalewski c. Polonia (dec.), nr. 34610/97, p. 593, CEDH 1999 V). În cele din urmă, Curtea este de părere că dreptul la onoare și la reputația reclamantului nu era direct în cauză în procedura disciplinară pe care a făcut-o. În aceste condiții, Curtea consideră că această procedură nu avea legătură cu un drept cu caracter civil pe care reclamantul ar fi putut să-l pretindă titular. În sfârșit, reclamantul nu susține că art. 6 alineatul (1) din secțiunea sa penală ar fi în cauză în prezenta cauză. În consecință, este necesar să se acorde dreptul la excepție din partea guvernului. În consecință, cererea este incompatibilă cu dispozițiile Convenției în sensul art. 35 3 și trebuie respinsă în conformitate cu art. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Claudia Westerdiek Peer Lorenzen Grefier Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă