A DOUA SECȚIUNEA CAUZA BOZÜYÜK c. TURQIA (solicitarea nr 3595/05) HOTĂRÂREA STRASBURG 19 ianuarie 2010 DEFINIF 19/04/2010 Această hotărâre a devenit definitivă în temeiul articolului 44 alineatul (2) din Convenție. El poate fi supus unor modificări de formă. În cauza Bozüyük c. Turcia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (pe secțiune), care se află într-o cameră compusă din Françoise Tulkens, președinta Ireneu Cabral Barreto, Vladimiro Zagrebelsky, Danutė Jočienė, András Sajó, Nona Tsotsoria, Ișil Karakaș, judecători și Sally Dolle, graffière de section După ce a deliberat în camera de consiliu la 15 decembrie 2009, Rend la hotărâre, adoptat la această dată procedural La originea ui cauza este o hotărâre (n 3595/05) îndreptat împotriva Republicii Turcia și al cărui resortisant al acestui stat, Ali Bozüyük ( La 25 martie 2008, președinta celei de-a doua secțiuni a decis să comunice cererea guvernului. După cum permite art. 29 3 din Convenție, s-a decis, de asemenea, ca Camera să se pronunțe în același timp asupra admisibilității și a fondului. La 26 ianuarie 1995, reclamantul și-a asumat dreptul de proprietate asupra unui bun imobil deținut de Trezorerie în cadrul unei licitații organizate de Ministerul de Finanțe, în valoare de 1 742 295 000 de lire turce (TRL), sumă echivalentă cu aproximativ 29 500 EUR (EUR) la data faptelor. La data de 9 martie 1995, reclamantul a înregistrat bunurile pe numele său pe registrul funciar la 29 martie 1995. Prin hotărârea din 12 decembrie 1995, tribunalul administrativ al statului a anulat licitația. Această hotărâre a fost confirmată de Consiliu. Ulterior, terenul a fost reînregistrat pe registrul funciar în numele Trezoreriei Publice. La 19 septembrie 1997, reclamantul a inițiat o acțiune în fața Tribunalului de Mare Instanță din Küçükçekmece ( La 9 februarie 2004, Curtea de Casație a confirmat această hotărâre. 12. La 23 septembrie 2004, aceasta a respins, de asemenea, acțiunea de rectificare a hotărârii. 13. La 3 aprilie 2008 și la 30 decembrie 2008, Ministerul a plătit reclamantului sume de 1 742 300 000 TRL (900 EUR) și 3 477 330 000 TRL (1 600 EUR). PRIVIND VIOLAȚIILE ALEGATE DE LA ARTICOLUL 6 ALINEATUL (1) DIN CONVENȚIE ȘI DE LA ARTICOLUL 1 DIN PROTOCOLUL N14, recurentul se plânge de insuficiența intereselor restante în raport cu rata foarte ridicată a inflației în Turcia și cu perioada lungă (peste doi ani și șase luni) în care administrația a omis să execute judecata pronunțată în favoarea sa. 15. Cu privire la admisibilitate, guvernul excită neobosirea căilor de atac interne: recurentul nu a exercitat acțiunea prevăzută la art. 105 din Codul obligațiunilor. 16. Reclamantul combate această teză. 17. Referindu-se la Hotărârea Akac. Turcia, (23 septembrie 1998, § 37, Recuperarea hotărârilor și a deciziilor 1998 VI), Curtea consideră că această excepție a guvernului nu poate fi reținută. În plus, aceasta constată că cererea nu se referă la niciunul dintre motivele prevăzute la art. 35. Prin urmare, ar trebui declarată admisibilă. 18. Pe fond, Curtea a tratat în repetate rânduri cauze care ridică probleme similare celor din cazul de față și a constatat încălcarea articolului 6 Õ 1 din Convenția nr. 1 și art. 1 din Protocolul nr. 1 (a se vedea, Kascar și alții c. Turcia, nr. 38323/04, 38379/04, 38389/04, 38403/04, 38423/04, 38510/04, 38513/04 și 38522/04, § 20-25, 22 iulie 2008 și Hüseyin Ateș și Mehmet Ateș c. Turcia, n 28270/02, § 15, 13 octombrie 2009). Aceasta arată că administrația a început să plătească o parte din datoria sa reclamantului după doi ani și șase luni de la decizia internă definitivă și constată că întârzierea în plata despăgubirii de către instanțele interne care sunt imputate administrației a făcut ca reclamantul să sufere un prejudiciu. Curtea consideră că reclamantul a trebuit să suporte o sarcină specială și exorbitantă care a încălcat echilibrul corect dintre cerințele de interes general și protecția dreptului la respectarea bunurilor (a se vedea Valid Y Prin urmare, a avut loc o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. II. PRIVIND LEGAREA ARTICOLULUI 41 DIN CONVENȚIE 20. În temeiul articolului 41 din Convenție, reclamantul solicită, pentru prejudicii materiale, 961 530 EUR (EUR), sumă care, în opinia sa, corespunde valorii reale a bunului imobil pe care îl cumpărase la licitație; de asemenea, solicită 50 000 EUR în ceea ce privește prejudiciul moral. 21. Guvernul contestă aceste pretenții. 22. 48-51) și având în vedere datele economice relevante, Curtea consideră că este necesar să se acorde reclamantului suma de 30 600 EUR pentru prejudiciul material, sumă care corespunde valorii reale a creanței reclamantului în momentul faptelor, însoțită de dobânda moratoriu. 23. În plus, Curtea recunoaște că reclamantul a suferit un prejudiciu moral cert din cauza incertitudinii cu privire la data plății și la durata procedurii, că nu compensează suficient constatarea încălcării. Statuând în echitate, aceasta decide să acorde reclamantului 2 000 EUR în acest sens. 24. În sfârșit, reclamantul solicită, în total, 12 010 EUR pentru cheltuielile și cheltuielile de judecată suportate în fața instanțelor interne, pentru onorariile de avocat și pentru cheltuielile poștale și de traducere prezentate în cursul procedurii în fața Curții. În acest sens, acesta furnizează baremul tarifar al barei d , o convenție semnată între reclamant și avocatul acestuia și facturile privind cheltuielile de traducere. 25. Guvernul consideră că aceste cereri nu sunt justificate și invită Curtea să le respingă. 26. Având în vedere documentele aflate în posesia sa și criteriile menționate în jurisprudență, Curtea consideră rezonabilă suma de 2 000 EUR și acordul acordat reclamantului 27. Curtea consideră că este oportun să se stabilească rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. PE CES MOTIVE, CURTEA, LA L în termen de trei luni de la data la care hotărârea a devenit definitivă în conformitate cu art. 2 din convenție, următoarele sume trebuie convertite în moneda națională a guvernului pârât la rata aplicabilă la data regulamentului 600 EUR (trei mii șase sute de euro) pentru daune materiale, plus orice sume care pot fi datorate cu titlu de impozit ii. 000 EUR (două mii EUR) pentru daune morale, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit (iii. 000 EUR (două mii EUR) pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către reclamant de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, aceste sume vor fi majorate de la dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale resping cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 19 ianuarie 2010, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Sally Dollé Françoise Tulkens Modulul Președinte
DEUXIÈME SECTION
BOZÜYÜK c. TURQUIE
(Requête n
o
3595/05)
ARRÊT
19 janvier 2010
19/04/2010
Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
En l’affaire Bozüyük c. Turquie,
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant en une chambre composée de
:
Françoise Tulkens,
présidente
,
Ireneu Cabral Barreto,
Vladimiro Zagrebelsky,
Danutė Jočienė,
András Sajó,
Nona Tsotsoria,
Ișıl Karakaș,
juges
,
et de Sally Dollé,
greffière de section
,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 15 décembre 2009,
Rend l’arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
A l’origine de l’affaire se trouve une requête (n
o
3595/05) dirigée contre la République de Turquie et dont un ressortissant de cet Etat, M.
Ali
Bozüyük («
le requérant
»), a saisi la Cour le 12 janvier 2005 en vertu de l’article 34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
Le requérant est représenté par M
e
le Gouvernement
») est représenté par son agent.
3.
Le 25 mars 2008, la présidente de la deuxième section a décidé de communiquer la requête au Gouvernement. Comme le permet l’article 29
§
3 de la Convention, il a en outre été décidé que la Chambre se prononcerait en même temps sur la recevabilité et le fond.
4.
Le requérant est né en 1956 et réside à Istanbul.
5.
Le 26 janvier 1995, le requérant fit l’acquisition d’un bien immobilier appartenant au Trésor public lors d’une vente aux enchères organisée par le ministère des Finances («
le ministère
»), pour la somme de 1
742
295
000
livres turques (TRL), somme équivalant environ à 29
500 euros (EUR) à l’époque des faits.
6.
Le 9 mars 1995, le requérant s’acquitta du montant et fit enregistrer le bien à son nom sur le registre foncier le 29
mars 1995.
7.
Par un jugement du 12 décembre 1995, le tribunal administratif d’Istanbul, saisi par un tiers, annula la vente aux enchères. Ce jugement fut confirmé par le Conseil d’Etat.
8.
Par la suite, le terrain fut réenregistré sur le registre foncier au nom du Trésor public.
9.
Le 19 septembre 1997, le requérant engagea, devant le tribunal de grande instance de Küçükçekmece («
le tribunal
»), une action visant à obtenir le versement d’une indemnité égale à la valeur du bien.
10.
Le 27 mai 2002, le tribunal donna partiellement gain de cause au requérant et condamna le ministère à lui verser un montant de 3
065
503
11.
Le 9 février 2004, la Cour de cassation confirma ce jugement.
12.
Le 23 septembre 2004, elle rejeta également le recours en rectification de l’arrêt.
13.
Le 3 avril 2008 et le 30 décembre 2008, le ministère paya au requérant des sommes de 1
742
300
000 TRL (900 EUR) et 3
477
330
000
I.
o
1
14.
Le requérant se plaint de l’insuffisance des intérêts moratoires par rapport au taux d’inflation très élevé en Turquie et de la longue période (plus de deux ans et six mois) pendant laquelle l’administration a omis d’exécuter le jugement rendu en sa faveur.
15.
Sur la recevabilité, le Gouvernement excipe du non-épuisement des voies de recours internes
: le requérant n’a pas exercé le recours offert par l’article 105 du code des obligations.
16.
Le requérant combat cette thèse.
17.
En se référant
à l’arrêt
Aka c. Turquie
, (23
septembre 1998, §§
34
‑
37,
Recueil des arrêts et décisions
1998
‑
VI), la Cour considère que cette exception du Gouvernement ne saurait être retenue. Elle constate par ailleurs que la requête ne se heurte à aucun des motifs inscrits dans l’article
35.Il convient donc de la déclarer recevable.
18.
Sur le fond, la Cour a traité à maintes reprises d’affaires soulevant des questions semblables à celles du cas d’espèce et a constaté la violation de l’article
6 §
1 de la Convention et de l’article 1 du Protocole n
o
1 (voir,
Kaçar et autres c. Turquie
, n
os
38323/04, 38379/04, 38389/04, 38403/04, 38423/04, 38510/04, 38513/04, et 38522/04, §§ 20-25, 22 juillet 2008, et
Hüseyin Ateș et Mehmet Ateș c. Turquie
, n
o
28270/02, § 15, 13
octobre 2009). Elle relève que l’administration a commencé à payer une partie de sa dette au requérant au bout de deux ans et six mois à partir de la décision interne définitive. Elle constate que ce retard dans le paiement de l’indemnité accordée par les juridictions internes qui est imputable à l’administration, a fait subir au requérant un préjudice. La Cour considère que le requérant a eu à supporter une charge spéciale et exorbitante qui a rompu le juste équilibre devant régner entre les exigences de l’intérêt général et la sauvegarde du droit au respect des biens (voir
Vaide Yıldız et autres c. Turquie
, n
o
13721/04, § 16, 20
octobre 2009).
19.
Par conséquent, il y a eu violation de l’article 6 § 1 de la Convention et l’article 1 du Protocole n
o
1.
II.
SUR L’APPLICATION DE L’ARTICLE 41 DE LA CONVENTION
20.
Au titre de l’article 41 de la Convention, le requérant réclame, pour le préjudice matériel, 961
530 euros (EUR), somme qui, selon lui, correspond à la valeur réelle du bien immobilier qu’il avait acheté aux enchères. Il demande également 50
000 EUR quant au préjudice moral.
21.
Le Gouvernement conteste ces prétentions.
22.
Appliquant le mode de calcul adopté dans l’arrêt
Aka
(précité,
§§
48-51) et à la lumière des données économiques pertinentes, la Cour considère qu’il y a lieu d’octroyer au requérant la somme de 30
600 EUR au titre du préjudice matériel, somme qui correspond à la valeur réelle de la créance du requérant au moment des faits, assortie des intérêts moratoires.
23.
En outre, la Cour admet que le requérant a subi un préjudice moral certain du fait de l’incertitude quant à la date du paiement et de la durée de la procédure, que ne compense pas suffisamment le constat de violation. Statuant en équité, elle décide d’octroyer au requérant 2
000 EUR à ce titre.
24.
Enfin, le requérant demande, au total, 12
010 EUR pour les frais et dépens engagés devant les juridictions internes, pour les honoraires d’avocat et pour les frais postaux et de traduction exposés lors de la procédure devant la Cour. A ce titre, il fournit le barème tarifaire du
barreau d
’Istanbul, une convention signée entre le requérant et son avocat et des factures concernant les frais de traduction.
25.
Le Gouvernement estime que ces demandes ne sont pas justifiées et invite la Cour à les rejeter.
26.
Compte tenu des documents en sa possession et des critères mentionnés dans la jurisprudence, la Cour estime raisonnable la somme de 2
000 EUR et l’accorde au requérant.
27.
La Cour juge approprié de calquer le taux des intérêts moratoires sur le taux d’intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne majoré de trois points de pourcentage.
1.
Déclare
la requête recevable
;
2.
Dit
qu’il y a eu violation de l’article 6 § 1 de la Convention et de l’article
1 du Protocole n
o
1
;
3.
Dit
a)
que l’Etat défendeur doit verser au requérant, dans les trois mois à compter du jour où l’arrêt sera devenu définitif conformément à l’article
44
§
2 de la Convention, les sommes suivantes, à convertir en monnaie nationale du Gouvernement défendeur au taux applicable à la date du règlement
:
i.
30
600 EUR (trente mille six cents euros) pour dommage matériel, plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt
;
ii.
2
000 EUR (deux mille euros) pour dommage moral, plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt
;
iii.
2
000 EUR (deux mille euros) pour frais et dépens, plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt par le requérant
;
b)
qu’à compter de l’expiration dudit délai et jusqu’au versement, ces montants seront à majorer d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage
;
4.
Rejette
la demande de satisfaction équitable pour le surplus.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 19 janvier 2010, en application de l’article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
Sally Dollé
Françoise Tulkens
Greffière
Présidente