CtEDO 23.03.2010 Auto

AFFAIRE BOSTAN c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
23.03.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'art. 6-1
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE BOSTAN c. TURQUIE (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

A DOUA SECȚIUNE CAUZA BOSTAN c. TURCIA Cerere n 43945/04) HOTĂRÂREA STRASBURG 23 martie 2010 DEFINIF 23/06/2010 Această hotărâre a devenit definitivă în temeiul articolului 44 alineatul (2) din Convenție. El poate suferi modificări de formă. În cauza Bostan c. Turcia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care se află într-o cameră compusă din Françoise Tulkens, președinte, Ireneu Cabral Barreto, Vladimiro Zagrebelsky, Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, András Sajó, Ișil Karakaș, judecători, și de Sally Dolle, graffière de secțiune După ce a deliberat în camera Consiliului la 2 martie 2010, Rend Hotărârea a fost adoptată la această dată procedurală La originea cauzei (n 43945/04) îndreptat împotriva Republicii Turcia și al cărui resortisant al acestui stat, domnul Bahri Bostan ( La 6 octombrie 2008, președinta celei de-a doua secțiuni a decis să comunice cererea guvernului. După cum permite art. 29 alin. (3) din Convenție, s-a decis, de asemenea, ca camera să se pronunțe în același timp cu privire la admisibilitate și la fond. La 22 mai 1998, reclamantul sesizează Tribunalul pentru Munca din Ankara (inclusiv tribunalul din Ankara) cu privire la o acțiune îndreptată împotriva ministrului Apărării și care urmărește să demonstreze că incapacitatea sa parțială a fost cauzată de condițiile de muncă la care a fost expus într-un loc de muncă dependent de acest minister. În fața instanței au avut loc 39 de ședințe și niciuna dintre ele nu a fost amânată la cererea reclamantului. Prin hotărârea din 15 decembrie 2004, instanța, după colectarea expertizei, l-a decăzut pe reclamant din cauza faptului că nu a putut fi stabilită nicio reducere a capacității de lucru a reclamantului. Prin hotărârea din 28 martie 2005, Curtea de Casație a confirmat decizia de primă instanță. ÎN DREPT PRIVIND VIOLAȚIA ALOCATĂ A ARTICOLULUI 6 alineatul (1) DIN CONVENȚIE Reclamantul susține că durata procedurii a încălcat principiul termenului rezonabil Cu privire la admisibilitate, guvernul susține că reclamantul care nu a invocat acest motiv în fața instanțelor naționale nu a epuizat căile de atac interne. 11. Curtea a exclus deja o excepție similară prin constatarea că ordinea juridică turcă nu oferă justițiabililor o cale de atac eficientă care să le permită să se plângă de durata excesivă a procedurilor penale ( Tendik și alții c. Turcia, n 23188/02, § 36, 22 decembrie 2005). Prin urmare, aceasta respinge această excepție a guvernului din același motiv. Curtea constată, de asemenea, că cererea nu se opune niciunuia dintre motivele de inadmisibilitate înscrise la art. 35. Prin urmare, trebuie declarată admisibilă. 12. 1998 cu introducerea acțiunii civile și s-a încheiat la 28 martie 2005, data hotărârii Curții de Casație; prin urmare, aceasta a durat mai mult de 6 ani și 10 luni pentru două instanțe. 13. Curtea a tratat în repetate rânduri cazuri care ridică probleme similare cu cele din cazul de față și a constatat o lipsă de conștientizare a cerinței termenului rezonabil În ceea ce privește chestiunea aplicării articolului 41, reclamantul solicită 30, în lumina criteriilor stabilite de jurisprudența sa bine stabilită în acest domeniu (Frydlender c. Franța [GC], nr. 30979/96, § 43, CEDH 2000 VII). În ceea ce privește cheltuielile și cheltuielile de judecată, el se bazează pe înțelepciunea Curții pentru o sumă echitabilă în acest sens. 15. Guvernul contestă aceste pretenții. 16. Curtea respinge cererea privind cheltuielile și cheltuielile de judecată în lipsa unei justificări. În schimb, aceasta, hotărând în echitate, consideră că este necesar să se acorde reclamantului pentru daune morale suma de 3 600 EUR pentru durata excesivă a procedurii civile, sumă care este însoțită de dobânzi moratorii cu o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, plus trei puncte procentuale. DE CES MOTIVE, CURTEA, CĂTRE UNANIMITATE, Declară cererea admisibilă Dicționară că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenția menționată că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data la care hotărârea a devenit definitivă în conformitate cu art. 44 alineatul (2) din Convenție, 3 600 EUR (trei mii șase sute de euro) pentru a fi convertită în moneda națională a guvernului pârât, la rata aplicabilă la data regulamentului, pentru daune morale, plus orice sumă care poate fi datorată ca impozit că, de la expirarea termenului respectiv și până la plată, această sumă va crește cu o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale Respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Întocmit în limba franceză și comunicat în scris la 23 martie 2010, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Sally Dollé Françoise Tulkens Modulul Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă