CtEDO 26.01.2010 Auto

YESUFA v. THE UNITED KINGDOM

RESPONDENT
GBR
HOTĂRÂRE
26.01.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
YESUFA v. THE UNITED KINGDOM (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

Reclamantul, dl Ayodeji Yesofa, este un național nigerian născut în 1984. Locuiește în prezent în Nigeria. El a fost reprezentat în fața Curții de către Doves Sollicitors, o firmă de avocati care practică la Londra. Guvernul Regatului Unit (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl D. Walton al Oficiului Extern și Commonwealth. Faptele cazului, prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul și fratele său au sosit în Regatul Unit în 1987 pentru a se alătura tatălui lor, care a locuit acolo, și sora lor, care s-a născut în Regatul Unit și a fost un cetățean britanic. Când tatăl reclamantului a murit în 1995 mama sa a venit în Regatul Unit pentru a se îngriji de el. La 14 august 2000, reclamantul a fost acordat Condiția Indefinită de a rămâne dependentă de mama sa. La scurt timp după moartea tatălui său, reclamantul a început să se amestece cu copiii mai mari și a început să comită infracțiuni penale. Când avea aproximativ 12 ani a fost expulzat din școală. Între august 1998 și septembrie 2003, el a acumulat douăzeci și șase condamnari penale care rezultă din cincisprezece audieri de condamnare pentru infracțiuni, inclusiv leziuni penale, conducând în timp ce nu a fost asigurat, primind bunuri furate, deținerea unui drog de clasa B (cannabis), agresiune comună și furt. Pedeapsa maximă pe care a primit-o a fost o detenție de douăsprezece luni și ordine de formare. La 14 decembrie 2004, reclamantul a fost condamnat pentru jaf. La 19 ianuarie 2005 a fost condamnat la patru ani de închisoare. În două incidente separate, reclamantul și un număr de complici au furat 80 GBP și unele băuturi alcoolice dintr-o licență și patru articole de bijuterii dintr-un broker de pion. În timpul celui de-al doilea incident, reclamantul și complicii lui au fost armați cu bare de fier. La 30 ianuarie 2006, Secretarul de Stat pentru Departamentul de Acasă a scris reclamantului să-i ceară motivele pentru care nu ar trebui să fie deportat după condamnarea sa la 14 decembrie 2004, reprezentările sale au fost luate în considerare, dar Secretarul de Stat a concluzionat că deportarea sa va fi favorabilă bunului public. A apelat la Tribunalul de azil și imigrație („AIT”). La 26 aprilie 2006, judecătorul imigrației a respins recursul, declarând, printre altele, că decizia atacată nu ar provoca încălcarea legii sau a obligațiilor sale în temeiul Convenției, deoarece reclamantul nu se bucură de viața de familie în Regatul Unit și nu au existat obstacole insuperabile pentru mama și fratele său care se întoarce în Nigeria cu el. AIT nu a găsit nici o eroare a legii în decizia judecătorului de imigrare și a refuzat să facă o ordonanță de reexaminare. Într-o hotărâre neîncordată, Curtea Administrativă a ordonat AIT să reconsidere hotărârea judecătorului de imigrare din cauza faptului că judecătorul a eșuat în lege pentru a constata că familia reclamantului ar putea fi așteptat să se întoarcă în Nigeria cu el. În ceea ce privește reexaminarea, AIT a acceptat faptul că reclamantul a stabilit atât viața familială, cât și viața privată în Regatul Unit, dar a considerat că orice interferență nu constituie o exercitare disproporționată a discreției secretarului de stat de a pronunța un ordin de deportare. La 8 august 2007, AIT a refuzat să acorde reclamantului permisiunea de a face apel la Curtea de Apel. Reclamantul a fost eliberat pe licență la 5 ianuarie 2007. El a fost ulterior condamnat pentru o altă opt infracțiuni, inclusiv transportarea unui cuțit de blocare într-un loc public, încălcarea condițiilor cauțiunii, posesia unei droguri de clasa A și a infracțiunilor de motorizare. La 22 octombrie 2008, reclamantul a fost deportat în Nigeria. La 15 septembrie 2009, reclamantul a indicat pentru prima dată că a avut o relație de zece ani cu un cetățean britanic, care a dat naștere copilului la 7 iunie 2009. Secțiunea 1(4) și art. 3 alineatul (2) din Legea privind imigrația din 1971 prevede stabilirea de către secretarul de stat a normelor privind imigrația. Secțiunea 3 alineatul (5) litera (a) din același lege (modificată de Legea privind imigrația și azilul din 1999) prevede că o persoană care nu este un cetățean britanic este responsabilă pentru deportarea din Regatul Unit dacă secretarul de stat consideră deportarea sa favorabilă bunului public. Secțiunea 82 alineatul (1) și art. 84 alineatul (1) litera (a) din Legea de naționalitate, imigrație și azil din 2002 prevede dreptul de recurs împotriva unei decizii de deportare, printre altele, din cauza faptului că decizia este incompatibilă cu Convenția și că nu a fost în conformitate cu normele privind imigrația. Regulile privind revocarea unei ordine de deportare sunt consemnate la alineatele (3)90 și 391 din Regulamentul privind imigrația HC 395 (modificat), completate de capitolul 13 din Instrucțiunile Direcției de Immigrație („IDI”). Nu există o perioadă specifică după care va fi adecvată revocarea, deși capitolul 13 din IDI-urile oferă orientări largi privind durata ordinelor de deportare ar trebui să rămână în vigoare după îndepărtarea. Cazurile care vor fi în mod normal adecvate pentru revocarea la trei ani de la deportarea includ cele ale persoanelor care nu au respectat o condiție atașată concediului, persoanele care au obținut concediul prin înșelătorie și membrii familiei deportate în temeiul articolului 3 alineatul (5) litera (b) din Legea privind imigrația din 1971. În ceea ce privește cazurile de condamnare penală, cursul normal de acțiune va fi de a acorda o cerere de revocare în cazul în care decizia de deportare a fost fondată pe o condamnare penală care este acum „pensată” în temeiul articolului 7 alineatul (3) din Legea de reabilitare a infracțiunilor din 1974. Punctul 391 din Regulamentul indică însă că, în cazul reclamantului cu un caz penal grav, excluderea continuă pe termen lung va fi, în mod normal, cursul potrivit. Acest lucru se extinde în anexa A la capitolul 13 din IDI, ceea ce indică faptul că în mod normal revocarea nu va fi adecvată până la cel puțin 10 ani de la plecare pentru cei condamnați pentru infracțiuni grave, cum ar fi violența împotriva persoanei, infracțiuni sexuale, furt, jaf sau furt, și alte infracțiuni, cum ar fi falsificarea și traficul de droguri.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2010-02-09
0,92
IYISAN v. THE UNITED KINGDOM
The applicant, Mr Hayri Iyisan, is a Turkish national who was born in 1947 and lives in Adana. He was represented before the Court by Mr H Tepe, a lawyer practising in Ankara. The United Kingdom Government (“the Government”) were represente
CtEDO 2009-09-29
0,91
ANDREWS v. THE UNITED KINGDOM
The applicant, Mr Joseph Adesola Andrews, is a Nigerian national who was born in 1967 and lives in Lagos. The United Kingdom Government (“the Government”) were represented by their Agent, Ms E. Willmott of the Foreign and Commonwealth Offic
CtEDO 2011-09-20
0,91
CASE OF A.A. v. THE UNITED KINGDOM
5. The applicant was born in Nigeria in October 1986 and currently lives in London. 6. On 5 September 2000, at the age of 13 he arrived in the United Kingdom from Nigeria, where he was granted entry clearance together with his two sisters t
CtEDO 2012-04-10
0,90
CASE OF BALOGUN v. THE UNITED KINGDOM
shot. He was sentenced to three years’ imprisonment, and on 18 October 2007 was notified of the Secretary of State’s intention to deport him. The Secretary of State found that there was no evidence that the applicant had been present in the
CtEDO 2009-01-08
0,90
CASE OF JOSEPH GRANT v. THE UNITED KINGDOM
4. The applicant was born in Jamaica on 15 September 1960 and he is currently living there again. 5. 6. The applicant and one of his two brothers arrived in the United Kingdom in 1974 to join their mother who was already there. His brother
Sursă