CtEDO 26.01.2010 Auto

X. v. SWEDEN

RESPONDENT
SWE
HOTĂRÂRE
26.01.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
X. v. SWEDEN (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

Decizia nr. 51104/08, de către X. împotriva Suediei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care a stat la 26 ianuarie 2010 în calitate de Cameră compusă de: Josep Casadevall, Președinte, Elisabet Fura, Corneliu Bîrsan, Boštjan M. Zupančič, Alvina Gyulumyan, Luis López Guerra, Ann Power, judecători și Santiago Quesada, Registrul de Setiune Având în vedere cererea depusă la 27 octombrie 2008, având în vedere măsura intermediară indicată guvernului contestat în temeiul articolului 39 din Regulamentul Curții și faptul că această măsură intermediară a fost respectată, având în vedere decizia de a acorda prioritate cererii de mai sus în temeiul articolului 41 din Regulamentul Curții, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul este un național libian care s-a născut în 1970 și este în prezent în Suedia. El este reprezentat în fața Curții de către dna G. Stenberg, un avocat care practică la Stockholm. Guvernul suedez („ Guvernul”) este reprezentat de agentul lor, dna G. Isaksson, al Ministerului Afacerilor Externe. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. August 2002 reclamantul a intrat în Suedia și, în ziua următoare, a solicitat un permis de azil și un permis de reședință. ), el a susținut în esență că, în timpul discuțiilor la Universitate, el a exprimat opiniile și a criticat regimul libian, motiv pentru care a fost arestat și torturat de Serviciul de Securitate libian în aproximativ trei luni în 1996. În 1999 a început să lucreze ca profesor de știință politică, dar a continuat să critice regimul în timpul conferințelor sale. Din acest motiv, el a fost avertizat și chiar amenințat de mai multe ori și, prin urmare, a părăsit țara. El a prezentat diverse documente în sprijinul contului său. La 10 februarie 2004, Consiliul Migrației a respins cererea. Nu s-a pus la îndoială faptul că reclamantul ar fi putut fi închis și torturat așa cum se spune, ci a remarcat că a fost eliberat și că apoi a studiat și a lucrat ca profesor, continuând să își exprime criticile împotriva regimului, fără să fie din nou arestat. Prin urmare, Comisia a concluzionat că reclamantul nu a făcut probabilă că ar risca persecuția sau încarcerarea și tortura dacă ar fi revenit în Libia și, prin urmare, nu are nevoie de protecție în Suedia. ), menținând afirmațiile sale și adăugând că, după ce a părăsit Libia, tatăl său a fost chemat la secția de poliție și a fost interogat cu privire la locul în care reclamantul își face obiectul. Acesta a fost de acord cu raționamentul Comitetului pentru migrație și a adăugat că, în opinia sa, nu ar fi fost posibil ca reclamantul să lucreze ca profesor timp de trei ani până când nu a părăsit țara în 2002, dacă ar fi fost de interes special pentru autoritățile libiene. Deoarece recursul a fost respins, ordinul de deportare a devenit final. La 27 august 2006, Consiliul pentru Migrație a constatat că nu există motive în temeiul legislației temporare în vigoare la momentul respectiv pentru a acorda reclamantului permisiunea de a rămâne în Suedia. În septembrie 2008, reclamantul și-a reînnoit cererea de permis de ședere, dar, în octombrie 2008, aceaceasta a fost, de asemenea, respinsă de Consiliul de Migrație, deoarece a constatat că cererile reclamantului, în esență, au fost deja luate în considerare în cadrul procedurii inițiale de azil. Reclamantul a apelat la Curtea de Migrație, menținând afirmațiile sale și adăugând că, din moment ce a sosit în Suedia, a început să-și schimbe convingerile religioase din Islamul tradițional către mișcarea Salafiyah și a fost acum membru activ de câțiva ani. El a afirmat că membrii Salafiyah Pe 26 noiembrie 2008, Curtea de Migrație a respins recursul. În ceea ce privește aderarea reclamantului la mișcarea Salafilia, instanța a constatat că nu a dat o scuză valabil pentru a nu-și fi invocat aderarea mai devreme. 11. După apelul suplimentar al reclamantului, Curtea de Apel pentru Migrații ( Migrațiiöverdomstolen ), la 22 ianuarie 2009, a refuzat concediul de recurs. 12. La 28 aprilie 2009, la cererea reclamantului, Curtea a hotărât să anunțe guvernului suedez în temeiul articolului 39 din Regulamentul de procedură o suspendare a expulzării reclamantului în Libia până la 27 mai 2009 și, la 26 mai 2009, Curtea a prelungit această măsură până la un anunț suplimentar. 6 și art. 1 din Protocolul nr. 13 la Convenție, reclamantul s-au plâns că, dacă ar fi fost deportat din Suedia în Libia, el va fi persecutat, închis și torturat sau chiar executat, printre altele, pentru că aparține mișcării Salafiyah și a exprimat critici împotriva regimului libian atât în timpul Libiei, cât și în Suedia. DREPTUL 14. La 5 ianuarie 2010, reprezentantul reclamantului a informat Curtea că reclamantul a dorit să retragă cererea deoarece ordinul de deportare împotriva acestuia în Suedia a expirat și, prin urmare, autoritățile suedeze în domeniul migrației ar reexamina cazul său cu privire la fondul său. 15. Curtea remarcă că reclamantul nu mai riscă deportarea din Suedia și că nu intenționează să-și continue cazul. În aceste circumstanțe și având în vedere art. 37 §§ §§ §§ §§ §§ § și §§ § 1 din Convenție, Curtea este de părere că nu mai este justificată să continue examinarea cererii. În plus, în conformitate cu art. 37 §§ §§ 1 în amendă , Curtea nu constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, care necesită examinarea continuă a cazului. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată din listă cazul și să se întrerupă aplicarea articolului 39 din Regulamentul Curții. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate pentru a elimina aplicarea din lista de cazuri. Santiago Quesada Josep Casadevall Președintele grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă