SECȚIUNEA A TREIA CAUZA STANCA CIOBANU c. ROMÂNIA (solicitarea nr. 38800/02) HOTĂRÂREA STRASBURG 19 ianuarie 2010 DEFINIF 19/04/2010 Această hotărâre a devenit definitivă în temeiul articolului 44 alineatul (2) din Convenție. El poate suferi modificări de formă. În cauza Stanca Ciobanu c. România, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (pe secțiune), care se află într-o cameră compusă din Josep Casadevall, președinte, Elisabet Fura, Corneliu Biersan, Boštjan M. Zupančič, Egbert Myjer, Luis López Guerra, Ann Power, judecători, și Santiago Quesada, grefier de secțiune După ce a intenționat în camera Consiliului la 15 decembrie 2009, rend la hotărârea pe care o avem aici, adoptat la această dată de procedură La originea cauzei se găsește o repedicție (n 38800/02) îndreptată împotriva României și al cărei resortisant al acestui stat, dl Stanca Ciobanu, reclamanta, a sesizat Curtea la 23 septembrie 2002, în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( La 9 septembrie 2008, președintele secțiunii a decis să comunice cererea guvernului. După cum permite art. 29 alin. (3) din Convenție, s-a decis, de asemenea, ca camera să se pronunțe în același timp cu privire la admisibilitate și la fond. În 1950, proprietatea imobiliară situată la nr 87, strada Griviței, la Campina, care era compusă dintr-o casă construită pe un teren de 1 693 m2 și aparținând mamei reclamantei, a făcut obiectul unei naționalizări în temeiul Decretului nr. 92/1950. Casa este alcătuită din două apartamente. Printr-o cerere din 17 aprilie 1996 întemeiată pe legea nr. 112/1995, reclamanta a solicitat autorităților locale competente despăgubiri pentru imobilul naționalizat (teritoriu și casă). Printr-o decizie din 27 septembrie 1996, Comisia departamentului Prahova pentru aplicarea Legii nr. 112/1995 i-a acordat 195 702 344 lei românești (ROL). Recurenta a contestat această decizie în fața Tribunalului de Primă Instanță din Campina care, prin hotărârea din 21 mai 1998, și-a respins acțiunea. În lipsa unei acțiuni, această hotărâre a devenit definitivă. Această indemnizație nu i-a fost plătită niciodată. La 30 septembrie În anul 2000, recurenta sesizează instanțele cu privire la o acțiune în revendicare a imobilului în cauză, solicitând anularea contractului de vânzare încheiat de locatari. Prin hotărârea definitivă din 16 aprilie 2002, instanța de apel a lui Brașov, considerând că naționalizarea fusese legală, și-a respins acțiunea. Printr-o cerere din 10 august 2001, recurenta a solicitat primăriei din Campina restituirea proprietății naționale sau, în absența acesteia, despăgubiri. 10. Prin decizia din 31 ianuarie 2005, primăria a ordonat, în conformitate cu legea nr. 10/2001, restituirea în natură a unei părți din proprietate și a propus acordarea de despăgubiri pentru partea vândută foștilor chiriași. La 29 august 2005, reclamanta a luat în posesie partea restituită în natură. 11. printr-o nouă decizie din 25 octombrie 2005, Primăria din Campina a propus acordarea de despăgubiri pentru o suprafață de teren de 291,62 m2 inclusiv cele 210,78 m2 de construcții; dosarul administrativ a fost apoi transmis de către primărie Comisiei Centrale de compensații instituite prin Legea nr. 10/2001, astfel cum a fost modificată prin Legea 247/2005. 12. După comunicarea cauzei către guvern, printr-o decizie din 23 aprilie 2009, Comisia Centrală stabilește valoarea despăgubirilor până la 273 Această decizie a luat în considerare un raport de expertiză din 16 octombrie 2006, care a stabilit că valoarea terenului de 291,62 m2, inclusiv 210,78 m2 de construcții, era de 273 000 RON, adică 77 980 EUR. La 23 septembrie 2009, recurenta a informat Curtea că nu a contestat această decizie, deoarece a fost de acord cu suma stabilită de Comisia Centrală. Până în prezent, aceasta nu a primit despăgubirile stabilite. II. 10/2001 privind regimul juridic al bunurilor imobile care au fost luate în mod abuziv de către lamâi între 6 martie 1945 și 22 decembrie 1989 și modificările ulterioare ale acestuia) și jurisprudența internă relevantă sunt descrise în Hotărârile Brumãrescu c. România ([GC], nr. 28342/95, § 31-33, CEDO 1999-VII), Străin și altele România 57001/00, §§ 19-26, CEDH 2005-VII), Paduraru România 63252/00, §§ 38-53, CEDO 2005-XII (extracturi) și Tudor c. România 29035/05, §§ 15 368/20, 17 ianuarie 200814. O descriere detaliată a procedurilor de stabilire și de plată, prin intermediul Comisiei Centrale pentru Despăgubiri, a indemnizațiilor datorate pentru clădirile naționalizate a căror restituire nu mai este posibilă, a Fondului Proprietata creat în acest scop prin Legea nr. 247/2005 privind reformarea justiției și a proprietății și a modificărilor ulterioare ale acesteia, precum și a practicii aferente, se face în Tribunalul Viașu c. România, nr. 75951/01, §§ 38-49, 9 decembrie 2008 15. Aceeași hotărâre este prezentată la punctele 50-51 din acesta, textele Consiliului Europei relevante în această privință. PRIVIND VIOLAȚIA ALOCATĂ DE LA ARTICOLUL 1 DIN PROTOCOLUL nr. 16. Recurenta invocă o încălcare a dreptului său de proprietate din cauza lipsei de plată a despăgubirii la care avea dreptul în temeiul Legii nr. 112/1995 și 10/2001. Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Pe admisibilitate 17. Curtea constată că nu este în mod evident întemeiat greșit în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. În plus, aceasta arată că nu se confruntă cu niciun alt motiv d Guvernul ia notă de faptul că recurenta a recurs la posibilitatea de a se adresa autorităților administrative pentru a primi despăgubiri în temeiul Legii nr. 10/2001, astfel cum a fost modificată prin Legea nr. 247/2005. Potrivit guvernului, mecanismul instituit prin această din urmă lege și care vizează crearea Fondului Proprietatea este de natură să ofere titularilor de drepturi despăgubiri care corespund cerințelor jurisprudenței Curții. Conform ultimelor modificări ale Legii nr. 247/2005, o parte din despăgubirile în cauză ar putea fi plătite în numerar la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a devenit funcțională. El susține că o anumită întârziere în efectuarea plății este inevitabilă, având în vedere numărul mare de dosare de restituire. 19. recurenta subliniază că Fondul Proprietata nu funcționează încă și nu îi poate acorda despăgubirile la care are dreptul. Curtea face trimitere la jurisprudența privind încălcarea dreptului la respectarea bunurilor persoanelor care au dreptul la despăgubiri ca urmare a naționalizării clădirilor a căror restituire nu mai este posibilă (în special, Matache și alții c. România, n 3821/02, 19 octombrie 2006 Faimblat c. România, n 23066/02, 13 ianuarie 2009; și Viașu În special, Comisia reamintește că, în cauza Viașu (citată anterior, §§ 59-60), o decizie administrativă care recunoaște dreptul la reparații este suficientă pentru a crea un interes patrimonial protejat de art. 1 din Protocolul nr. 1 și, prin urmare, neexecutarea unei astfel de decizii constituie o interferență în sensul primei teze a primului paragraf din articolul respectiv. 21. Curtea a ajuns la o constatare de încălcare a dreptului de proprietate al reclamantului în cauza Viașu , ținând cont de eficiența sistemului de restituire, în special de întârzierea procedurii de restituire sau de plata despăgubirii. 22. În special, Curtea a stabilit că nu se oferă nicio garanție persoanelor interesate cu privire la durata sau rezultatul procedurii în fața Comisiei Centrale pentru despăgubiri și că, în orice caz, Fondul Proprietatea nu funcționează în prezent într-un mod care poate fi considerat echivalent cu acordarea efectivă a unei despăgubiri (a se vedea, printre altele, Viașu , § 71-72 Faimblat § 37-38 ; și Matache și alții , § 42 , Hotărâri menționate anterior 23. Curtea constată că, în prezenta cauză, deși recurenta a obținut, la 27 septembrie 1996, o decizie internă definitivă de stabilire a valorii landului la care avea dreptul pentru clădirea sa naționalizată, această decizie nu a fost executată. Apoi, la 31 ianuarie 2005, Primăria din Campina a recunoscut dreptul recurentei de a fi Indemnizat pentru partea din imobilul naționalizat pe care aceasta din urmă nu a fost văzut restituit, care a solicitat acordarea de despăgubiri la mai mult, în conformitate cu legile nr. 10/2001 și 247/2005. 23 aprilie 2009 Comisia Centrală a stabilit valoarea despăgubirilor. În cele din urmă, reclamanta nu a primit încă sumele stabilite de instane și nu a demonstrat că fondul Proprietatea funcionează în prezent într-un mod care ar putea fi privit ca un mecanism de redresare efectivă 24. În urma examinării tuturor elementelor care i-au fost prezentate în lumina principiilor enunțate în jurisprudența menționată la punctul 20 de mai sus, Curtea consideră că Ön Õ a prezentat niciun fapt sau argument care ar putea justifica eșecul dreptului de proprietate al reclamantei. Curtea nu vede niciun motiv pentru a se asigura că, în speță, a ajuns la concluzia încălcării la care a ajuns în cauzele anterioare. 25. Prin urmare, Curtea consideră că, în speță, faptul că reclamanta nu poate primi despăgubiri în pofida stabilirii sale printr-o decizie administrativă definitivă și că nu are o certitudine cu privire la data la care o poate percepe, a făcut ca aceasta să suporte o sarcină disproporționată și excesivă incompatibilă cu dreptul la respectarea bunurilor sale garantate prin art. 1 din Protocolul nr. Prin urmare, în speță, s-a încălcat această dispoziție. II. PRIVIND ALTE VIOLAȚII ALEGATE 26. Invocând art. 6 alineatul (1) din convenție, recurenta se plânge de caracterul inechitabil al procedurii 27. Având în vedere toate elementele aflate în posesia sa și în măsura în care este competentă să cunoască afirmațiile formulate, Curtea nu constată nicio aparență de încălcare a acestui articol. 28. Prin urmare, această parte a cererii trebuie respinsă ca fiind vădit nefondată, în temeiul articolului 35 3 și al articolului 4 din Convenție. III. CU PRIVIRE LA APLICAREA ARTICOLULUIUI 46 DIN CONVENȚIE 29.L.46 din Convenție dispune înalții P ă r ț i contractante sl e să se conformeze hotărârilor definitive ale Cu r ț ii în litigiile la care sunt p ă r ț i. La hotărârea definitivă a Cu r ț ii se transmite Comitetului de Miniștri care supraveghează execu ț ia acesteia. 30. Concluzia încălcării articolului 1 din Protocolul nr. 1 dezvăluie o problemă pe scară largă care rezultă din defectuozitatea legislației privind restituirea imobilelor naționalizate care au fost vândute prin intermediul unor terțe părți. Prin urmare, Curtea consideră că statul trebuie să ajusteze cât mai curând posibil procedura prevăzută de legile de reparații (în prezent, legile n 10/2001 și 247/2005) astfel încât aceasta devine într-adevăr coerentă, accesibilă, rapidă și previzibilă (a se vedea, de asemenea, mutatis mutandis Katz c. România, n 29739/03, § 35-36, 20 ianuarie 2009 Viașu, §§ 82-83, și Faimblat § 53-54, Hotărârile citate anterior). IV. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIA 31. În temeiul articolului 41 din convenție, În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante nu permite Ö să se Õ Õ Õ Õ impeda pe deplin consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții Õ, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. 980 EUR (EUR) pentru suprafața de teren de 291,62 m2 inclusiv pentru cele 210,78 m2 de construcții, sumă stabilită prin expertizele efectuate în cadrul procedurii interne și, de asemenea, solicită 2 000 EUR pentru prejudiciul moral pe care l-ar fi suferit. 33. Guvernul consideră că o eventuală hotărâre de condamnare a Curții ar putea constitui, prin ea însăși, o despăgubire satisfăcătoare. În subsidiar, face trimitere la jurisprudența relevantă a Curții. 34. Curtea amintește că decizia administrativă din 23 aprilie 2009 a stabilit valoarea despăgubirilor, astfel cum se precizează într-un raport de e-mail din 2006, și anume 273 000 de lei românești noi, adică 77 980 EUR. Prin urmare, consideră că este necesar să i se dea reclamantei întreaga sumă solicitată, și anume 77 980 EUR pentru prejudicii materiale și 2 000 EUR pentru prejudicii morale. Prospături și cheltuieli de judecată 35. De asemenea, reclamanta solicită 2 000 EUR pentru onorariile avocatului reprezentant în fața Curții. Ea plătește la dosar o factură pentru un contract de asistență judiciară din 21 februarie 2009. 36. Guvernul contestă pretențiile recurentei și susține că a omis să trimită contractul de asistență judiciară. 37. Potrivit jurisprudenței Curții, un solicitant nu poate obține rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor sale decât în măsura în care se stabilesc realitatea, necesitatea și caracterul rezonabil al ratei lor. În speță, având în vedere elementele aflate în posesia sa, criteriile menționate anterior și gradul relativ redus de complexitate a prezentei cauze, care urmează unei jurisprudențe deja bine stabilite, Curtea consideră că este rezonabil să se aloce recurentei 500 EUR pentru cheltuielile și cheltuielile suportate în cadrul procedurii în fața Curții.interese moratoriu 38. Curtea consideră că este oportun să se stabilească rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii a facilității de împrumut marginal a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale. PE CES MOTIVE, CURȚIA, ÎN L în termen de trei luni de la data la care hotărârea va deveni definitivă în conformitate cu art. 44 2 din Convenția 980 EUR (șaptesprezece mii nouă sute nouăzeci de euro) pentru prejudicii materiale, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit (ii). 000 EUR (două mii de euro) pentru prejudicii morale, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit (iii. 500 EUR (cinci sute de euro) pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către reclamantă că aceste sume vor fi convertite în moneda de la statul membru pârât la rata aplicabilă la data regulamentului de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, aceste sume vor fi majorate de la dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale resping cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Adoptată în limba franceză și apoi comunicată în scris la 19 ianuarie 2010, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Santiago Quesada Josep Casadevall Președinte
TROISIÈME SECTION
STANCA CIOBANU c. ROUMANIE
(Requête n
o
38800/02)
ARRÊT
19 janvier 2010
19/04/2010
Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
En l’affaire Stanca Ciobanu c. Roumanie,
La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant en une chambre composée de
:
Josep Casadevall,
président,
Elisabet Fura,
Corneliu Bîrsan,
Boštjan M. Zupančič,
Egbert Myjer,
Luis López Guerra,
Ann Power,
juges,
et de Santiago Quesada,
greffier de section
,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 15 décembre 2009,
Rend l’arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
A l’origine de l’affaire se trouve une requête (n
o
38800/02) dirigée contre la Roumanie et dont une ressortissante de cet Etat, M
me
Stanca Ciobanu («
la requérante
»), a saisi la Cour le 23 septembre 2002 en vertu de l’article 34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
La requérante est représentée par M
e
Mariana Mecu, avocate à Bucarest. Le gouvernement roumain («
le Gouvernement
») a été représenté par son agent, M. Răzvan-Horațiu Radu, du ministère des Affaires étrangères.
3.
Le 9 septembre 2008, le président de la troisième section a décidé
de communiquer la requête au Gouvernement. Comme le permet
l’article 29 § 3 de la Convention, il a en outre été décidé que la chambre se prononcerait en même temps sur la recevabilité et le fond.
I.
4.
La requérante est née en 1943 et réside à Bucarest.
5.
En 1950, le bien immobilier situé au n
o
87, rue Griviței, à Câmpina, qui était composé d’une maison construite sur un terrain de 1
693 m² et appartenant à la mère de la requérante, fit l’objet d’une nationalisation en vertu du décret n
o
92/1950. La maison est composée de deux appartements.
6.
Par une demande du 17 avril 1996 fondée sur la loi n
o
112/1995, la requérante sollicita aux autorités locales compétentes des dédommagements pour l’immeuble nationalisé (terrain et maison). Par une décision du 27
septembre 1996, la commission départementale de Prahova pour l’application de la loi n
o
112/1995 lui octroya 195
702
344 lei roumains (ROL).
La requérante contesta cette décision devant le tribunal de première instance de Câmpina qui, par un jugement du 21 mai 1998, rejeta son action. Faute de recours, ce jugement devint définitif.
Cette indemnité ne lui fut jamais versée.
7.
Le 30 septembre 1996, l’Etat vendit, en vertu de la loi n
o
112/1995, un des appartements de cet immeuble aux locataires qui l’occupaient.
8.
En 2000, la requérante saisit les tribunaux d’une action en revendication de l’immeuble en cause, demandant l’annulation du contrat de vente conclu par les locataires. Par un arrêt définitif du 16 avril 2002, la cour d’appel de Brașov, constatant que la nationalisation avait été légale, rejeta son action.
9.
Par une demande du 10 août 2001, la requérante sollicita à la mairie de Câmpina la restitution de l’immeuble nationalisé ou, à défaut, des dédommagements.
10.
Par une décision du 31 janvier 2005, la mairie ordonna, conformément à la loi n
o
10/2001, la restitution en nature d’une partie de l’immeuble et proposa l’octroi des dédommagements pour la partie vendue aux anciens locataires. Le 29 août 2005, la requérante prit possession de la partie restituée en nature.
11.
Par une nouvelle décision du 25 octobre 2005, la mairie de Câmpina proposa l’octroi des dédommagements pour une surface de terrain de 291,62
m² y compris les 210,78 m² de constructions. Le dossier administratif fut ensuite transmis par la mairie à la Commission centrale des dédommagements mise en place par la loi n
o
10/2001 tel que modifiée par la loi
n
o
247/2005.
12.
Après communication de l’affaire au Gouvernement, par une décision du 23 avril 2009, la Commission centrale établit le montant des dédommagements à 273
000 nouveaux lei roumains (RON). Cette décision prit en considération un rapport d’expertise du 16 octobre 2006, qui avait établit que la valeur du terrain de 291,62 m² y compris les 210,78 m² de constructions était de 273
000 RON, soit 77
980 euros (EUR).
Le 23 septembre 2009, la requérante informa la Cour qu’elle n’avait pas contesté cette décision car elle était d’accord avec le montant y établi par la Commission centrale. A ce jour, elle n’a pas perçu la réparation fixée.
II.
13.
Les dispositions légales (y compris celles de la loi n
o
10/2001 sur le régime juridique des biens immeubles pris abusivement par l’Etat entre le 6
mars 1945 et le 22 décembre 1989, et de ses modifications subséquentes) et la jurisprudence interne pertinentes sont décrites dans les arrêts
Brumărescu c.
Roumanie
([GC], n
o
Străin et autres
c.
Roumanie
(n
o
Păduraru
c.
Roumanie
(n
o
63252/00, §§ 38-53, CEDH 2005-XII (extraits)) et
Tudor c. Roumanie
(n
o
29035/05, §§ 15–20, 17 janvier 2008).
14.
Une description détaillée des procédures pour la fixation et le paiement, par l’intermédiaire de la Commission centrale des dédommagements, des indemnités dues pour les immeubles nationalisés dont la restitution n’est plus possible, du fonds
Proprietatea
créé à cette fin par la loi n
o
247/2005 sur la reforme de la justice et de la propriété et ses modifications subséquentes, ainsi que de la pratique afférente, est faite dans l’arrêt
Viașu c. Roumanie
, n
o
75951/01, §§ 38-49, 9 décembre 2008.
15.
Le même arrêt présente dans ses paragraphes 50-51 les textes du Conseil de l’Europe pertinents en la matière.
I.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L’ARTICLE 1 DU PROTOCOLE N
o
1
16.
La requérante allègue une violation de son droit de propriété en raison du défaut de paiement de la réparation à laquelle elle avait droit en vertu des lois n
os
112/1995 and 10/2001. Elle invoque l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention, ainsi libellé
:
«
Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens. Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d’utilité publique et dans les conditions prévues par la loi et les principes généraux du droit international.
Les dispositions précédentes ne portent pas atteinte au droit que possèdent les Etats de mettre en vigueur les lois qu’ils jugent nécessaires pour réglementer l’usage des biens conformément à l’intérêt général ou pour assurer le paiement des impôts ou d’autres contributions ou des amendes.
»
A.
Sur la recevabilité
17.
La Cour constate que ce grief n’est pas manifestement mal fondé au sens de l’article 35 § 3 de la Convention. Elle relève par ailleurs qu’il ne se heurte à aucun autre motif d’irrecevabilité. Il convient donc de le déclarer recevable.
B.
Sur le fond
18.
Le Gouvernement note que la requérante a fait usage de la possibilité de s’adresser aux autorités administratives afin de se voir accorder des dédommagements en vertu de la loi n
o
10/2001, telle que modifiée par la loi n
o
247/2005. Selon le Gouvernement, le mécanisme mis en place par cette dernière loi et portant sur la création du fonds
Proprietatea
est de nature à offrir aux ayants droit des dédommagements correspondant aux exigences de la jurisprudence de la Cour. Selon les dernières modifications de la loi n
o
247/2005, une partie des dédommagements en cause pourrait être versée en liquide à l’intéressée et des progrès ont été réalisés pour que le fonds
Proprietatea
devienne fonctionnel. Il argue qu’un certain retard dans le paiement est inévitable, étant donné le grand nombre de dossiers de restitution.
19.
La requérante souligne que le fonds
Proprietatea
ne fonctionne toujours pas et ne peut pas lui accorder les dédommagements auxquelles elle a droit.
20.
La Cour fait référence à la jurisprudence concernant les atteintes au droit au respect des biens des personnes ayant droit à une réparation à la suite de la nationalisation des immeubles dont la restitution n’est plus possible (notamment,
Matache et autres c. Roumanie
, n
o
38113/02, 19
octobre 2006
;
Faimblat c. Roumanie
, n
o
23066/02, 13
janvier 2009
; et
Viașu
, précité). Elle rappelle en particulier avoir estimé, dans l’affaire
Viașu
(précitée, §§ 59-60), qu’une décision administrative reconnaissant à l’intéressé le droit à réparation est suffisante pour créer un «
intérêt patrimonial
» protégé par l’article 1 du Protocole n
o
1 et que par conséquent, la non-exécution d’une pareille décision constitue une ingérence au sens de la première phrase du premier alinéa de cet article.
21.
La Cour est arrivée à un constat de violation du droit de propriété du requérant dans l’affaire
Viașu
, compte tenu de l’inefficacité du système de restitution et notamment du retard dans la procédure de restitution ou paiement de l’indemnité.
22.
En particulier, la Cour a déjà établi qu’aucune garantie n’est offerte aux intéressés quant à la durée ou au résultat de la procédure devant la Commission centrale des dédommagements et qu’en tout état de cause le fonds
Proprietatea
ne fonctionne actuellement pas d’une manière susceptible d’être regardée comme équivalant à l’octroi effectif
d’une indemnité (voir, parmi d’autres,
Viașu
, §§ 71-72
;
Faimblat
,
§§ 37-38
; et
Matache et autres
, § 42, arrêts précités).
23.
La Cour constate que, dans la présente affaire, bien que la requérante ait obtenu, le 27 septembre 1996, une décision interne définitive fixant le montant de l’indemnisation à laquelle elle avait droit pour son immeuble nationalisé, cette décision n’a pas été exécutée. Ensuite, le 31 janvier 2005, la mairie de Câmpina a reconnu le droit de la requérante d’être
indemnisé pour la partie de l’immeuble nationalisé que cette dernière ne s’était pas vu restituer, proposant l’octroi de dédommagements à l’intéressé conformément aux lois n
os
10/2001 et 247/2005. C’est seulement le
23 avril 2009 que la Commission centrale établit le montant des dédommagements. En définitive, la requérante n’a toujours pas perçu les sommes fixées par les juridictions et le Gouvernement n’a pas démontré que le fonds
Proprietatea
fonctionne actuellement d’une manière susceptible d’être regardé comme un mécanisme de redressement effectif
.
24.
Après avoir examiné tous les éléments qui lui ont été soumis à la lumière des principes énoncés dans la jurisprudence citée au paragraphe 20 ci-dessus, la Cour considère que le Gouvernement n’a exposé aucun fait ni argument pouvant justifier la mise en échec du droit de propriété de la requérante. La Cour ne voit aucune raison pour s’écarter en l’espèce de la conclusion de violation à laquelle elle est arrivée dans les affaires précédentes.
25.
Par conséquent, la Cour estime qu’en l’espèce le fait pour la requérante de ne pas pouvoir recevoir l’indemnisation malgré sa fixation par une décision administrative définitive et de ne pas avoir une certitude quant à la date à laquelle elle pourra la percevoir, a fait subir à celle-ci une charge disproportionnée et excessive incompatible avec le droit au respect de ses biens garanti par l’article 1 du Protocole n
o
1.
Partant, il y a eu en l’espèce violation de cette disposition.
II.
26.
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, la requérante se plaint du caractère inéquitable de la procédure.
27.
Compte tenu de l’ensemble des éléments en sa possession, et dans la mesure où elle est compétente pour connaître des allégations formulées, la Cour ne relève aucune apparence de violation de cet article.
28.
Il s’ensuit que cette partie de la requête doit être rejetée comme étant manifestement mal fondée, en application de l’article 35
§§
3 et 4 de la Convention.
III.
SUR L’APPLICATION DE L’ARTICLE 46 DE LA CONVENTION
29.
L’article 46 de la Convention dispose
:
«
1.
Les Hautes Parties contractantes s’engagent à se conformer aux arrêts définitifs de la Cour dans les litiges auxquels elles sont parties.
2.
L’arrêt définitif de la Cour est transmis au Comité des Ministres qui en surveille l’exécution.
»
30.
La conclusion de violation de l’article
1 du Protocole n
o
1 révèle un problème à grande échelle résultant de la défectuosité de la législation sur la restitution des immeubles nationalisés qui ont été vendus par l’Etat à des tiers. Dès lors, la Cour estime que l’Etat doit aménager dans les plus brefs délais la procédure mise en place par les lois de réparation (actuellement les lois n
os
10/2001 et 247/2005) de sorte qu’elle devienne réellement cohérente, accessible, rapide et prévisible (voir également,
mutatis mutandis
,
Katz c.
Roumanie
, n
o
29739/03, §§
35-36, 20 janvier 2009
;
Viașu
, §§ 82-83, et
Faimblat
, §§ 53-54, arrêts précités).
IV.
SUR L’APPLICATION DE L’ARTICLE 41 DE LA CONVENTION
31.
Aux termes de l’article 41 de la Convention,
«
Si la Cour déclare qu’il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d’effacer qu’imparfaitement les conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s’il y a lieu, une satisfaction équitable.
»
A.
Dommage
32.
La requérante réclame, au titre du préjudice matériel, 77
980 euros (EUR) pour la surface de terrain de 291,62 m² y compris pour les 210,78 m² de constructions, montant établit par les expertises effectuées dans la procédure interne.
Elle réclame aussi 2
000 EUR au titre du préjudice moral qu’elle aurait subi.
33.
Le Gouvernement considère qu’un éventuel arrêt de condamnation de la Cour pourrait constituer, par lui-même, une réparation satisfaisante. En subsidiaire, il renvoie à la jurisprudence pertinente de la Cour.
34.
La Cour rappelle que la décision administrative du 23 avril 2009 a établi le montant des dédommagements tel que précisé dans un rapport d’expertise de 2006, à savoir 273
000 nouveaux lei roumains, soit 77
980 EUR. Dès lors, elle considère qu’il y a lieu d’octroyer à la requérante l’intégralité du montant demandé, à savoir 77
980 EUR au titre du préjudice matériel et 2
000
EUR au titre du préjudice moral.
B.
Frais et dépens
35.
La requérante demande également 2
000 EUR pour les honoraires de l’avocate la représentante devant la Cour. Elle verse au dossier une facture pour un contrat d’assistance judiciaire du 21 février 2009.
36.
Le Gouvernement conteste les prétentions de la requérante et fait valoir qu’elle a omis d’envoyer le contrat d’assistance judiciaire.
37.
Selon la jurisprudence de la Cour, un requérant ne peut obtenir le remboursement de ses frais et dépens que dans la mesure où se trouvent établis leur réalité, leur nécessité et le caractère raisonnable de leur taux. En l’espèce, compte tenu des éléments en sa possession, des critères susmentionnés et du degré relativement réduit de complexité de la présente affaire, qui suit une jurisprudence d’ores et déjà bien établie, la Cour estime raisonnable d’allouer à la requérante 500 EUR pour les frais et dépens exposés dans la procédure devant la Cour.
C.
Intérêts moratoires
38.
La Cour juge approprié de calquer le taux des intérêts moratoires sur le taux d’intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne majoré de trois points de pourcentage.
1.
Déclare
la requête recevable quant au grief tiré de l’article 1 du Protocole
n
o
1 à la Convention et irrecevable pour le surplus
;
2.
Dit
qu’il y a eu violation de l’article 1 du Protocole
n
o
1 à la Convention
;
3.
Dit
a)
que l’Etat défendeur doit verser à la requérante, dans les trois mois à compter du jour où l’arrêt sera devenu définitif conformément à l’article 44
§
2 de la
Convention
:
i.
77
980 EUR (soixante dix-sept mille neuf cent quatre vingt euros) pour préjudice matériel, plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt
;
ii.
2
000 EUR (deux mille euros) pour préjudice moral, plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt
;
iii.
500 EUR (cinq cents euros) pour frais et dépens, plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt par la
requérante
;
b)
que ces montants seront à convertir dans la monnaie de l’Etat défendeur au taux applicable à la date du règlement
;
c)
qu’à compter de l’expiration dudit délai et jusqu’au versement, ces montants seront à majorer d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage
;
4.
Rejette
la demande de satisfaction équitable pour le surplus.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 19 janvier 2010, en application de l’article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
Santiago Quesada
Josep Casadevall
Greffier
Président