A DOUA SECȚIUNEA CAUZA BEK c. TURCIA (solicitarea nr. 23522/05) HOTĂRÂREA STRASBURG 20 aprilie 2010 DEFINITIVF 20/07/2010 Această hotărâre a devenit definitivă în temeiul articolului 44 alineatul (2) din Convenție. În cauza Bekc. Turcia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care se află într-o cameră compusă din Françoise Tulkens, președinte, Ireneu Cabral Barreto, Vladimiro Zagrebelsky, Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, András Sajó, Ișil Karakaș, judecători, și de Sally Dolle, graffière de secțiune După ce a deliberat în camera Consiliului la 30 martie 2010, înmânarea hotărârii, adoptată la această dată de procedură La originea cauzei se află o cerere (n 23522/05) îndreptată împotriva Republicii Turcia și al cărei resortisant al acestui stat, Mahir Bek ( La 29 ianuarie 2009, președinta celei de-a doua secțiuni a decis să comunice cererea guvernului. După cum permite art. 293 din Convenție, s-a decis, de asemenea, că camera se va pronunța în același timp asupra admisibilității și a fondului. În timp ce își efectua serviciul militar în marină, reclamantul și-a tăiat nervii de la încheietura mâinii stângi într-o luptă, pierzând astfel o anumită capacitate de mișcare, conform raportului medical din 3 noiembrie 2003 al Academiei Militare de Medicină din Gülhane, reclamantul nu mai era apt pentru serviciul militar și a fost scutit de serviciul militar. La o dată nespecificată, reclamantul sesizează Înalta Curte Administrativă Militară de la Ankara cu privire la o acțiune în despăgubire însoțită de o cerere de acordare a asistenței judiciare din cauza situației sale financiare. Între timp, la 27 februarie 2004, fundația soldaților (Mehmetçik Vakf De asemenea, reclamantul a primit de la fundație o pensie de 300 TRL (aproximativ 180 EUR) pe trimestru, sumă care se ridică în prezent la 500 TRL (aproximativ 230 EUR). Printr-o decizie din 13 octombrie 2004, Înalta Curte a decis că nu este necesar să se acorde asistență judiciară pe motiv că condițiile prevăzute de lege nu erau îndeplinite. În plus, aceasta a solicitat reclamantului să plătească cheltuielile și cheltuielile de judecată în termen de 30 de zile. 10. La 25 noiembrie 2004, reclamantul și-a reînnoit cererea de asistență judiciară bazată de data aceasta pe certificatul de sărăcie din 17 noiembrie 2004 întocmit de primăria cartierului (muhtar) care arăta că reclamantul nu avea niciun venit și trăia într-o situație de sărăcie. 11. În decembrie 2004, Înalta Curte Administrativă, hotărând la dosar, a respins această cerere pe motiv că nu îndeplinește condițiile de acordare enumerate la art. 465 din Codul de procedură civilă. În termen de 30 de zile, acțiunea ar fi considerată ca nefiind introdusă. 12. Deoarece reclamantul nu a putut plăti suma, Înalta Curte a clasat cauza printr-o decizie din 26 ianuarie 2005. II. DREPTUL ȘI PRACTICA INTERNELE PERTINENTE 13. Dreptul și practica internă relevantă în materie de asistență judiciară sunt descrise în hotărâri. Bakan c. Turcia, (n 50939/99, § 36-41, 12 iunie 2007) și Tunç c. Turcia 20400/03, § 14-16, 21 februarie 2008). Salariul minim net în 2004 era de 444 150 000 TRL (aproximativ 260 EUR pe lună). Reclamantul susține că respingerea cererii sale de asistență judiciară de către Înalta Curte Administrativă Militară de la Ankara a încălcat dreptul său de acces la o instanță, astfel cum se prevede la art. 6 alineatul (1) din convenție. 16. Cu privire la admisibilitate, Curtea constată că acest motiv nu este în mod evident întemeiat în sensul articolului 35 alineatul (3) din convenție și subliniază că acesta nu se confruntă cu niciun alt motiv de inadmisibilitate și, prin urmare, trebuie declarat admisibil. 17. Pe fond, guvernul susține că nu există nicio obligație pentru judecător de a acorda asistență judiciară, care se pronunță după examinarea elementelor conținute în dosar. Potrivit guvernului, reclamantul, care avea suficiente venituri pentru a plăti cheltuielile de judecată, trebuia să dovedească impecuitatea sa. 18. Reclamantul contestă aceste argumente și reiterează afirmațiile sale. 19. În ceea ce privește principiile generale în materie de cheltuieli ale procedurii în cadrul dreptului de acces la o instanță, Curtea face trimitere la Hotărârea Bakan (citată la punctul 66-68). În cazul de față, Curtea arată că neplata cheltuielilor de procedură a determinat Înalta Curte Administrativă Militară să considere cererea reclamantului ca nefiind introdusă. Astfel, restricția a intervenit în stadiul inițial al procedurii, în fața instanței de primă instanță. 21. Curtea constată că valoarea cheltuielilor de procedură solicitate era de aproximativ 650 EUR. Curtea consideră că această sumă reprezenta o sumă considerabilă pentru reclamant care dispunea doar de 180 EUR pe trimestru, adică 60 EUR pe lună. Din partea fundației soldaților, Curtea este convinsă că situația economică globală a reclamantului, care nu avea niciun venit în afară de pensie, nu îi permitea să plătească cheltuielile de judecată, care echivalau cu mai mult de două salarii minime lunare în vigoare la momentul faptelor. 22. Desigur, Curtea recunoaște că statele au, fără îndoială, o preocupare legitimă de a aloca fonduri publice în temeiul ajutorului judiciar numai reclamanților efectiv nevoiași. În speță, contrar celor susținute de guvern, din documentul Primăriei cartierului din 17 noiembrie 2004 (punctul 10 de mai sus) reiese că reclamantul și-a demonstrat lipsa. În schimb, instanța națională în cauză nu și-a motivat în niciun fel refuzul de a acorda asistență judiciară reclamantului și nu a ținut seama de starea sa de sănătate. În această privință, Curtea constată că sistemul de asistență judiciară instituit de legiuitorul turc nu oferă toate garanțiile procedurale necesare : dacă este adevărat că această sarcină este încredințată autorităților judiciare, în special instanței care urmează să se pronunțe asupra cererii principale, dreptul turc nu oferă posibilitatea de a contesta aprecierea instanței cu privire la justificarea cererii. În conformitate cu art. 469 din Codul de procedură civilă, decizia privind asistența judiciară este definitivă și nu poate face obiectul niciunei căi de atac. Astfel, cererea de asistență judiciară face obiectul unei examinări unice pe baza documentelor scrise prezentate de părțile la procedură. În acest caz, Curtea constată că respingerea cererii de asistență judiciară în curs de judecată l-a privat pe reclamant de posibilitatea de a-și face auzită cauza de către o instanță (a se vedea, Sabri Aslan și alții c. Turcia, n 37952/04, § 31, 15 decembrie 2009). 24. Având în vedere toate circumstanțele cazului, Curtea constată că reclamantul nu a beneficiat de un drept de acces concret și efectiv la Înalta Curte Administrativă Militară din Ankara. Astfel, statul nu și-a îndeplinit obligațiile de a reglementa dreptul de acces la o instanță într-un mod care să respecte cerințele art. 6 alin. CU PRIVIRE LA VIOLAȚIA ALEGATĂ A ARTICOLULUI 13 DIN CONVENȚIE ȘI A ARTICOLULUI 1 DIN PROTOCOLUL nr. 25. Reclamantul se plânge, de asemenea, de lipsa unei căi de atac interne pentru a-și prezenta argumentele formulate în temeiul articolului 6 alineatul (1) din convenție și de încălcarea dreptului său de proprietate din cauza imposibilității de a solicita examinarea fondului căii de atac. Acesta invocă, pe aceste puncte, art. 13 din convenție (combinat cu art. 6 alineatul (1) din Protocolul nr. 26.) și art. 1 din Protocolul nr. 26. Cu toate acestea, având în vedere constatarea referitoare la art. 6 alineatul (1) (punctul 24 de mai sus), Curtea consideră că nu este necesar să se examineze separat dacă în speță a existat o încălcare a acestor dispoziții (a se vedea Tunç, citată anterior § Mehmet) În acest sens, Curtea invocă art. 6 alineatul (1) din Convenție. 30. Yavuz c. Turcia 2970/96, 25 mai 2000), consideră că acest motiv este vădit nefondat și trebuie respins în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din Convenție. IV. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIA 31. În temeiul articolului 41 din Convenție, reclamantul solicită 70 000 EUR (EUR) pentru prejudiciul material și 20 000 EUR în ceea ce privește prejudiciul moral suferit. 32. Guvernul contestă aceste pretenții. 33. În ceea ce privește prejudiciul material, în cazul în care Curtea concluzionează că un reclamant nu a beneficiat de un drept de acces la o instanță din cauza refuzului de a acorda asistență judiciară care nu respectă art. 1 din Convenție, aceasta consideră că, în principiu, cel mai adecvat mijloc pentru corectarea încălcării constatate ar fi un nou proces sau o redeschidere a procedurii, la cererea persoanei interesate (Tunç, citată anterior la punctul 38, Mehmet și Suna Yi În ceea ce privește prejudiciul moral, Curtea, hotărând în mod echitabil, acordă reclamantului 3 000 EUR. 35. Reclamantul solicită, de asemenea, 4 945 EUR pentru cheltuielile și cheltuielile de judecată suportate în fața Curții. Cu titlu justificativ, acesta furnizează un număr de cont de muncă stabilit de avocatul său, baremul de onorarii al Baroului de Ankara și un document privind cheltuielile de traducere. 36. Având în vedere documentele aflate în posesia sa și criteriile menționate în jurisprudență, Curtea consideră rezonabilă suma de 2 000 EUR și o acordă reclamantului pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată. 37. Curtea consideră că este adecvat să se stabilească rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii la facilitatea de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. Prin aceste motive, Curtea, la UNANIMITATE, declară cererea admisibilă cu privire la obiecțiunile referitoare la dreptul de acces la o instanță, la dreptul la respectarea bunurilor și la dreptul la o cale de atac efectivă și inadmisibilă în ceea ce privește surplusul A declarat că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenția după cum urmează: că nu este necesar să se examineze separat obiecțiunile formulate în temeiul articolului 13 din convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 2 din Convenție următoarele sume, care urmează să fie convertite în moneda națională a guvernului pârât la rata aplicabilă la data regulamentului, 000 EUR (trei mii EUR) pentru daune morale, plus orice sume care pot fi datorate cu titlu de impozit (ii) 000 EUR (două mii EUR) pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, plus orice sume care pot fi datorate cu titlu de impozit de către reclamant că, de la expirarea termenului respectiv și până la plata acestuia, aceste sume vor fi majorate de la o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale Respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. 20 aprilie 2010, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Sally Dolle Françoise Tulkens Grefier Președinte
DEUXIÈME SECTION
BEK c. TURQUIE
(Requête n
o
23522/05)
ARRÊT
20 avril 2010
20/07/2010
Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l'article
44 §
2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
En l'affaire Bek c. Turquie,
La Cour européenne des droits de l'homme (deuxième section), siégeant en une chambre composée de
:
Françoise Tulkens,
présidente,
Ireneu Cabral Barreto,
Vladimiro Zagrebelsky,
Danutė Jočienė,
Dragoljub Popović,
András Sajó,
Ișıl Karakaș,
juges,
et de Sally Dollé,
greffière de section
,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 30 mars 2010,
Rend l'arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
A l'origine de l'affaire se trouve une requête (n
o
23522/05) dirigée contre la République de Turquie et dont un ressortissant de cet Etat, M.
Mahir Bek («
le requérant
»), a saisi la Cour le 16 juin 2005 en vertu de l'article 34 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
Le requérant est représenté par M
e
le Gouvernement
») a été représenté par son agent.
3.
Le 29 janvier 2009, la présidente de la deuxième section a décidé de communiquer la requête au Gouvernement. Comme le permet l'article 29
§
3 de la Convention, il a en outre été décidé que la chambre se prononcerait en même temps sur la recevabilité et le fond.
I.
LES CIRCONSTANCES DE L'ESPÈCE
4.
Le requérant est né en 1982 et réside à Ankara.
5.
Alors qu'il effectuait son service militaire dans la marine, le requérant se coupa les nerfs du poignet de la main gauche lors d'une bagarre. Il perdit ainsi une certaine capacité de mouvement.
6.
Selon le rapport médical du 3 novembre 2003 de l'Académie militaire de médecine de Gülhane, le requérant n'était plus apte au service militaire. Il fut dès lors dispensé de servir l'armée.
7.
A une date non précisée, le requérant saisit la Haute Cour administrative militaire d'Ankara (« la Haute Cour ») d'un recours en dommages et intérêts accompagné d'une demande d'octroi d'aide judiciaire en raison de sa situation financière.
8.
Entre-temps, le 27 février 2004, la fondation des soldats (Mehmetçik Vakfı), accorda, à titre d'aide pécuniaire pour l'invalidité de 4
ème
degré, au requérant une somme de 3
441
690
000 livres turques (TRL), somme qui correspond, à l'époque des faits, à environ 2
000 euros (EUR). Le requérant reçut également de la part de la fondation une pension de 300 TRL (environ 180 EUR) par trimestre, somme qui s'élève, à l'heure actuelle, à 500 TRL (environ 230 EUR).
9.
Par une décision du 13 octobre 2004, la Haute Cour décida qu'il n'y avait pas lieu d'accorder l'aide judiciaire au motif que les conditions prévues par la loi ne se trouvaient pas réunies. Par ailleurs, elle enjoignit au requérant de s'acquitter des frais et dépens de la procédure dans un délai de trente jours.
10.
Le 25 novembre 2004, le requérant renouvela sa demande d'aide judiciaire fondée cette fois sur l'attestation d'indigence du 17 novembre 2004 établie par la mairie du quartier (
muhtar
) indiquant que le requérant n'avait aucun revenu et vivait en situation de pauvreté.
11.
Par une décision du 1
er
décembre 2004, la Haute Cour administrative, statuant sur dossier, rejeta cette demande au motif qu'elle ne satisfaisait pas aux conditions d'octroi énumérées à l'article 465 du code de procédure civile. Elle souligna par ailleurs qu'à défaut de versement des frais de justice, à savoir 1
125
000
000 TRL (environ 650 euros), dans un délai de trente jours, l'action serait considérée comme n'ayant pas été introduite.
12.
Le requérant n'ayant pu payer la somme, la Haute Cour classa l'affaire par une décision du 26 janvier 2005.
II.
13.
Le droit et la pratique internes pertinents en matière d'aide judiciaire sont décrits dans les arrêts
Bakan c. Turquie
, (n
o
50939/99, §
36-41, 12
juin
2007) et
Tunç c. Turquie
(n
o
20400/03, §§ 14-16, 21
février
2008).
14.
Le salaire minimum net en 2004 s'élevait à 444
150
000
TRL (soit environ 260 EUR par mois).
I.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L'ARTICLE 6 § 1 DE LA CONVENTION
15.
Le requérant allègue que le rejet de sa demande d'aide judiciaire par la Haute Cour administrative militaire d'Ankara a porté atteinte à son droit d'accès à un tribunal tel que prévu par l'article 6 § 1 de la Convention.
16.
Sur la recevabilité, la Cour constate que ce grief n'est pas manifestement mal fondé au sens de l'article 35 § 3 de la Convention. Elle relève par ailleurs qu'il ne se heurte à aucun autre motif d'irrecevabilité. Il convient donc de le déclarer recevable.
17.
Sur le fond, le Gouvernement affirme qu'il n'y a pas une obligation pour le juge d'accorder l'aide judiciaire, lequel se prononce après examen des éléments contenus dans le dossier. D'après le Gouvernement, le requérant, qui avait suffisamment de revenus pour payer les frais de procédure, devait prouver son impécuniosité.
18.
Le requérant conteste ces arguments et réitère ses allégations.
19.
Pour les principes généraux en matière de frais de la procédure dans le cadre du droit d'accès à un tribunal, la Cour renvoie à son arrêt
Bakan
(précité, §§ 66-68).
20.
En l'espèce, la Cour relève que le non-paiement des frais de procédure a conduit la Haute Cour administrative militaire à considérer la demande du requérant comme non introduite. La restriction est ainsi intervenue au stade initial de la procédure, devant la juridiction de première instance.
21.
La Cour note que le montant des frais de procédure réclamés était d'environ 650 EUR. Elle est d'avis que ce montant représentait une somme considérable pour le requérant qui ne disposait que de 180 EUR par trimestre, soit 60 EUR par mois. Même s'il avait obtenu la somme de 2
000
EUR de la part de la fondation des soldats, la Cour est convaincue que la situation économique globale du requérant, qui n'avait aucun revenu à part la pension, ne lui permettait pas de payer les frais de justice, qui équivalaient à plus de deux salaires minimum mensuels en vigueur à l'époque des faits.
22.
Certes, la Cour reconnaît que les Etats ont sans nul doute un souci légitime de n'allouer des deniers publics au titre de l'aide judiciaire qu'aux demandeurs effectivement indigents. Or, en l'espèce, contrairement à ce que soutient le Gouvernement, il ressort du document de la mairie du quartier daté du 17 novembre 2004 (paragraphe 10 ci-dessus) que le requérant avait démontré son indigence. En revanche, la juridiction nationale concernée n'a aucunement motivé son refus d'accorder l'aide judiciaire au requérant ni n'a tenu compte de son état de santé. A cet égard, la Cour observe que le système d'aide judiciaire mis en place par le législateur turc n'offre pas toutes les garanties procédurales nécessaires
: s'il est vrai que cette tâche est confiée aux autorités judiciaires, plus précisément à la juridiction appelée à statuer sur la demande principale, le droit turc n'offre pas la possibilité de contester l'appréciation portée par le tribunal sur le bien-fondé de la demande. Selon les termes de l'article 469 du code de procédure civile, la décision relative à l'aide judiciaire est définitive et ne peut faire l'objet d'aucun recours. Ainsi, la demande d'aide judicaire fait l'objet d'un examen unique sur le fondement des documents écrits produits par les parties à l'instance. Ces derniers ne sont pas entendus, le cas échéant, au cours d'une audience, et n'ont pas l'occasion de présenter des objections (
Ciğerhun Öner
c. Turquie
, n
o
33612/03, § 36, 20 mai 2008).
23.
En l'occurrence, la Cour constate que le rejet de la demande d'aide judiciaire en cours d'instance a totalement privé le requérant de la possibilité de faire entendre sa cause par un tribunal (voir,
Sabri Aslan et autres c. Turquie
, n
o
37952/04, § 31, 15 décembre 2009).
24.
Eu égard à l'ensemble des circonstances de l'espèce, la Cour constate que le requérant n'a pas bénéficié d'un droit d'accès concret et effectif à la Haute Cour administrative militaire d'Ankara. Ainsi, l'Etat n'a pas satisfait à ses obligations de réglementer le droit d'accès à un tribunal d'une manière conforme aux exigences de l'article 6 § 1 de la Convention et qu'il a ainsi outrepassé la marge d'appréciation dont il dispose en la matière (
Tunç
, précité, § 31).
Partant, il y a eu violation de l'article 6 § 1 de la Convention.
II.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L'ARTICLE 13 DE LA CONVENTION ET DE L'ARTICLE 1 DU PROTOCOLE N
o
1
25.
Le requérant se plaint également de l'absence de voie de recours interne pour faire valoir son grief tiré de l'article 6 § 1 de la Convention et d'une violation de son droit de propriété en raison de l'impossibilité de faire examiner le fond de son recours. Il invoque sur ces points l'article 13 de la Convention (combiné avec son article 6 § 1) et l'article 1 du Protocole n
o
1.
26.
Le Gouvernement conteste cette thèse.
27.
La Cour relève que ces griefs sont liés à celui examiné ci-dessus et doivent donc aussi être déclarés recevables.
28.
Cependant, eu égard au constat relatif à l'article 6 § 1 (paragraphe 24 ci-dessus), la Cour estime qu'il n'y a pas lieu d'examiner séparément s'il y a eu, en l'espèce, violation de ces dispositions (voir,
Tunç
, précité §
35
;
Mehmet
et Suna Yiğit c. Turquie
, n
o
52658/99, § 43, 17 juillet 2007
;
Serin c. Turquie
, n
o
18404/04, § 40, 18 novembre 2008).
III.
29.
Le requérant se plaint enfin du manque d'indépendance et d'impartialité des juges de la Haute Cour administrative militaire. Il invoque à cet égard l'article 6 § 1 de la Convention.
30.
La Cour, en se référant à la décision
Yavuz c. Turquie
(n
o
29870/96, 25 mai 2000), estime que ce grief est manifestement mal fondé et doit être rejeté en application de l'article 35 §§ 3 et 4 de la Convention.
IV.
SUR L'APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DE LA CONVENTION
31.
Au titre de l'article 41 de la Convention, le requérant réclame 70
000 euros (EUR) pour le préjudice matériel et 20
000 EUR en ce qui concerne le préjudice moral qu'il aurait subi.
32.
Le Gouvernement conteste ces prétentions.
33.
Pour ce qui est du dommage matériel, lorsque la Cour conclut qu'un requérant n'a pas bénéficié d'un droit d'accès à un tribunal en raison du refus de l'octroi de l'aide juridictionnelle en méconnaissance de l'article
6
§
1 de la Convention, elle estime qu'en principe le moyen le plus approprié pour redresser la violation constatée serait un nouveau procès ou une réouverture de la procédure, à la demande de l'intéressé (
Tunç
, précité §
38,
Mehmet et Suna Yiğit
, précité, § 47
;
Ciğerhun Öner
c. Turquie
, précité, § 47
;
Sabri Aslan et autres c. Turquie
, n
o
37952/04, § 36, 15
décembre 2009).
34.
En ce qui concerne le dommage moral, la Cour, statuant en équité, accorde au requérant 3
35.
Le requérant demande également 4
945 EUR pour les frais et dépens encourus devant la Cour. A titre de justificatif, il fournit un décompte du travail établi par son avocat, le barème d'honoraires du barreau d'Ankara et un document concernant les frais de traduction.
36.
Compte tenu des documents en sa possession et des critères mentionnés dans sa jurisprudence, la Cour estime raisonnable la somme de 2
000 EUR et l'accorde au requérant au titre des frais et dépens.
37.
La Cour juge approprié de calquer le taux des intérêts moratoires sur le taux d'intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne majoré de trois points de pourcentage.
PAR CES MOTIFS, LA COUR, À L'UNANIMITÉ,
1.
Déclare
la requête recevable quant aux griefs relatifs au droit d'accès à un tribunal, au droit au respect des biens et au droit à un recours effectif et irrecevable pour le surplus
;
2.
Dit
qu'il y a eu violation de l'article 6 § 1 de la Convention
;
3.
Dit
qu'il n'y a pas lieu d'examiner séparément les griefs tirés de l'article 13 de la Convention et de l'article 1 du Protocole n
o
1
;
4.
Dit
a)
que l'Etat défendeur doit verser au requérant, dans les trois mois à compter du jour où l'arrêt sera devenu définitif conformément à l'article
44
§
2 de la Convention les sommes suivantes, à convertir en monnaie nationale du Gouvernement défendeur au taux applicable à la date du règlement,
i)
3
000 EUR (trois mille euros) pour dommage moral, plus tout montant pouvant être dû à titre d'impôt
;
ii)
2
000 EUR (deux mille euros) pour frais et dépens, plus tout montant pouvant être dû à titre d'impôt par le requérant
;
b)
qu'à compter de l'expiration dudit délai et jusqu'au versement, ces montants seront à majorer d'un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage
;
5.
Rejette
la demande de satisfaction équitable pour le surplus.
Fait en français, puis communiqué par écrit le
20 avril 2010, en application de l'article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
Sally Dollé
Françoise Tulkens
Greffière
Présidente